意味 | 例文 |
「出來た」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36112件
製品が故障したようなのでですが、修理はそちらで受け付けていますか?
제품이 고장 난 것 같습니다만, 수리는 그쪽에서 해 주시는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
また、私たちは一連の彼の失礼な態度のため、彼を信用できなかった。
또, 우리는 연이은 그의 무례한 행동 때문에, 그를 믿지 못했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはたくさんご飯を食べる予定です。
우리는 밥을 많이 먹을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
本当に気に入った映画なのでもう一度観たくなった。
정말로 마음에 드는 영화라서 한 번 더 보고 싶어졌다. - 韓国語翻訳例文
距離もあったのに来てくれたのは嬉しかったです。
거리도 먼 데 와 주어서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
友人は、前に「ガン」になったと言っていましたが元気そうでした。
친구는 전에 '암'이라고 했는데, 건강해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
違った場所にあなたを案内したいです。
그는 다른 곳으로 당신을 안내하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはどちらの本を買いたかったのですか。
당신은 어느 쪽의 책을 사고 싶었습니까? - 韓国語翻訳例文
機会があればあなたとまたゆっくり話がしたいです。
기회가 있다면 당신과 다시 천천히 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
そこで何が起こったのかを知りたかった。
그곳에서 무엇이 일어났는지를 알고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
明日晴れたなら、私たちはピクニックをするでしょう。
내일 맑으면, 우리는 소풍을 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのおかげでとても楽しかった。
나는 당신 덕분에 매우 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの説明を大体理解できました。
저는 당신의 설명을 거의 이해할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさん歩いたので足がとても疲れました。
많이 걸어서 다리가 너무 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが手続きを手伝ってくれたらありがたいです。
만약 당신이 수속을 도와준다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はタールマックで舗装された滑走路に降り立った。
그녀는 타르맥 포장 활주로에 내려섰다. - 韓国語翻訳例文
その後、私達は皆で歌を歌いました。
그 후, 우리는 다 같이 노래를 불렀습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本語を話しているところを見たかったです。
저는 당신이 일본어를 하는 것을 보고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが落ち込んでいたら力になりたいと思います。
저는 당신이 힘이 없을 때 힘이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
また今度みんなで集まりたいと思いました。
저는 또 다음번에 다 같이 모이고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはおよそ二週間、楽しく過ごすことができました。
우리는 약 2주간, 즐겁게 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその後にみんなで卓球をしました。
우리는 그 후에 모두 탁구를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あっという間だったけれど、充実した3日間でした。
순식간이었지만, 알찬 3일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼が楽しい時を過ごしたことが嬉しいです。
우리는 그가 즐거운 시간을 보낸 것이 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
道が空いていたので、思ったより早く着いた。
도로가 한가했기 때문에, 나는 생각보다 빨리 도착했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはフードコートでお昼ご飯を食べた。
우리는 푸드코트에서 점심을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
それはとっても楽しかったのであっという間に時間が経った。
그것은 너무 재미있어서 순식간에 시간이 지나갔다. - 韓国語翻訳例文
それはとても綺麗だったので、たくさん写真を撮りました。
그것은 너무 예뻐서, 저는 사진을 많이 찍었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは思った以上にとてもあっさりとした別れでした。
그것은 생각했던 것 이상으로 너무 깔끔한 이별이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会うまで、人を好きになったことなんてなかった。
당신을 만나기까지, 사람을 좋아해 본 적이라고는 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなた方の仕事は、大変満足のいくものでした。
당신의 일은, 매우 만족스러웠습니다. - 韓国語翻訳例文
これであなたとの約束を果たしたと思う。
나는 이것으로 당신과의 약속을 다 했다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
一貫性を私たちは保たなければいけないという意味ですか?
일관성을 우리는 유지해야 한다는 의미입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのためにできるだけの事をしたい。
나는 당신을 위해 할 수 있는 일을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたがより理解を深めたことは良かったです。
당신이 더 이해를 깊게 한 것은 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
その海には美しい魚たちがたくさん泳いでいました。
그 바다에는 아름다운 물고기가 많이 헤엄치고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その出願は冒認出願であるとみなされたため無効となった。
그 출원은 모인출원으로 간주되어 무효가 되었다. - 韓国語翻訳例文
私も入社したばかりの時は大変でした。
저도 막 입사했을 때는 힘들었습니다. - 韓国語翻訳例文
君がメールを私に送ったとき、私は家で寝てたよ。
너가 메일을 내게 보냈을 때 나는 집에서 자고 있었어. - 韓国語翻訳例文
私はパーティーでたくさん楽しみました。
저는 파티에서 많이 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちに待望の赤ちゃんができました。
저희에게 기다리던 아이가 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちにとってたくさん野菜を食べることはいいことです。
우리에게 많은 야채를 먹는 일은 좋은 일입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとあなたの家族が親切で感動した。
나는 당신과 당신 가족이 친절해서 감동했다. - 韓国語翻訳例文
あなたともっと話しをしたかったです。
저는 당신과 더 이야기를 하고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにあなたの論文について質問をするつもりでした。
저는 당신에게 당신의 논문에 관해서 질문을 할 생각이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は苦しんでいる人たちの助けをしたい。
나는 고통받는 사람들의 도움이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
何かアドバイスをいただけたらありがたいです。
무언가 충고를 해주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこのあなたとの縁を大切にしたいです。
저는 당신과의 연을 소중히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それをたくさん買ったのでお金が少なくなった。
나는 그것을 많이 사서 돈이 없어졌다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの美味しいタイ料理を食べることができた。
나는 많은 태국의 맛있는 요리를 먹을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |