意味 | 例文 |
「凹窩頭蓋」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 234件
サイズ間違い
치수 오류 - 韓国語翻訳例文
ずっと頭が痛いです。
저는 계속 머리가 아픕니다. - 韓国語翻訳例文
外交官に必ずなる。
나는 꼭 외교관이 된다. - 韓国語翻訳例文
その長い間ずっと
그 오랜 시간 동안 계속 - 韓国語翻訳例文
この写真は構図がいい。
이 사진은 구도가 좋다. - 韓国語翻訳例文
水で口の中をうがいする。
물로 입안을 헹군다. - 韓国語翻訳例文
あなたにずうずうしいお願いがあります。
당신에게 뻔뻔한 부탁이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お前は意外と負けず嫌いなんだな。
너는 의외로 지기 싫어하는구나. - 韓国語翻訳例文
長い距離を少しずつ歩いてきた。
긴 거리를 조금씩 걸어 왔다. - 韓国語翻訳例文
まずは概算見積もりをご連絡します。
우선 어림 견적을 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはずっと忙しいに違いない。
당신은 계속 바쁜 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
まずはキャッチボールからお願いします。
먼저 캐치볼부터 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は昨夜からずっと胃が痛い。
그녀는 어젯밤부터 계속 위가 아프다. - 韓国語翻訳例文
この町は長い間変わらずにいる。
이 마을은 오랫동안 변함없이 있다. - 韓国語翻訳例文
長い間ずっと寂しかったです。
저는 오랜 시간 줄곧 외로웠습니다. - 韓国語翻訳例文
悪しからず、ご理解をお願い致します。
언짢게 생각 마시고, 이해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私には兄と姉が一人ずついます。
저는 형과 누나가 한 명씩 있습니다. - 韓国語翻訳例文
サイズ変更お願いします。
사이즈 변경 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
外観図は作成中です。
외관도는 작성 중입니다. - 韓国語翻訳例文
頭蓋骨を骨化する
두개골을 골화하다 - 韓国語翻訳例文
お静かにお願いします。
조용히 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
地図を描いてみました。
저는 지도를 그려 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
サイズ変更お願いします。
치수 변경 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
寸法が図面と違います。
치수가 도면과 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
そこにおよそ20匹のスズメバチがいる。
그곳에 약 20마리의 말벌이 있다. - 韓国語翻訳例文
とんちの上手な人がいました。
재치가 좋은 사람이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今家族がいないので、また後日必ず送ります。
지금 가족이 없으므로, 다음에 꼭 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
スズメバチの巣の中には300匹ほどスズメバチがいたそうです。
말벌집 안에는 300마리 정도 말벌이 있었다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
取り敢えず病院に行った方がいいです。
일단 병원에 가는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
平日にも関わらず、多くの人がいました。
평일임에도 불구하고, 많은 사람이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼には私よりずっと多くの友達がいます。
그에게는 저보다 더 많은 친구가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ずっと海外に住みたいという願いを持ち続けていました。
저는 전부터 해외에 살고 싶다는 소원을 계속 가지고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ずっと海外に住みたいという願いを持っていました。
저는 전부터 해외에 살고 싶다는 소원을 가지고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
まずは車の運転を練習した方がいいと思う。
나는 먼저 자동차 운전 연습을 하는 것이 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
でもあなたのことがいつも頭から離れずにいました。
하지만 당신이 항상 머릿속에서 떠나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの近くには、私より素敵な女性がいるはずです。
당신 가까이에는, 저보다 훌륭한 여성이 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
取り敢えず病院に行った方がいいです。
당신은 우선 병원에 가는 편이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
スズメバチの巣の中には300匹ほどスズメバチがいたそうです。
말벌 둥지 안에는 300마리 정도의 말벌이 있었다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
もっと日本の歴史について知りたい外国人たちがいるはずです。
더 일본의 역사에 대해서 알고 싶은 외국인들이 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼ら以外は誰もおらず閑散としていた。
그들 이외에는 아무도 없고 한산했다. - 韓国語翻訳例文
懲りずにお付き合い頂きたく、よろしくお願いします。
질리지 않고 교제해주시길, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今日、思いがけず外出できるようになりました。
저는 오늘, 뜻밖의 외출을 할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
海外に出かけていたために、すぐに返信できずにすみません。
해외에 나가 있어서, 바로 답변하지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
災害時は慌てずに行動してください。
재해 시는 당황하지 말고 행동해주세요. - 韓国語翻訳例文
長い間連絡できずにすみませんでした。
오랫동안 연락하지 못해 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
それを買うと、必ず牛乳が一瓶付いてきます。
그것을 사면, 반드시 우유가 한 병 붙어옵니다. - 韓国語翻訳例文
いずれの会社も、仕事が忙しく、給料も安かった。
어느 회사도, 일이 바쁘고, 급여도 쌌다. - 韓国語翻訳例文
仕事のために先週からずっと絵を描いている。
나는 일 때문에 지난주부터 계속 그림을 그리고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はずっと外国人と話してみたかった。
나는 줄곧 외국인과 얘기하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
それにも関わらず、私は海外留学を選んだ。
그런데도, 나는 해외 유학을 택했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |