「円借款」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 円借款の意味・解説 > 円借款に関連した韓国語例文


「円借款」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



応援者たちは彼に熱狂的な声援を送った。

응원자들은 그에게 열광적인 성원을 보냈다. - 韓国語翻訳例文

会社は社債発行費として2億以上を支出した。

회사는 회사채 발행비로 2억엔 이상을 지출했다. - 韓国語翻訳例文

彼女の支援者はみな彼女が「魔女狩り」の犠牲者であると思っている。

그녀의 지원자는 전부 그녀가 「마녀사냥」의 희생자라고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その会社の修繕費は1,000万以上だった。

그 회사의 수선비는 1,000만엔 이상이었다. - 韓国語翻訳例文

私が借家の解約をした後に引越しの延期が決まった。

내가 셋집 계약을 한 후에 이사의 연기가 정해졌다. - 韓国語翻訳例文

東京証券取引所での当社の株の初値は1,500だった。

도쿄 증권 거래소에서의 당사 주식의 시작가는 1,500엔이었다. - 韓国語翻訳例文

医者は、彼に禁煙するように言い張った。

의사는, 그에게 금연하라고 주장했다. - 韓国語翻訳例文

その新規上場会社の生まれ値は800だった。

그 신규상장 회사의 상장 첫 시세는 800엔이었다. - 韓国語翻訳例文

その会社は、福祉援助にはもう参加しないと発表した。

그 회사는, 복지 원조에는더 이상 참가하지 않겠다고 발표했다. - 韓国語翻訳例文

私達はいつもあなたの日本への支援を感謝しています。

우리는 항상 당신의 일본으로의 지원에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その歌舞伎役者は梨園出身ではない。

그 가부키 배우는 극단 출신이 아니다. - 韓国語翻訳例文

会社として2億を被災地復興事業へ寄付いたします。

회사로서 2억 엔을 재해지 부흥 사업에 기부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

当社は全面禁煙となっております。あらかじめご了承下さい。

당사는 전면 금연입니다. 미리 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

前の会計年度に会社は100万以上の支払利息割引料を払った。

이전의 회계 연도에 회사는 100만엔 이상의 지급이자 할인료를 지불했다. - 韓国語翻訳例文

今日は立川にある昭和記念公園へ写真を撮りに行った。

오늘은 다치카와에 있는 쇼와 기념 공원에 사진을 찍으러 갔다. - 韓国語翻訳例文

彼はそのコンテストにエントリーするために写真を撮っている。

그는 그 콘테스트에 참가하기 위해서 사진을 찍고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の演説は彼が超国家主義者であるという印象を与えた。

그의 연설은 그가 독실한 국가 주의자라는 인상을 주었다. - 韓国語翻訳例文

従業員が社会人留学することを積極的に支援しています。

종업원이 사회인 유학을 하는 것을 적극적으로 지원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

4月の講演会への出席者の名簿を作成しておいてください。

4월 강연회 출석자 명부를 작성해 두세요. - 韓国語翻訳例文

指定被害者支援要員制度は、様々な被害者支援活動を行う制度で、日本中の警察で導入されている。

지정 피해자 지원 요원 제도는, 각종 피해자들의 지원 활동을 하는 제도로, 일본 내의 경찰에 도입되어 있다. - 韓国語翻訳例文

それから、彼は映画スターとして大活躍し、多くの有名作品の出演者となっていった。

그리고, 그는 인기 영화배우로 맹활약하고, 많은 유명 작품의 출연자가 되어 갔다. - 韓国語翻訳例文

それから、彼は映画スターとして大活躍し、多くの有名作品の出演者となっていった。

그로부터, 그는 영화스타로서 대활약하고, 많은 유명한 작품의 출연자가 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

マサハルはある転職支援サービス会社が行っている合格診断に申し込んだ。

마사하루는 한 전직 지원 서비스 회사가 진행하는 합격 진단을 신청했다. - 韓国語翻訳例文

「この会社は奇妙だ」「なぜ」「雑所得が10億で、最大の勘定科目になっている」

“이 회사는 기묘해” “왜” “잡역 소득이 10억엔으로, 최대 계정 과목이 되어 있어” - 韓国語翻訳例文

選手はたくさんの人から期待や応援をされ励みになるとともに、プレッシャーがあると思います。

선수는 많은 사람의 기대나 응원을 받고 격려가 되면서도, 부담된다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

このエンジニア実態調査は、今日の労働者のおかれている状況を雄弁に伝えてくれる。

이 엔지니어 실태 조사는, 오늘날 노동자가 처한 상황을 웅변으로 전해준다. - 韓国語翻訳例文

境界設定者は、測量士やエンジニアのような作業を行う必要があります。

경계 설정자는, 측량사나 엔지니어같은 작업을 실시할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

「あのレストランには9,000のAコースと6,000のBコースという2つのメニューがあったんだけど、最近あらたに20,000のSコースを始めたんだ」「そのレストランの経営者は“アンカリング”というマーケティング手法を完全に理解しているね」

“그 레스토랑에는 9,000엔의 A코스와 6,000엔의 B코스라는 2개의 메뉴가 있었는데, 최근 새롭게 20,000엔의 S코스를 시작했어” “그 레스토랑의 경영자는 '앵커링'이라는 마케팅 수법을 완전히 이해하고 있네” - 韓国語翻訳例文

従業員のエンゲージメントを促進するため、社長は従業員を10~15人のグループに分けて会い、率直な意見交換をするべきだ。

종업원의 계약을 촉진하기 위해 사장은 종업원을 10~15명의 그룹으로 나누어 만나고, 솔직한 의견 교환을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

アレックスは、そのIT企業が従業員のキャリアアップや仕事と生活の健全なバランス維持を支援するメンター制度を取り入れていることから入社を決意した。

알렉스는 그 IT기업이 종업원의 상향 전직이나 일과 생활의 건전한 균형 유지를 지원하는 멘토 제도를 도입하고 있다는 점에서 입사를 결심했다. - 韓国語翻訳例文

新入社員オリエンテーションにて人事課は、フォロワーシップとはリーダーに続くということだけではなく、組織のためにフォロワー自身が計画して行動に移すという意味であると教育している。

신입 사원 오리엔테이션에서 인사과는, 팔로우쉽이라는 것은 리더를 따르는 것 뿐만이 아니라, 조직을 위해 팔로어 자신이 계획하여 행동에 옮긴다는 의미로 교육하고 있다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS