「内発」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 内発の意味・解説 > 内発に関連した韓国語例文


「内発」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



9月注分の

9월 발주분 내용 - 韓国語翻訳例文

私たちはこの容で注します。

우리는 이 내용으로 발주합니다. - 韓国語翻訳例文

表する容を暗記しました。

발표할 내용을 암기했습니다. - 韓国語翻訳例文

10週間以送予定

10주 이내에 발송예정 - 韓国語翻訳例文

日本国外に送します。

일본 국내외에 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

先月の部告の話題で社会議は混迷を極めました。

지난달 내부 고발 이야기로 사내 회의는 몹시 혼란스러웠다. - 韓国語翻訳例文

容よりも積極的に言する姿勢を重視します。

발언 내용보다 적극적으로 발언하는 자세를 중시합니다. - 韓国語翻訳例文

お申し込み順に案状を順次送しています。

신청하신 순서대로 안내장을 순차 발송하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご入金確認後2営業日以送します。

입금 확인 후 2영업일 이내에 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

8月注分の容を記載したファイルを添付しました。

8월 발주분 내용을 기재한 파일을 첨부했습니다. - 韓国語翻訳例文

注文容と送先の住所を変更しなさい。

주문 내용과 배송서의 주소를 변경하세요. - 韓国語翻訳例文

御社の社報の行はいつですか。

귀사의 사보 발행은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文

通常2営業日以に商品を送します。

보통 2영업일 이내에 상품을 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

この容で注文証を行いたします。

저는 이 내용으로 주문증을 발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の新しい理論が分泌学の雑誌で表された。

그의 새로운 이론이 내분비학 잡지에 발표되었다. - 韓国語翻訳例文

注後2営業日以にお支払い下さい。

발주 후 2영업일 이내에 지불해주십시오. - 韓国語翻訳例文

住民票は3ヶ月以行されたものをご用意下さい。

주민표는 3개월 이내에 발행된 것을 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文

書類の依頼容欄に変更容を明らかにして、担当部署宛てに行する。

서류 의뢰 내용란에 변경내용을 명확히 해서, 담당 부서 앞으로 발행한다. - 韓国語翻訳例文

米国で初めてエボラ出血熱の症例が確認された。

미국 내에서 처음 에볼라 출혈열 발병 사례가 확인되었다. - 韓国語翻訳例文

前回注文分と同じ容で再度注したいと考えております。

지난번 주문분과 같은 내용으로 다시 발주하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

容の変更により納品予定日が変更となります。

발주 내용의 변경에 따라 납품 예정일이 변경됩니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は国市場をターゲットとして開されました。

이 상품은 국내 시장을 목표로 개발되었습니다. - 韓国語翻訳例文

容を依頼書の形でお送りしますので、ご確認下さいませ。

발주 내용을 의뢰서 형식으로 보내므로, 확인해주십시오. - 韓国語翻訳例文

作業時は、ガス生源を密閉化するか、排気装置を設置する。

실내 작업 시에는, 가스 발생원을 밀폐하거나, 배기 장치를 설치한다. - 韓国語翻訳例文

は必要かどうかが日本国で重要問題となった。

원전은 필요한지 아닌지가 일본 국내에서 중요 문제가 되었다. - 韓国語翻訳例文

次のとおり示致しますのでよろしくお願い致します。

다음과 같이 발주 내시를 드리니 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

4/17には月納品分と5/8納品分をまとめて注いたします。

4/17에는 월내 납품분과 5/8 납품분을 한꺼번에 발주하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

注文確定時点で在庫がございましたら24時間以送致します。

주문 확정 시점에서 재고가 있으면 24시간 이내에 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

新製品の売予定について、一足先にご案いたします。

신제품 발매 예정에 대해서, 가장 먼저 안내해드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ご入金が確認できた後、24時間以に商品を送いたします。

입금이 확인된 후, 24시간 이내에 상품을 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、人体の病気を検知する超小型ロボットを開している。

그는, 인체내의 병을 검지하는 초소형 로봇을 개발하고 있다. - 韓国語翻訳例文

いずれにしても国の開チームとも連携しながら進めていきます。

어쨌든 국내의 개발팀과도 연휴 하며 진행해갑니다. - 韓国語翻訳例文

いずれにしても国の開チームとも連携を取って進めていきます。

어쨌든 국내의 개발팀과도 연휴를 취해 진행해갑니다. - 韓国語翻訳例文

今後3年以には、自分でアプリケーション開の会社を起したいと考えています。

앞으로 3년 이내에는, 제가 애플리케이션 개발 회사를 세우고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は1年前、部告をして、現在公益通報者保護制度によって保護されています。

저는 1년 전, 내부 고발을 하고, 현재 공익 통보자 보호 제도에 의해서 보호받고 있습니다 - 韓国語翻訳例文

で確認したところ、送漏れはチェック時のミスによるものだと判明いたしました。

사내에서 확인한 결과, 발송 누락은 확인 시의 실수에 따른 것이라고 판명했습니다. - 韓国語翻訳例文

よく容をご確認頂き、該当の港に対応する住所宛に送してください。

내용을 잘 확인해주시고, 해당하는 항구에 대응하는 주소에 발송해주세요. - 韓国語翻訳例文

注文のあった商品はすべて在庫がございますので、一営業日以送いたします。

주문이 있었던 상품은 전부 재고가 있으므로, 1영업일 이내에 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

本日、受け取った商品について、容と比べていくつか足りないものがありましたが、それは別便で届きますか?

오늘, 받은 상품에 관해서, 발주 내용과 비교해서 몇 가지 부족한 것이 있었습니다만, 그것은 따로 도착합니까? - 韓国語翻訳例文

の記録を確認したところ、お客様の注文された商品は、4月20日に送済みで、4月28日にお客さまの会社に配達されているようです。

사내 기록을 확인한 결과, 손님의 주문한 상품은, 4월 20일에 발송되어, 4월 28일에 손님의 회사에 배달된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

「ラーニングオーガニゼーション」コンセプトの中心には、組織において膨大な人的ポテンシャルにロックがかかっていて、十分に揮されていないという考え方がある。

"학습 조직" 개념의 중심에는 조직 내에서 막대한 인적 잠재력에 잠금이 되어 있어 충분히 발휘되지 않았다는 생각이 있다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS