意味 | 例文 |
「出液圧」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3881件
成田エクスプレスの切符はどこで買えますか。
나리타 급행 표는 어디서 살 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その駅におばあちゃんを車で迎えに行った。
나는 그 역으로 할머니를 차로 마중 나갔다. - 韓国語翻訳例文
また、英語に興味を持つ人が増えたら嬉しいです。
또, 저는 영어에 흥미를 가지는 사람이 많아지면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
生地を手前から半分に折り、手で押さえる。
천을 앞에서 반으로 접고, 손으로 누른다. - 韓国語翻訳例文
その駅までの道を教えてくれませんか?
그 역까지 가는 길을 알려 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
おかげで英語を勉強する日が増えた。
덕분에 나는 영어를 공부하는 날이 늘었다. - 韓国語翻訳例文
英語に興味を持つ人が増えたら嬉しいです。
저는 영어에 흥미를 가지는 사람이 늘면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来店客に対して、我々はつねに笑顔で迎える。
방문객에 대해, 우리는 항상 웃는 얼굴로 맞이한다. - 韓国語翻訳例文
経営する飲食店から出た利益で嫁と海外旅行に行きたいです。
경영하는 음식점에서 나온 이익으로 아내와 해외여행을 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
充電を使い尽くす前までに走行できる距離
충전한 전기를 다 할 때까지 주행할 수 있는 거리 - 韓国語翻訳例文
それは、約5年前の出来事です。
그것은, 약 5년 전의 일입니다. - 韓国語翻訳例文
ウッドデッキの上で夕食をした。
나는 우드 덱 위에서 저녁을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
大阪駅で電車を降りた。
나는 오사카 역에서 전철을 내렸다. - 韓国語翻訳例文
ここで外貨両替を出来ますか。
여기에서 외화 환전을 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
エナメルで出来たパンツが欲しい。
나는 에나멜로 된 바지가 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼にお会い出来て光栄です。
저는 그를 만날 수 있어 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
駅でデイパックを盗まれた。
역에서 데이 팩을 도둑맞았다. - 韓国語翻訳例文
それはとても元気の出る映画です。
그것은 매우 힘이 나는 영화입니다. - 韓国語翻訳例文
2時ごろ大阪駅で電車を降りた。
나는 2시쯤 오사카 역에서 전철을 내렸다. - 韓国語翻訳例文
駅伝大会で死にかけました。
저는 마라톤 대회에서 죽을 뻔했습니다. - 韓国語翻訳例文
蒔絵は日本の伝統技術です。
마키에는 일본의 전통기술입니다. - 韓国語翻訳例文
デッドリフトしながら大きな筋肉を鍛えられる。
데드 리프트를 하면서 큰 근육을 단련한다. - 韓国語翻訳例文
友達の話を聞きながら地下鉄の駅まで歩きました。
친구의 이야기를 들으면서 지하철 역까지 걸었어요. - 韓国語翻訳例文
友達の話を聞きながら地下鉄の駅まで歩きました。
친구의 이야기를 들으면서 지하철역까지 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
上の空で話して聞いていたので、ほとんど覚えていません。
건성으로 이야기하고 듣고 있었으므로, 거의 기억나지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私が欲しいのは現金であって、代替え品ではない。
내가 원하는 것은 현금이지, 대체품이 아니다. - 韓国語翻訳例文
浜辺の近くで女の人が叫んでいるのが聞こえた。
해변 가까이에서 여자가 소리 지르는 것이 들렸다. - 韓国語翻訳例文
この映画の上映は今日で終わりです。
이 영화의 상영은 오늘로 끝입니다. - 韓国語翻訳例文
常識ではとても考えられない内容です。
상식으로는 도저히 생각할 수 없는 내용입니다. - 韓国語翻訳例文
どちらかといえば内気で恥ずかしがりやです。
저는 어느 쪽인가 하면, 수줍고 부끄러움을 많이 타는 편입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが空港まで迎えに来てくれるんですか。
당신이 공항까지 마중 나와 주시는 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼は10月の初めまでに、テストを終える予定です。
그는 10월 초까지, 시험을 마칠 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
ですので、あなたの状況を教えてください。
그렇기 때문에, 당신의 상황을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
家から駅まで歩いて30分ぐらいです。
집에서 역까지 걸어서 30분 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
また会える日までお元気でいてください。
또 만날 날까지 건강히 지내주세요. - 韓国語翻訳例文
家に帰ってからも23時くらいまで自分で勉強をしました。
저는 집에 돌아가서도 23시 정도까지 혼자 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日までに回答してもらえると嬉しいです。
오늘까지 대답해주시면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを迎えに来ますのでそこで待っていてください。
저는 당신을 데리러 갈 테니 기다리고 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
不況で失業者が増えているそうですね。
불경기로 실직자가 늘어나고 있다네요. - 韓国語翻訳例文
あなたに飛行場まで迎えに来てもらいたいです。
저는 당신이 비행장까지 데리러 와주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今長崎に住んでいるのでなかなか会えません。
지금 나가사키에 살고 있어서 좀처럼 만날 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
家から駅の往復は大変でしたでしょう?
집에서 역까지 왕복은 힘드셨죠? - 韓国語翻訳例文
予期せぬ場所であなたにあえて嬉しいです。
저는 뜻밖의 장소에서 당신을 만나서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
今日は1000円で1日映画見放題です。
오늘은 1000엔으로 하루 동안 영화를 마음대로 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どんな交通手段で私を迎えに来てくれるのですか?
당신은 어떤 교통수단으로 저를 데리러 오는 건가요? - 韓国語翻訳例文
バスで私を迎えに来てくれるのですか?
당신은 버스로 저를 데리러 오는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたが空港まで迎えに来てくれるんですか。
당신이 공항까지 마중 나와줄 거예요? - 韓国語翻訳例文
お盆が忙しかったので、覚える練習はなかなかできませんでした。
오봉에 바빴기 때문에 외우는 연습은 좀처럼 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
上野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。
우에노역에도 관광 안내소가 있을테니, 거기 가서 물어보면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文
あなたは100円ショップでほとんどの品物を100円で買うことができます。
당신은 100엔 숍에서 대부분의 물품을 100엔에 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |