意味 | 例文 |
「凍裂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12984件
いくつか修正点を見つけたので直していこうと思う。
나는 몇 가지 수정할 점을 발견해서 고쳐 나가려 한다. - 韓国語翻訳例文
この店はおいしいテキサス州の郷土料理を出す。
이 가게는 맛있는 텍사스 주 향토 요리를 제공한다. - 韓国語翻訳例文
ちょうど今、そのことについてお話してましたよ。
지금 막, 그것에 관해 이야기하고 있었어요. - 韓国語翻訳例文
そこにはおいしいレストランはたくさんありましたか?
그곳에는 맛있는 식당이 많이 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
お問合せいただき、まことにありがとうございます。
문의해주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
この度は、お引き合いいただきありがとうございます。
이번에는, 문의해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
当店にてお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
당 점에서 구입해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
この車両の中にお医者さんはいますか?
이 차 안에 의사 선생님은 계십니까? - 韓国語翻訳例文
この病気は50歳代と60歳代に多いそうだ。
이 병은 50대와 60대에게 많다고 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで、この仕事は上手く行きそうです。
당신 덕분에, 이 일은 잘될 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがお休みのところ返事をくれて有難うございます。
당신이 휴가에 답장을 줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
またいつかあなたにお会いできることを祈っています。
다시 언젠가 당신과 만날 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もっと多くのことに挑戦すべきである。
더 많은 것에 도전해야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたとディナーでお会いできることを楽しみにしています。
저는 당신과 저녁 파티에서 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとは二度とお話しすることはないでしょう。
저는 당신과는 두 번 다시 이야기하지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお願いしたいことがあります。
저는 당신에게 부탁하고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の友達の話では、この映画はおもしろそうです。
제 친구의 이야기로는, 이 영화는 재밌을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
今度旅行に行くときお土産は何がいいですか。
다음에 여행을 가면 선물은 무엇이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに来週、お会いできることを楽しみにしています。
저는 다음 주에, 당신과 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私もお互いがうまくやっていけることを願ってやみません。
저도 서로 잘 되기를 바라 마지않습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらのお店で気に入った服はありましたか?
이 가게에서 마음에 든 옷은 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
子どもたちは今年の海開きで大はしゃぎしていた。
아이들은 올해 해수욕장 개장으로 신이 나서 떠들었다. - 韓国語翻訳例文
詳しい説明がないことをお詫びします。
자세한 설명이 없음을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
数日以内にあなたから返事がくることをお待ちしています。
며칠 내로 당신에게서 답장이 오는 것을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
高校3年の終わりまであの先生に英語を教わりました。
고등학교 3학년 마지막까지 그 선생님에게 영어를 배웠다. - 韓国語翻訳例文
9月13日から21日までおばあちゃんのところに泊まりに行った。
9월 13일부터 21일까지 할머니 댁에 머무르러 갔다. - 韓国語翻訳例文
ポーランドの一番大きい美術館はどこですか?
폴란드의 가장 큰 미술관은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
娘がお祭りが好きなことがとても嬉しい。
나는 딸이 축제를 좋아하는 것이 매우 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
私のことを気の強い女だと思いましたか。
당신은 저를 기가 센 여자라고 생각했습니까? - 韓国語翻訳例文
この出会いがまた私を大きく変えました。
이 만남이 또 저를 크게 바꾸었습니다. - 韓国語翻訳例文
この世にはお金で買えないものもある。
이 세상에는 돈으로 살 수 없는 것도 있다. - 韓国語翻訳例文
これからどうぞよろしくお願い致します。
앞으로 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
音が聞こえたら、黒いボタンを押して下さい。
소리가 들리면, 검은 버튼을 눌러주세요. - 韓国語翻訳例文
今までに大阪に来たことはありますか?
지금까지 오사카에 온 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そこで売られる多くの物はイギリスからの輸入品でした。
그곳에서 팔리는 많은 물건은 영국에서 온 수입품이었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこには数多くのサッカーチームがあります。
그곳에는 수많은 축구팀이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
食べてみないことには、おいしいかどうかわからない。
먹어 보지 않고서는, 맛있는지 어떤지 모른다. - 韓国語翻訳例文
これは様々なルールとマナーから確立されております。
이것은 다양한 규칙과 매너로 확립되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
すみませんが、後のことはよろしくお願いします。
죄송합니다만, 뒷일은 잘 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
今、お昼ご飯を食べているところです。
저는 지금, 점심밥을 만들고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
この考え方を広めていきたいと考えております。
저는 이 생각을 널리 퍼뜨리고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この考え方を日本に広めていきたいと考えております。
저는 이 생각을 일본에 널리 퍼뜨리고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
そのおかげで私は夜は寝ることができなかった。
그 덕에 나는 밤에는 잘 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、コンサルタント契約を行いたいと思います。
우리는, 컨설턴트 계약을 하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いを理解し合うことができました。
우리는 서로를 이해할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
上手くお話しをすることが出来なくて申し訳ないです。
능숙하게 말하는 것을 할 수 없어 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
この大きな手さげ袋は平たく畳める。
이 큰 손 가방은 납작하게 접다. - 韓国語翻訳例文
最近気がつくと、うたた寝していることが多い。
최근 정신을 차리고 보면 선잠을 자고 있을 때가 많다. - 韓国語翻訳例文
その代わりにこのお土産をプレゼントします。
그 대신에 이 기념품을 선물합니다. - 韓国語翻訳例文
どのような条件で作業をおこなうか。
어떠한 조건으로 작업할 것인가. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |