「冥府」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 冥府の意味・解説 > 冥府に関連した韓国語例文


「冥府」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 134



<前へ 1 2 3 次へ>

その大学は日本で初めて「ゲイフレンドリー」という方針を表明した。

그 대학은 일본에서 처음으로 “게이 프렌들리”라고 하는 방침을 표명했다. - 韓国語翻訳例文

米国はベネズエラ政府に次期大使任命に関するアグレマンを求めた。

미국은 베네수엘라 정부에 차기 대사 임명에 대한 동의를 요구했다. - 韓国語翻訳例文

命中率をあげるために、二脚架が装備されているライフル銃を選ぶべきだ。

명중률을 올리기 위해서, 2각대가 장비되어 있는 소총을 선택해야 한다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれについて少し説明不足がありました。

우리는 그것에 관해서 설명이 조금 부족했습니다. - 韓国語翻訳例文

政府は大雨によるダムの越流を警告した。

정부는 폭우로 인한 댐의 월류를 경고했다. - 韓国語翻訳例文

低迷していた受注が回復傾向にあります。

침체했던 수주가 회복세에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は政府の計画に不信感を表明した。

그는 정부의 계획에 불신감을 표명했다. - 韓国語翻訳例文

お悔やみを申し上げ、ご冥福をお祈りしたい。

깊은 조의를 표하며, 명복을 빌고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

財布の中に入っていたのは運転免許証だ。

지갑 속에 든 것은 운전 면허증이다. - 韓国語翻訳例文

私は友達と将来再びアメリカに行くことを約束した。

나는 친구와 미래에 다시 미국에 가기로 약속했다. - 韓国語翻訳例文

不明点がありましたら、連絡ください。

불명확한 사항이 있으시면, 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

不具合の原因が判明しましたらお知らせ下さい。

오류의 원인이 판명되면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

不明点があれば遠慮なく聞いてください。

불명료한 점이 있다면 염려 말고 물어보세요. - 韓国語翻訳例文

この風景は現代の日本人にとっても珍しい風景です。

이 풍경은 현대 일본인에게도 드문 풍경입니다. - 韓国語翻訳例文

今週は台風の影響でまた大雨が降るようです。

이번 주는 태풍의 영향으로 다시 비가 올 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

政府への幻滅感が大きくなっている。

정부에 대한 환멸감이 커지고 있다. - 韓国語翻訳例文

メトロポリタン美術館はどれくらい古いのですか。

메트로폴리탄 미술관은 얼마나 오래된 건가요? - 韓国語翻訳例文

ただひたすら彼女の冥福を祈ります。

저는 오로지 그녀의 명복을 빕니다. - 韓国語翻訳例文

不明な点はそのままにせず必ず質問して下さい。

불분명한 점은 그대로 두지 말고 반드시 질문해주세요. - 韓国語翻訳例文

人間の力でいかんともしがたい不可避な運命

인간의 힘으로 어쩔 수 없는 불가피한 운명 - 韓国語翻訳例文

今日は台風18号の影響で雨や風がありそうだ。

오늘은 태풍 18호의 영향으로 비나 바람이 불 것 같다. - 韓国語翻訳例文

政府に農業連盟を支援させることが困難である。

정부에게 농업 연맹을 지원하게 하는 것이 곤란하다. - 韓国語翻訳例文

亡くなられた方々のご冥福を深くお祈り申し上げます。

돌아가신 분들의 명복을 진심으로 빕니다. - 韓国語翻訳例文

私が説明不足だったようで申し訳ない。

내가 설명이 부족했던 것 같아서 미안하다. - 韓国語翻訳例文

彼のご冥福を心からお祈りいたします。

저는 그의 명복을 진심으로 빕니다. - 韓国語翻訳例文

今日は台風の影響で雨が降っています。

오늘은 태풍의 영향으로 비가 내리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そこにすごく可愛い服があって、それに一目惚れしました。

그곳에 정말 귀여운 옷이 있어서, 저는 그것에 한눈에 반했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の冥福を祈りたいと思います。

저는 그녀의 명복을 빌고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女のご冥福を祈りたいと思います。

그녀의 명복을 빌고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

不明なことや質問がありましたら私までお知らせください。

불명확한 것이나 질문이 있으면 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれが説明不足だったと後悔した。

우리는 그것이 설명 부족했다고 후회했다. - 韓国語翻訳例文

「信頼できる免罪符をお持ちですか」を彼女は言った。

"신뢰할 수 있는 면죄부를 갖고 계십니까?"하고 그녀는 말했다. - 韓国語翻訳例文

反革命主義者たちは政府を転覆しようと企んだ。

반혁명 주의자들은 정부를 전복하려고 음모했다. - 韓国語翻訳例文

不明な点がございましたらいつでもお問い合わせください。

불분명한 점이 있으시면 언제든지 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたによって書かれた本を初めて読んでからずっとあなたの大ファンです。

저는 당신이 쓴 책을 처음 읽고 나서부터 계속 당신의 팬입니다. - 韓国語翻訳例文

映画の中でテロリストは政府と交渉するために原子力を手に入れた。

영화 속에서 테러리스트는 정부와 협상하기 위해 원자력을 손에 넣었다. - 韓国語翻訳例文

政府には、早期の再就職を促進するための就職促進給付がある。

정부에서는, 조기 재취업을 촉진하기 위한 취업 촉진 급부가 있다. - 韓国語翻訳例文

気象学者たちは政府による口止めについて不平を訴えてきた。

기상학자들은 정부의 입막음에 대해 불평을 호소해왔다. - 韓国語翻訳例文

その街を新たに征服するため、彼は兵の数を増やすよう指示した。

그 거리를 새로이 정복하기 위해, 그는 병사의 수를 늘리라고 지시했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの書いた本を初めて読んでからあなたの大ファンです。

저는 당신이 쓴 책을 처음 읽고 나서부터 당신의 팬입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの書いた本を初めて読んでからずっとあなたの大ファンです。

저는 당신이 쓴 책을 처음 읽고 나서부터 계속 당신의 팬입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの政府は省エネルギーを主張し、技術利用の重視をやめます。

우리 정부는 에너지 절약을 주장해, 기술 이용의 중시를 그만두겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は台風が近づいているため最初の会議の後に帰りました。

오늘은 태풍이 다가와서, 저는 첫 회의 후에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文

もし航空機が台風のため欠航した場合、どうしたらいいでしょうか。

만약 항공기가 태풍 때문에 결항한 경우, 저는 어떻게 하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文

彼が有名人の名を挙げて知人のように言いふらすことに私はうんざりしている。

그가 유명인의 이름을 들어 마치 아는 사람처럼 말을 퍼뜨리는 것에 나는 넌더리가 난다. - 韓国語翻訳例文

本日、台風の影響で各方面の電車に遅れや運休が出ています。

오늘, 태풍의 영향으로 각 방면의 전차에 지각이나 운행중단이 벌어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

教育に関して明治政府が最初に採った政策は学制の実施であった。

교육에 관하여 메이지 정부가 처음 채용한 정책은 학제의 실시였다. - 韓国語翻訳例文

普通の携帯電話からメールを送るのは難しいかもしれない。

일반 휴대전화에서 메일을 보내는 것은 어려울지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

教育に関して明治政府が最初に採った政策は学制の実施であった。

교육에 관해서 메이지 정부가 최초로 취한 정책은 학제 실시였다. - 韓国語翻訳例文

本日、台風の影響で各方面の電車に遅れや運休が出ています。

오늘, 태풍의 영향으로 각 방면의 전철 지연이나 운행휴가가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS