意味 | 例文 |
「凍裂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12984件
叔父に会うためにリスボンに行ったことがあります。
저는 삼촌을 만나기 위해 리스본에 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私がこのステージに立つなんて夢にも思わなかった。
내가 그 무대에 선다는 것은 정말 꿈에도 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたが行ってみたい所はありますか。
당신이 가보고 싶은 곳은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが私のことを覚えてくれていて嬉しい。
당신이 나를 기억해 주어서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
このレストランは入り組んだ路地の奥にあった。
이 레스토랑은 복잡한 골목 안쪽에 있었다. - 韓国語翻訳例文
この漢字をどう読むのか私に教えてください。
이 한자를 어떻게 읽는지 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
これほど時間がかかる理由を教えて欲しい。
이만큼 시간이 걸리는 이유를 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
そのことが治療薬への応用可能性を妨げている。
그것이 치료약으로의 응용 가능성을 방해하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼と仲直りするのは難しいことがわかった。
그와 화해하는 것은 어렵다는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは前にも同じような話をしたことがある。
우리는 예전에도 같은 이야기를 한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
この計画の背景を教えてくださいね。
이 계획의 배경을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私達はいつまでもこの大切な思い出を忘れない。
우리는 언제까지라도 이 소중한 추억을 잊지 않는다. - 韓国語翻訳例文
今までカラオケに行ったことがありますか。
지금까지 노래방에 간 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はそれをテーブルに置いたことについて確かだ。
그녀는 그것을 테이블에 둔 것에 대해서 확실하다. - 韓国語翻訳例文
私の貯金で学校へ行っています。
저는 제가 저금한 돈으로 학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の連絡先をまだあなたに教えることができません。
저는 제 연락처를 아직 당신에게 알려 줄 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の連絡先をまだ教えることができません。
저는 제 연락처를 아직 알려줄 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
どこの都市をあなたは訪れたのですか?
어느 도시를 당신은 방문 한건가요? - 韓国語翻訳例文
外人と分かり合うのは難しいことだと思う。
외국인과 서로 이해하는 것은 어려운 것이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
勇気を持って新たな人生を選んだことと思います。
당신은 용기를 가지고 새로운 인생을 고른 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたも是非、そこを訪れてみてください。
당신도 반드시, 그곳을 방문해 보세요. - 韓国語翻訳例文
あなた達は一度そこを訪れてみた方が良い。
당신들은 한 번 그곳을 방문해 보는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
このサイトはクレジットカード決済に対応します。
이 사이트는 신용카드 결제에 대응합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの宿題を終えなければいけません。
우리는 이 숙제를 끝내야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは八月までにこの宿題を終えなければいけません。
우리는 8월까지 이 숙제를 끝내야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそのことを私だけに教えてくれた。
그녀는 그것을 나에게만 알려줬다. - 韓国語翻訳例文
一度だけルーマニアへ行った事があります。
저는 딱 한 번 루마니아에 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その薬はより重度の副作用を起こす可能性がある。
그 약은 더 심한 부작용을 일으킬 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
今日、私の姪が男の子を出産しました。
오늘, 저의 조카가 아들을 출산했습니다. - 韓国語翻訳例文
何のアクションも起こさないつもりです。
어떠한 행동도 일으키지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからまた返事をもらうことができてうれしく思います。
당신에게서 또 답장을 받을 수 있어서 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ご返信が遅れてしまい、まことにすみませんでした。
답변이 늦어져 버려서, 대단히 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにまた会うことができて、嬉しく思っています。
당신과 다시 만날 수 있어서, 기쁘게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
俺は好きな人のためだったら、命も賭けることができる。
나는 좋아하는 사람을 위해서라면, 목숨도 걸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
俺は好きな人のためだったら命も賭けることができる。
나는 좋아하는 사람을 위해서라면 목숨도 걸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この夏、スウェーデンを訪れる予定です。
저는 이번 여름, 스웨덴을 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
そこに7時過ぎに到着できると思います。
저는 그곳에 7시 넘어서 도착할 수 있을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は母に何も親孝行が出来なかった。
나는 엄마에게 아무 효도도 하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
私は来週にはあなたにそれを送ることができるでしょう。
나는 다음주에는 당신에게 그것을 보낼 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
このバスローブは柔らかいテリー織の布でできている。
이 가운은 부드러운 테리 직물의 천으로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
隣の部屋から規則正しいトントンという音が聞こえた。
옆 방에서 규칙적으로 딱딱 소리가 들렸다. - 韓国語翻訳例文
船の乾舷にさざ波が当たる音が聞こえた。
배의 건현에 잔물결이 부딪히는 소리가 들렸다. - 韓国語翻訳例文
母親は愛情を込めて息子の髪をくしゃくしゃにした。
어머니는 애정을 담아서 아들의 머리를 흐트러트렸다. - 韓国語翻訳例文
オリバーは呼売商人の声で目を覚ました。
올리버는 소리치며 파는 장사꾼의 목소리에 눈을 떴다. - 韓国語翻訳例文
道がこんでいるので、遅れるにちがいない。
길이 붐비니 늦을 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
彼が一緒に温泉に行こうと誘ってくれました。
그가 함께 온천에 가자고 권유해주었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は父親から叱られることから逃げてきた。
그는 아버지에게 야단맞는 것에서 도망쳐 왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えなかったことを残念に思う。
당신을 만날 수 없었던 것을 유감스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
D/Eレシオの値は低いほど、安全性が高いことを示している。
D/E비율 값은 낮을수록, 안전성이 높다는 것을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
その時離婚をしたばかりで落ち込んでいました。
그때 저는 이혼을 한 직후라 우울했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |