意味 | 例文 |
「出來た」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36112件
コンピュータ産業での小型化はますます進んでいる。
컴퓨터 산업에서 소형화는 점점 진행되고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日あなたは休日のはずではないですか?
오늘 당신은 쉬는 날이지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
私にとって、私の猫の花子はペットではなく友達です。
저에게, 제 고양이인 하나코는 애완동물이 아닌 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
気に入ったお皿を、お手軽なお値段で買うことが好きです。
저는, 마음에 든 접시를, 부담 없는 가격에 사는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
実際、彼はどんな方法で成功したのでしょうか。
실제로, 그는 어떤 방법으로 성공한 걸까요? - 韓国語翻訳例文
途中で雨が降り始めましたが、これは想定内です。
도중에 비가 내리기 시작했지만, 이것은 예상했던 일입니다. - 韓国語翻訳例文
そこで高校を卒業するまで暮らしました。
그곳에서 고등학교를 졸업하기 전까지 살았습니다. - 韓国語翻訳例文
そのメールを見つけることができませんでした。
그 메일을 발견할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとお会いできる日はありますでしょうか。
당신과 만날 수 있는 날은 있을까요? - 韓国語翻訳例文
これからもこのアドレスであなたと連絡できますか?
앞으로도 이 주소로 당신과 연락할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は現実の世界ではなく夢の国に住んでいるようだった。
그는 현실세계가 아닌 꿈의 나라에 살고 있는 듯했다. - 韓国語翻訳例文
それが怖くて一睡もできませんでした。
저는 그것이 무서워서 한숨도 자지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の目標はその大会でよい成績を残すことです。
제 목표는 그 대회에서 좋은 성적을 남기는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれにがっかりしているのではないかと心配です。
저는 당신이 그것에 실망하지 않을까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
空気がきれいでとても気持ちがよかったです。
공기가 맑아서 정말 기분이 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
私達の夏休みは7月28日から8月5日までです。
우리의 여름방학은 7월 28일부터 8월 5일까지 입니다. - 韓国語翻訳例文
あなた野球が好きですか、それともサッカーの方が好きですか?
당신은 야구를 좋아합니까, 아니면 축구를 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
金額の確認ができたのでご連絡します。
금액 확인이 됐으므로 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文がお決まりでしたらレジでお会計お願いします。
주문이 정해지시면 계산대에서 계산을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
僕も日本代表の選手になって世界で活躍したいです。
저도 일본대표 선수가 되어 세계에서 활약하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
帰国後はすぐにでもボランティアなどを行いたいです。
귀국 후에는 바로 자원봉사 등을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
バンクーバーに行くので休みとりたいです。
저는 밴쿠버에 가서 휴가를 내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの来社はこの日程で間違いないですね?
당신의 내사는 이 일정으로 틀림없지요? - 韓国語翻訳例文
1個72円でしたらこの場で1000個の購入を決めます。
1개에 72엔이라면 이 자리에서 1000개 구매를 정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
「信頼できる免罪符をお持ちですか」を彼女は言った。
"신뢰할 수 있는 면죄부를 갖고 계십니까?"하고 그녀는 말했다. - 韓国語翻訳例文
今日も暑いですが、気持ちいい天気でした。
오늘도 덥지만, 기분 좋은 날씨였습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夢は外国で日本語教師として働くことです。
제 꿈은 외국에서 일본어 교사로 일하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それなのに数人の子供が海で泳いでいました。
그런데도 몇 명의 아이가 바다에서 헤엄치고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
それはこの研修で使用した文書のコピーです。
그것은 이 연수에서 사용한 문서의 복사본입니다. - 韓国語翻訳例文
私の長所はプレッシャーを楽しむことができることです。
제 장점은 부담을 즐길 수 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この雑誌を日本で有名にしたいです。
저는, 이 잡지를 일본에서 유명하게 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その会合に出席できずにすいませんでした。
그 회합에 출석하지 못해 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
それを理解することができませんでした。
저는 그것을 이해할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで会った中で一番かわいい女の子。
지금까지 만난 여자 중에 가장 귀여운 여자. - 韓国語翻訳例文
お陰様で無事復旧することができました。
덕분에 무사히 복구할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ご検討の結果はいかがでしたでしょうか。
검토 결과는 어떠셨습니까? - 韓国語翻訳例文
いつまでにあなたに返信すべきですか?
언제까지 저는 당신에게 답장해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
映画館に行くにはどこでバスを降りたらいいですか。
영화관에 가려면 어디서 버스를 내리면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
今夜そちらで食事をしたいのですが、空席はありますか。
오늘 밤 그곳에서 식사를 하고 싶은데요, 빈자리는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は、手紙を中国語に翻訳してくれたので優しいです。
그는, 편지를 중국어로 번역해줘서 상냥합니다. - 韓国語翻訳例文
人見知りで、年の離れた人は特に苦手です。
저는 낯을 가리고, 나이 차이가 많은 사람은 특히 불편합니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら最優秀賞を取ることはできませんでした。
안타깝게도 최우수상을 받지는 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
苦手なものを克服できるようにしたいです。
잘하지 못하는 것을 극복하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はここにお酒を持ち込んでもいいですか。
우리는 이곳에 술을 가지고 와도 됩니까. - 韓国語翻訳例文
私達はそれを前倒しで作業するでしょう。
우리는 그것을 앞당겨서 작업할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は生きているだけで精一杯でした。
그녀는 살아있는 것만으로도 최선이었습니다. - 韓国語翻訳例文
質問をしたいのですがよろしいでしょうか。
질문을 하고 싶은데 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は35歳までアルコール依存症に苦しんでいた。
그는 35살까지 알코올 의존증으로 고통받고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あまりテレビを見ないので、それについて知りませんでした。
저는 별로 텔레비전을 보지 않아서, 그것에 대해서 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
最初はそれを信じることができませんでした。
저는 처음에는 그것을 믿을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |