「冰点降下」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 冰点降下の意味・解説 > 冰点降下に関連した韓国語例文


「冰点降下」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 190



<前へ 1 2 3 4 次へ>

今日は天候の変化が激しい一日です。

오늘은 기후 변화가 심한 하루입니다. - 韓国語翻訳例文

各項目をまとめたファイルを添付します。

저는 각 항목을 정리한 파일을 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは高度な天文学の知識を持っている。

그들은 고도의 천문학 지식을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

今年の4月の株式市場は天候相場だった。

올해 4월 주식 시장은 상품의 시세가 기후의 많은 영향을 받았다. - 韓国語翻訳例文

転換社債単純平均は相場動向の指標となる。

전환 사채 단순 평균은 시세 동향의 지표가 된다. - 韓国語翻訳例文

この機能は次のを考慮して開発されました。

이 기능은 다음 점을 고려해서 개발되었습니다. - 韓国語翻訳例文

悪天候のため研修会は順延となりました。

악천후 때문에 연수회는 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文

日光がカーテン越しに差し込んでいる。

햇빛이 커튼 너머에서 들어오고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちの製品を売っている小売店は数少ない。

우리의 제품을 팔고 있는 소매점은 별로 없다. - 韓国語翻訳例文

今日はとても明るくて温暖な天候でした。

오늘은 매우 밝고 온화한 날씨였습니다. - 韓国語翻訳例文

学校に行くために自転車を使います。

저는 학교에 가기 위해 자전거를 씁니다. - 韓国語翻訳例文

私は毎日信号のない交差を通過している。

나는 매일 신호가 없는 교차로를 통과하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の父は車で赤信号の交差に突っ込んだ。

우리 아버지는 차로 빨간 신호의 교차로에 파고들었다. - 韓国語翻訳例文

この交通事故で、運転手が生きているか死んでいるか、私たちは分かりません。

이 교통사고로, 운전자가 살았는지 죽었는지, 우리는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

この交通事故で運転手は無事かどうか、私たちは分かりません。

이 교통사고로 운전자는 무사한지 아닌지, 우리는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

展示会に参加した効果が大きかったようで、その後の商品の売れ行きは好調です。

전시회에 참여한 효과가 컸던 것 같아, 그 후의 상품 판매량은 순조롭습니다. - 韓国語翻訳例文

ビジネスが成功するかどうかは、店舗立地に大いによっている。

비즈니스가 성공하는지 실패하는지는 점포 입지에따라 크게 달라진다. - 韓国語翻訳例文

末端価格は消費者が当該製品を購入する時での価格を意味する。

말단 가격은 소비자가 해당 제품을 구입하는 시점 가격을 의미한다. - 韓国語翻訳例文

その広大な畑の中で、かごを背負った収穫者たちの姿はに見えた。

그 광대한 밭에서 바구니를 짊어진 수확자들의 모습은 점처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文

この交通事故で、運転手は生きているのかそれとも死んだのかは不明です。

이 교통사고로, 운전자가 살고 있는지 아니면 죽었는지는 불명입니다. - 韓国語翻訳例文

その航空機搭乗員が検が必要かどうかの最終判断をくだす。

그 항공기 승무원이 점검이 필요한지 어떤지 최종 판단을 내린다. - 韓国語翻訳例文

保証書に書かれている購入日および店舗名もあわせてご連絡下さい。

보증서에 적힌 구입일 및 점포명도 함께 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

フィルターの変更について詳細を教えていただくことは可能ですか?

필터의 변경 점에 대해서 자세한 내용을 가르쳐 주실 수 있으십니까? - 韓国語翻訳例文

経営する飲食店から出た利益で嫁と海外旅行に行きたいです。

경영하는 음식점에서 나온 이익으로 아내와 해외여행을 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

シカゴの展示会のための交通機関と宿泊施設の手配はもう済んだ?

시카고 전시회를 위한 대중교통과 숙박 시설의 준비는 이미 끝났어? - 韓国語翻訳例文

遺体はアルプスの山中、標高2000mの地で見つかったということです。

시신은 알프스 산속, 해발 2,000m 지점에서 발견되었다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

円転とは外貨を円に交換して円建ての投資を行うことである。

엔전은 외화를 엔으로 교환하여 엔화 표시의 투자를 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼は休日には必ず、その喫茶店で原稿を執筆していました。

그는 휴일에는 꼭, 그 찻집에서 원고를 집필했습니다. - 韓国語翻訳例文

任意後見制度について幾つか問題が指摘されている。

임의 후견 제도에 대해서 몇 가지의 문제점이 지적되고 있다. - 韓国語翻訳例文

今回のソフトウェアのアップデートにより、以下のような変更があります。

이번 소프트웨어 업데이트에 따라, 아래와 같은 변경 사항이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

売掛金回転率は経営の効率性を分析するのに用いられる。

외상 매출금 회전율은 경영의 효율성을 분석하는데 이용된다. - 韓国語翻訳例文

大部分の人には影響がありませんが、規約が何か変更されています。

대부분 사람에게는 영향이 없지만, 규약이 몇 개정도 변경되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

キャッシュ市場では、ものとお金の交換がその時において行われる。

현금 시장에서는, 물건과 돈의 교환이 그 시점에서 바로 이루어진다. - 韓国語翻訳例文

天候がどんなに寒くても、彼は体のトレーニングを続けます。

날씨가 얼마나 춥던, 그는 운동을 계속합니다. - 韓国語翻訳例文

無額面株式の利の1つは最低発行価額の制限がないことである。

무액면 주식의 이점 중 하나는 최저 발행 가격의 제한이 없는 것이다. - 韓国語翻訳例文

自転車のチェーンリングを交換するのは私にはとても難しい。

자전거의 체인링을 교환하는 것은 나에게는 너무 어렵다. - 韓国語翻訳例文

現象と問題、処置と対策、交換部品仕様、作業時間等を洗い出す。

현상의 문제점, 처치의 대책, 교환부품사양, 작업시간 등을 밝혀내다. - 韓国語翻訳例文

東京の天気は晴れ時々曇り、最高気温14度、最低気温8度 降水確率20%です。

도쿄 날씨는 맑다가 때때로 흐리고, 최고 기온 14도, 최저 기온 8도 강수 확률 20%입니다. - 韓国語翻訳例文

事業が成長して、全米の主要都市や郊外の地域に80 以上の小売店を構えるほどになった。

사업이 성장해서, 미국 전체의 주요 도시나 교외 지역에 80개 이상의 소매점을 둘 정도가 되었다. - 韓国語翻訳例文

その転職情報サイトには転職を成功させるための3つの重要なステップが書いてあった。

그 전직 정보 사이트에서는 전직을 성공시키기 위한 3가지의 중요한 스텝이 써있었다. - 韓国語翻訳例文

長年にわたり他国との友好協力関係を発展させてきました。

오랜 세월을 거쳐 타국과의 우호협력관계를 발전시켜왔습니다. - 韓国語翻訳例文

訂正された日程に関しては添付された資料をご参考にしてください。

정정된 일정에 관해서는 첨부된 자료를 참고로 해주세요. - 韓国語翻訳例文

保証書に、ご購入日とお買い上げになった店舗名が記載されています。

보증서에, 구입일과 구매하신 점포명이 기재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

一般発売予定日の前に、フライングで販売開始する小売店がある。

일반 발매 예정일 전에, 먼저 판매를 개시하는 소매점이 있다. - 韓国語翻訳例文

所在地が移転しましたのでカタログの送付先を変更願います。

소재지를 이전했으므로 카탈로그의 배송처를 변경 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

天候による配達の遅れにより、商品が劣化してしまったと思われます。

날씨에 따른 배달 지연으로, 상품이 변질했다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

運転手は、赤信号で渡っている歩行者にクラクションを鳴らした。

운전 기사는 빨간 신호에 건너고 있는 보행자에게 경적을 울렸다. - 韓国語翻訳例文

レリーフの効果を模倣し灰色の濃淡で描いたモノクロームのステンドグラス

선명한 효과를 모방하여 회색의 농담으로 그린 단색화의 스테인드글라스 - 韓国語翻訳例文

ご参考までに、競合サービスとの比較表の資料を添付致します。

참고를 위해, 경함 서비스와의 비교표 자료를 첨부해드립니다. - 韓国語翻訳例文

このパッケージを開封した時でシュリンクラップ契約は効力を発する。

이 포장을 개봉한 시점에서 쉬링크랩 계약은 효력을 발한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS