「処理利得」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 処理利得の意味・解説 > 処理利得に関連した韓国語例文


「処理利得」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1248



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 24 25 次へ>

今まで通り、書類はスキャンして下さい。

늘 그렇듯이, 서류는 스캔해 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は自閉症の特徴をあまり持っていません。

그녀는 자폐증의 특징을 별로 가지고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

帰宅する途中にビデオショップに寄りました。

저는 귀가하는 도중에 비디오 가게에 들렀습니다. - 韓国語翻訳例文

常同症の人は無意味に同じ動作を繰り返す。

정형증인 사람은 무의미하게 같은 동작을 반복한다. - 韓国語翻訳例文

あなたの職場はいつから仕事が始まりますか?

당신의 직장은 언제부터 일이 시작됩니까? - 韓国語翻訳例文

住所登録の手続きを再度する必要があります。

주소 등록 절차를 다시 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その会社は現在2つの異なる地区に事務所があります。

그 회사는 현재 2개의 다른 지구에 사무소가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあの時あなたの送り先住所を聞き忘れました。

저는 그때 당신의 발송지 주소를 물어보는 것을 잊었습니다. - 韓国語翻訳例文

これの手配が当初の予定より遅れています。

이것의 준비가 애초 예정보다 늦어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私達はそのアトラクションに乗りました。

우리는 그 놀이기구에 탔습니다. - 韓国語翻訳例文

この装置は最も処理能力が高いです。

이 장치는 가장 처리 능력이 높습니다. - 韓国語翻訳例文

書類を受け取りましたのでご連絡致します。

서류를 받았으므로 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは苦しい時も一緒に乗り越えてきました。

우리는 힘들었을 때도 함께 이겨내 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

ただいま担当部署に状況を確認しております。

지금 담당 부서에서 상황을 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この特質は彼女の最大の長所であり、強みです。

이 특성은 그녀의 최대의 장점이고, 강점입니다. - 韓国語翻訳例文

Holman Healthを辞職し、Ernesto Dairyに勤めるつもりである。

Holman Health를 사직하고, Ernesto Dairy에 근무할 예정이다. - 韓国語翻訳例文

遠隔操作の照明は寝たきりの人の見方になる。

원격 조작 조명은 병상에 있는 사람에게 도임이 된다. - 韓国語翻訳例文

マネージャー職を中途採用で募集しております。

매니저직을 중도 채용으로 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本食レストランはどこにありますか?

일식 식당은 어디에 있습니까? - 韓国語翻訳例文

フライトインフォメーションをお送りします。

운항 정보를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

弊社の環境保護の取り組みについてご紹介します。

폐사의 환경 보호 노력에 대해서 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

特にこの章の内容が知りたいです。

저는 특히 이 장의 내용을 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは昼食のため休憩を取りました。

우리는 점심 식사를 위한 휴식을 취했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は3年のうちにその会社を退職するつもりだ。

그녀는 3년 안에 그 회사를 퇴직할 생각이다. - 韓国語翻訳例文

商品の到着はいつごろになりますか?

상품의 도착은 언제쯤이 됩니까? - 韓国語翻訳例文

前の職場は倒産したため、既にありません。

예전 직장은 도산했기 때문에, 이미 없습니다. - 韓国語翻訳例文

素振りをした後、私たちは昼食を食べました。

목검 운동을 한 후, 우리는 점심을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

今まで通り、書類はスキャンして下さい。

늘 그래왔듯, 서류는 스캔해 주세요. - 韓国語翻訳例文

国内の電力の40%が空調機の利用により消費されていると言われています。

국내 전력의 40%가 에어컨의 이용에 소비되고 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は不明な点は確認も怠りませんし、きっちりと仕事をこなしてくれている印象です。

그녀는 불분명한 점은 확인도 게을리하지 않고, 빈틈없이 일을 해주는 인상입니다. - 韓国語翻訳例文

株式はトリガー価格の一株当たり$105にて売却処分された。

주식은 트리거 가격의 주당 105달러에서 매각 처분됐다. - 韓国語翻訳例文

生徒の学力に差はありますが、一生懸命教わっています。

학생의 학력에 차가 있습니다만, 열심히 가르치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

恐らく偶然でしょうが、著作権侵害は広がっており、何としても避けなければならないものとなっています。

아마 우연이겠지만, 저작권 침해는 커지고 있어, 어떻게든 피해야 하는 것이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

クライアントとの打ち合わせの前に、ベンダーから品質証明書を取り寄せておいてください。

고객과 협의하기 전에, 매주로부터 품질 증명서를 받아 놓으세요. - 韓国語翻訳例文

繁忙期で人手が足りなそうなので、隣の営業所から人員を確保しました。

성수기에 일손이 부족할 것 같아, 옆의 영업소에서 인원을 확보했습니다. - 韓国語翻訳例文

走行中にリアショックスプリングのプリロードを調整することができます。

주행 중에 리어 충격 용수철 프리로드를 조정할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

イギリスには、美しい場所がたくさんあると思います。

영국에는, 아름다운 곳이 많이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

編集内容を確認し、そのあとに処理をしてください。

편집 내용을 확인하고, 그 후에 처리를 해주세요. - 韓国語翻訳例文

枯れ葉作戦の目的は、ゲリラの隠れ場所を奪うことだった。

마른잎 작전은 게릴라의 은신처를 뺏는 것이었다. - 韓国語翻訳例文

彼は物理学の教授として2000年に退職するまで働いた。

그는 물리학의 교수로서 2000년에 퇴직할 때까지 일했다. - 韓国語翻訳例文

退職率が昨年の10%から今年は15%に上がった。

퇴직률이 지난해 10%에서 올해 15%로 높아졌다. - 韓国語翻訳例文

著者達は利害の衝突はまったくないと宣言した。

저자들은 이해의 충돌은 전혀 없다고 선언했다. - 韓国語翻訳例文

モチベーションエンジニアリングとは株式会社リンクアンドモチベーションにより提唱される企業組織改革のための技術のこと。

motivation engineering이란 주식 회사 link and motivation으로 인해 제창되는 기업 조직 개혁을 위한 기술을 일컫는다. - 韓国語翻訳例文

少ししたら表面をひっくり返し、外側が黄金色になるまで焼く。

조금 있으면 표면을 뒤집어, 겉면이 황금색이 될 때까지 굽는다. - 韓国語翻訳例文

松江から宍道湖を通り、神話のふるさと出雲大社へと食材を探して走る。

마츠에에서 신지호를 통하여, 신화의 고향 이즈모타이샤로 식재를 찾아 달린다. - 韓国語翻訳例文

それは過補償だ、と言って、彼女は私の贈り物を受け取ろうとしなかった。

그건 과잉 보상이다, 라고 말해서, 그녀는 나의 선물을 받으려 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

彼の言うことを立証するにはもっと明白な証拠が必要である。

그의 말을 입증하기에는 더 명확한 증거가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

このシステムは、経営者とエリアディレクターをつなぐ架け橋となるでしょう。

이 시스템은, 경영자와 지역 디렉터를 잇는 다리가 되겠죠. - 韓国語翻訳例文

面接に行く時、履歴書を持っていく。

나는 면접을 갈 때, 이력서를 가지고 간다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの植民地が独立を勝ち取った。

많은 식민지가 독립을 쟁취했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 24 25 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS