意味 | 例文 |
「凹板圧濾機」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 678件
私の鞄を持って来てもらえますか?
제 가방을 들고 와줄 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
金曜日に一番疲れを感じます。
저는 금요일에 가장 피로를 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
ネットバンキングの申し込みをしたい。
인터넷 뱅킹 신청을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今晩お客さんを招待しています。
저는 오늘 밤 손님을 초대했습니다. - 韓国語翻訳例文
ヴァポレットで一番良い席はどこ?
소형 증기선에서 가장 좋은 자리는 어디? - 韓国語翻訳例文
リストの一番上に記載しています。
목록의 가장 위에 기재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
下記品番でよろしいでしょうか?
아래 상품 번호로 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
地球上で一番暑いところ
지구 상에서 가장 더운 곳 - 韓国語翻訳例文
聞くことは一番重要である。
듣는 것은 가장 중요하다. - 韓国語翻訳例文
これが一番人気の商品です。
이것이 가장 인기 있는 상품입니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんに電話番号を教えました。
저는 스즈키 씨에게 전화번호를 알려줬습니다. - 韓国語翻訳例文
この時期が1番登山者で賑わう。
이 시기가 가장 등산객으로 붐빈다. - 韓国語翻訳例文
登山者はこの時期に1番多く来る。
등산가는 이 시기에 가장 많이 온다. - 韓国語翻訳例文
すべての口座番号が言及された。
모든 계좌 번호가 언급되었다. - 韓国語翻訳例文
今日は晩御飯にカレーが食べたい。
오늘은 저녁에 카레가 먹고 싶다. - 韓国語翻訳例文
三月は一年で三番目の月です。
삼월은 일 년에서 세 번째 달입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの席は前から何番目ですか?
당신의 자리는 앞에서 몇 번째입니까? - 韓国語翻訳例文
家族と過ごす時が一番楽しい。
나는 가족과 있을 때가 가장 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
貴女の電話番号は表示されました。
당신의 전화번호는 표시되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが来た事が一番嬉しかった。
나는 당신이 온 것이 가장 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
側板でリールの歪みを矯正する。
측판으로 필름의 삐뚤어짐을 교정한다. - 韓国語翻訳例文
柵の看板に「立入禁止」とあります。
울타리 간판에 '출입금지'라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何に一番興味がありますか。
당신은 무엇에 가장 흥미가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の鞄を持って来てもらえますか?
제 가방을 가져다주시겠어요? - 韓国語翻訳例文
今晩は料理をする気がしない。
나는 오늘 밤은 요리를 할 기운이 없다. - 韓国語翻訳例文
今までで一番緊張した。
지금까지 중에서 가장 긴장했다. - 韓国語翻訳例文
彼は昨日の晩、家にいませんでした。
그는 어젯밤, 집에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
これは私のバンドの楽曲です。
이것은 우리 밴드의 음악입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと居る時が一番幸せです。
당신과 있을 때가 가장 행복하다. - 韓国語翻訳例文
ケイトはインド土産として、ろうけつ染めのかばんを私に買ってきてくれた。
케이트는 인도 여행 선물로、 납결 염색 가방을 내게 사주었다. - 韓国語翻訳例文
かんばん方式の導入による生産管理体制の強化を検討しています。
간판 방식의 도입에 의한 생산 관리 체제 강화를 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはドキュメンタリー番組やニュース番組さえも作り物に思える。
나는 다큐멘터리 방송이나 뉴스 방송조차 가짜처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
移転先の住所、電話番号、ファックス番号をお知らせします。
이전처의 주소, 전화번호, 팩스 번호를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今夜はアフロ・キューバン・ジャズバンドがステージに登場する予定です。
오늘 밤은 아프로큐번 재즈 밴드가 무대에 등장할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはポストパンクバンドの中で最も影響力のあるバンドの1つだ。
그들은 포스트 펑크 밴드 중에서 가장 영향력 있는 밴드 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
日本版と米国版では、どうも技術的な仕様が異なるようです。
일본판과 미국판에서는, 아무래도 기술적인 사양이 다른 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
京都では一番きれいな風景を見ることができます。
교토에서는 가장 아름다운 풍경을 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は私の大好きなバンドのライブに行ってきました。
오늘은 제가 가장 좋아하는 밴드의 콘서트에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
この滝は、私が今まで見た滝の中で、一番大きかった。
이 폭포는, 내가 지금까지 본 폭포 중에서, 가장 컸다. - 韓国語翻訳例文
20年生きてきて一番心に残った事はなんですか。
당신은 20년 살아오면서, 가장 마음에 남은 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
今晩京劇を見ることができますが、あなたはみますか?
오늘 밤 경극을 볼 수 있는데, 당신은 볼래요? - 韓国語翻訳例文
この滝は今まで見た滝の中で一番大きい。
이 폭포는 내가 지금까지 본 폭포 중에서 가장 크다. - 韓国語翻訳例文
すべての教科のうちで歴史が一番好きです。
저는 모든 과목 중에서 역사를 가장 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
今までで一番気持ちが伝わってきた。
지금까지 중에서 가장 기분이 잘 전해져 왔다. - 韓国語翻訳例文
彼等はきっと、歴史に残るようなバンドになるだろう。
그들은 반드시, 역사에 남을 만한 밴드가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
今までで一番気持ちが伝わってきた。
지금까지 가장 마음이 전해져 왔다. - 韓国語翻訳例文
自分で仕事の順番・やり方を決めることができる。
스스로 일의 순서, 방법을 정할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
貴方の会社で板金加工ができますか。
당신의 회사에서 판금 가공을 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この滝は今まで見た中で一番大きかった。
이 폭포는 지금까지 본 것 중에서 가장 컸다. - 韓国語翻訳例文
今日は見るべきおもしろいテレビ番組はありますか?
오늘은 볼 만한 재미있는 프로그램은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |