「再配置」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 再配置の意味・解説 > 再配置に関連した韓国語例文


「再配置」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36



私は11歳です。

저는 11살입니다. - 韓国語翻訳例文

私は12歳です。

저는 12살입니다. - 韓国語翻訳例文

私は13歳です。

저는 13살입니다. - 韓国語翻訳例文

私は14歳です。

저는 14살입니다. - 韓国語翻訳例文

ご用の方は、1番を押してください。

볼일이 있으신 분은 1번을 누르세요. - 韓国語翻訳例文

先ずは、一度ご自身でお試し下さい。

우선은, 한 번 스스로 시험해보세요. - 韓国語翻訳例文

ご用の方は、1番を押してください。

일이 있으신 분은, 1번을 눌러주세요. - 韓国語翻訳例文

商品は一個ずつお買い求め下さい。

상품은 한 개씩 구입해주세요. - 韓国語翻訳例文

赤ちゃんは一歳ちょっとです。

아가는 한살 좀 지났어요 - 韓国語翻訳例文

今日は一月最後の日でした。

오늘은 1월의 마지막 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文

赤ちゃんは一歳ちょっとです。

아기는 한살 좀 넘었습니다. - 韓国語翻訳例文

最後に起きたのは1865年だ。

최후에 일어난 것은 1865년이다. - 韓国語翻訳例文

彼女は18歳で、家出中である。

그녀는 18살로, 가출 중이다. - 韓国語翻訳例文

それは一部のサイトには必要だった

그것은 일부의 사이트에는 필요했다 - 韓国語翻訳例文

文末まで行間は1ポイントにしてください。

문말까지 행간은 1포인트로 하세요. - 韓国語翻訳例文

今日は一日中心から楽しんで下さい。

오늘은 하루 종일 마음껏 즐겨주세요. - 韓国語翻訳例文

質問は一度につき一つにして下さい。

질문은 한 번에 하나씩 해주세요. - 韓国語翻訳例文

男性用トイレは一階をご利用ください。

남성용 화장실은 1층을 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文

最後に彼に会ったのは一ヶ月前です。

마지막으로 그를 만난 것은 한 달 전입니다. - 韓国語翻訳例文

私が最後に彼に会ったのは一ヶ月前です。

제가 마지막으로 그를 만난 것은 한 달 전입니다. - 韓国語翻訳例文

全部または一部の利益の確認は延期された。

전부 또는 일부의 이익의 재확인은 연장되었다. - 韓国語翻訳例文

あなたが記載した私達の住所は一部が欠けています。

당신이 기재한 우리의 주소는 일부가 빠져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

たとえハワイ最後の夜だとしてもあなたは一人です。

비록 하와이 최후의 밤이라고 해도 당신은 한 명입니다. - 韓国語翻訳例文

私は10歳の時にピアノを習いました。

나는 10살 때 피아노를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンは14歳でフランスに住んでいる。

제인은 14살로 프랑스에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文

コイルの最小予熱時間は1時間です。

코일의 최소예열시간은 한시간이다. - 韓国語翻訳例文

昨日は最近では一番寒い日だった。

어제는 최근 가장 추운 날이었다. - 韓国語翻訳例文

建物の配置はスライドに掲載されている図のとおりです。

건물의 배치는 슬라이드에 게재되어 있는 그림과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の財布には一枚の紙切れが挟まれていた。

그녀의 지갑에는 한 장의 종잇조각이 끼워져 있었다. - 韓国語翻訳例文

私は一年後お互い成長して会するのを楽しみにしています!

저는 일 년 후 서로 성장해서 재회하기를 기대하고 있습니다! - 韓国語翻訳例文

ある証券会社の過剰投機のため、債券先物市場は一時閉鎖された。

한 증권회사의 과잉 투기 때문에 채권 선물 시장은 일시 폐쇄되었다. - 韓国語翻訳例文

胆石は一粒の砂ほど小さい時もあるし、ゴルフボール大に大きい時もある。

담석은 한 알의 모래 정도로 작을 때도 있고, 골프 공 크기만큼 클 때도 있다. - 韓国語翻訳例文

ですが、これは最近私が遭遇したおかしなことの中では、一番ひどいものでもありません。

하지만, 이것은 최근 제가 만난 것 중에서는, 가장 심한 것도 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

最後の列車が出発したのを見て、駅長は一日分の仕事が終わったと感じた。

마지막 열차가 출발한 것을 보고, 역장은 하루의 일이 끝났다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

著作権者に無断で本誌の全部、または一部を複製及び転載することは、著作権法により禁止されています。

저작권자 무단으로 본잡지의 전부, 또는 일부를 복제 및 전재하는 것은, 저작권법으로 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このスーパーマーケットでは一年を通してどんな野菜も手に入るので、私は季節間格差という感覚をほとんど忘れてしまった。

이 슈퍼 마켓에서는 연중 내내 어떤 채소도 쉽게 살 수 있기 때문에, 나는 계절 간 격차라는 감각을 거의 잊어 버렸다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS