意味 | 例文 |
「出液圧」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3881件
劇場以外では映画をほとんど観ない。
나는, 극장 이외에서는 영화를 거의 보지 않는다. - 韓国語翻訳例文
本当に気に入った映画なのでもう一度観たくなった。
정말 마음에 든 영화라 다시 한 번 보고 싶어졌다. - 韓国語翻訳例文
あの本は本当に君のお姉さんのものですか?
그 책은 정말로 당신의 언니의 것입니까? - 韓国語翻訳例文
次の駅に行くにはどうしたらいいですか?
다음 역에 가기 위해서는 어떻게 하면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
今日は体が寒いので、早く帰ります。
오늘은 몸이 추워서, 빨리 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
その生徒たちはちょうどその駅に着いたところです。
그 학생들은 마침 그 역에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
今も彼を支援するという気持ちは変わっていないですか?
지금도 그를 지원한다는 마음은 변하지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
今日は悪寒がするので、早く帰ります。
오늘은 오한이 들어, 일찍 돌아가겠습니다 - 韓国語翻訳例文
償還延長の最長期間は3年である。
상환 연장의 최장 기간은 3년이다. - 韓国語翻訳例文
この映画は17世紀のあるカストラートの話である。
이 영화는 17세기의 한 카스트라토의 이야기이다. - 韓国語翻訳例文
仕事で英語が必要になったため勉強しました。
일에서 영어가 필요하게 되어서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
貿易見本市では何が見られますか?
무역 견본시에서는 무엇을 볼 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
鈴木さんは私たちの隣の家に住んでいます。
스즈키 씨는 우리 옆집에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この喫煙所は私たちの個人の場所です。
이 흡연실이 우리의 개인적인 장소입니다. - 韓国語翻訳例文
ここからその駅までは一時間かかります。
여기서부터 그 역까지는 1시간 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
当社は10年前にこの会社と取引があったようです。
당사는 10년 전에 이 회사와 거래가 있었던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
最近の円高のせいで費用が倍になる。
최근 엔화 강세 때문에 비용이 배가 된다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその酒場でホンキートンク調の音楽を演奏した。
그녀는 그 술집에서 홍키통크조의 음악을 연주했다. - 韓国語翻訳例文
英語の勉強をもっと頑張りたいです。
영어 공부를 더 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
雨は駅のホームから階段の下まで流れていた。
비는 역의 홈부터 계단 밑까지 흘러내리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その映画を見る人は誰でも幸せな気分になる。
그 영화를 보는 사람은 누구나 행복한 기분이 든다. - 韓国語翻訳例文
今日は家の近くにある、あのホテルで朝食をしました。
저는 오늘은 집 근처에 있는, 어느 호텔에서 아침을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日までおばあちゃんの家に行ってました。
저는 오늘까지 할머니 집에 갔었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日も定時で仕事が終わりまっすぐ帰った。
나는 오늘도 정시에 일이 끝나서 바로 집에 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
今日、彼女はジェーンの家に行ったようですね。
오늘, 그녀는 제인의 집에 간 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
その時、その丘の上で横になっていました。
저는 그때, 그 언덕 위에 누워있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私もちょうど博多駅に行くところです。
저도 마침 하카타 역에 가는 참입니다. - 韓国語翻訳例文
駅から会場までのシャトルバスをご用意しております。
역에서 회장까지의 셔틀버스를 준비해두었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのトレーラーはイエローケーキを運んでいた。
그 트레일러는 옐로 케이크를 나르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その液体は非常に低い温度で蒸留された。
그 액체는 매우 낮은 온도에서 증류되었다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその時公園で走っていました。
그들은 그때 공원에서 달리고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
どれくらいの金額を両替したいのですか?
어느 정도의 금액을 환전하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
友達の親戚の家で花火を見ました。
저는 친구의 친척 집에서 불꽃놀이를 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
むしろ申立人の利益のために為されたものである。
오히려 신청인의 이익을 위해 행해진 것이다. - 韓国語翻訳例文
花子が家に居るだけで、皆は幸せな気持ちになります。
하나코가 집에 있는 것만으로, 모두는 행복한 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが帰った後、彼は上機嫌でした。
돌아간 뒤, 그는 매우 기분이 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
今度、是非君の娘の絵を見たいです。
이번에, 꼭 당신 딸의 그림을 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちの決断に影響するでしょう。
그것은 우리의 결정에 영향을 미칠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
楽器を演奏することは簡単ではない。
악기를 연주하기란 쉽지 않다. - 韓国語翻訳例文
私たちは18時にその駅で会いましょう。
우리는 18시에 그 역에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
彼女の歌声は生で聞いた方が素晴らしいはずだ。
그녀의 목소리는 라이브로 듣는 것이 더 멋질 것이 틀림 없다. - 韓国語翻訳例文
英語を習得する時に何が大変でしたか?
당신이 영어를 습득할 때 뭐가 힘들었습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのギャラリーには様々な絵があって、とても素敵です。
당신의 갤러리에는 여러 가지 그림이 있어, 매우 멋졌습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の任期は1年に延長される見込みである。
그의 임기는 1년으로 연장될 전망이다. - 韓国語翻訳例文
インドに来るまで英語の勉強を真面目にして来なかった。
나는 인도에 올 때까지 영어 공부를 열심히 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼はその駅で見知らぬ人に話しかけられました。
그는 그 역에서 낯선 사람이 말을 걸어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の宝物はおじいちゃんにもらった望遠鏡です。
제 보물은 할아버지께 받은 망원경입니다. - 韓国語翻訳例文
エンゼルフィッシュは水槽で一般的に飼われる魚だ。
엔젤피시는 수조에서 일반적으로 키우는 물고기이다. - 韓国語翻訳例文
オープンハウスは家の買い手を見つける効果的手段である。
오픈 하우스는 집의 구매자를 찾는 효과적 수단이다. - 韓国語翻訳例文
今日は1ドルに対して100~100円50銭でクォートされた。
오늘은 1달러에 대해서 100~100엔 50선으로 쿼트됐다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |