意味 | 例文 |
「册」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8747件
窓ガラスが割られた教室は立ち入りが禁止されている。
유리창이 깨진 교실은 출입이 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
邦貨換算は相続税や贈与税の計算で必要である。
자국 화폐 환산은 상속세나 증여세의 계산에서 필요하다. - 韓国語翻訳例文
自己破産には裁判所による免責決定が必要である。
자기 파산에는 법원의 면책 결정이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
この成分を発生させないように作られている。
이 성분을 발생시키지 않도록 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文
DLSTは本日実施されるところだった。
DLST은 오늘 실시 될 참이었다. - 韓国語翻訳例文
だから彼はたくさんのいろんな映画に出演している。
그래서 그는 다양한 영화에 많이 출연하고 있다. - 韓国語翻訳例文
水またはお湯で、1日5粒を目安にお飲みください。
물 또는 뜨거운 물로, 하루 5알을 기준으로 드세요. - 韓国語翻訳例文
履き心地がいいので練習の時使って下さい。
신는 느낌이 좋아 연습 때에 사용해 주세요. - 韓国語翻訳例文
キャッツアイは道路の安全を向上させる。
야간 반사 장치는 도로 안전을 향상시킨다. - 韓国語翻訳例文
それを使用せずに新しいものを使って下さい。
그것을 사용하지 말고 새것을 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文
今月の12日、もしクラブに行くならば連絡してください。
이번 달 12일, 만약 클럽에 가면 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
その園内にはアクアリウムも併設されています。
그 원내에는 아쿠아리움도 병설되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの都合に合わせて出荷して下さい。
그것은 당신의 형편에 맞게 출하해주세요. - 韓国語翻訳例文
商品が届いた月から60日以内にお支払いください。
상품이 도착한 달로부터 30일 이내에 지불해 주세요. - 韓国語翻訳例文
12月始めに機械の輸入を計画しなさい。
12월 초에 기계의 유입을 계획하시오. - 韓国語翻訳例文
都合の良い時間と場所を教えてください。
편리한 시간과 장소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
わたしをそこへ連れて行ってくださいませんか?
저를 거기로 데려다 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の日課は、毎朝飼い犬を散歩に連れて行く事だ。
내 일과는, 매일 아침 개를 산책에 데리고 가는 것이다. - 韓国語翻訳例文
下北沢駅に着いたら左側の階段を下りてください。
시모키타자와 역에 도착하면 왼쪽 계단을 내려와주세요. - 韓国語翻訳例文
子供の時から、お母さんに服を作ってもらっています。
아이였을 때부터, 어머니가 옷을 만들어 주고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は5月に癌が発見されました。
제 부모님은 5월에 암이 발견되었습니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんに教えてもらって服を作ることがあります。
저는, 어머니에게 배워 옷을 만드는 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれの本格的な開発をスタートさせた。
우리는 그것의 본격적인 개발을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
それを作るのにはたくさんの知識が要ります。
그것을 만드는 데에는 많은 지식이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
おじさんからの励ましの手紙は私の宝物です。
아저씨로부터의 격려의 편지는 저의 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
お手数ですが契約書は配達記録便で郵送ください。
번거롭지만 계약서는 배달기록 편으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
カスタマーIDがお手元にございましたらお伝え下さい。
고객 ID가 수중에 있으시면 연락주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはみなさまの生活に配慮しています。
우리는 여러분의 생활을 배려하고 있습니다 - 韓国語翻訳例文
明日までにそれを必ず提出してください。
당신은 내일까지 그것을 반드시 제출해 주세요. - 韓国語翻訳例文
都合がいいことばかり言わないでください。
당신은 형편이 좋은 일만 말하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は毎日彼女の手伝いをさせられています。
저는 매일 그녀의 시중을 들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに正座の美しさを知ってほしい。
나는 당신이 정좌의 아름다움을 알았으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたに必要とされていないのだと感じました。
당신에게 필요하지 않은 존재라고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
この電話を山田さんにお繋ぎいたします。
저는 이 전화를 야마다 씨에게 돌리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この本はさまざまな性交の体位を説明している。
이 책은 여러가지의 성교의 체위를 설명하고 있다. - 韓国語翻訳例文
このソナタの通奏低音部はオルガンによって演奏される。
이 소나타의 통주 저음부는 오르간으로 연주된다. - 韓国語翻訳例文
計画されたスケジュールにおける欠落
계획된 스케줄의 결여 - 韓国語翻訳例文
パスポートの更新の手続きをしてください。
여권의 갱신 절차를 밟아 주세요. - 韓国語翻訳例文
依頼のあったデータを提出しましたので、確認してください。
의뢰가 있었던 데이터를 제출했으므로, 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
今からお伝えするナンバーの車に相乗りをしてください。
이제부터 전하는 숫자의 차에 합승하세요. - 韓国語翻訳例文
私に夏バテを防止する食材を教えてください。
제게 여름을 타지 않게 하는 식재를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
同性愛嫌悪はその宣伝活動によって助長された。
동성애 차별은 그 선전 활동에 의해 조장되었다. - 韓国語翻訳例文
金曜日には寮母さんがカレーを作ってくれるんだ。
금요일에는 여자 사감이 카레를 만들어 주거든. - 韓国語翻訳例文
子供が怪我しないように気を付けてあげてください。
아이가 다치지 않도록 조심해서 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合がわかったら、お返事下さい。
당신의 형편을 알게 되면, 답장해 주세요. - 韓国語翻訳例文
これらの品目にはFTA税率が適用されます。
이 품목들에는 FTA세율이 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文
子供の時から、お母さんに服を作ってもらっています。
어릴 때부터, 어머니가 옷을 만들어 주십니다. - 韓国語翻訳例文
その荷物は今日出荷される予定です。
그 화물은 오늘 출하될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
何か熱い飲み物を持ってきて下さい。
무엇인가 따뜻한 음료수를 가지고 와 주세요. - 韓国語翻訳例文
夏休みの間、友達とたくさん遊びました。
여름 방학 동안, 친구와 많이 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |