例文 |
「兼山」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
お金を節約しています。
저는 돈을 절약하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どうやってお金を得ていますか?
어떻게 돈을 얻고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
商品に欠陥や不具合がない限り、返品や交換は致しかねます。
상품에 결함이나 부족함이 없는 한, 반품이나 교환은 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
ご成約後のキャンセル等は致しかねます。
계약 성립 후의 취소 등은 불가능합니다. - 韓国語翻訳例文
節約してもお金は貯まらないだろう。
절약해도 돈은 모이지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
考えました。だけど、お金がないのでパーティーはやめました。
생각했습니다. 하지만 돈이 없어서 파티는 안하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
考えました。だけど、お金がないのでパーティーはやめました。
생각했습니다. 하지만, 돈이 없어서 파티는 포기했습니다. - 韓国語翻訳例文
他社さまの契約内容に関するご質問にはお答えしかねます。
타사와의 계약 내용에 관한 질문에는 대답하기 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
予約日の2日前を切ってからのキャンセルのご相談はお受けしかねます。
예약일의 2일 전을 지나고 나서의 취소는 상담을 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そのお金はこの部屋のどこかに隠されたままです。
그 돈은 그 방 어딘가에 숨겨진 그대로입니다. - 韓国語翻訳例文
配達時のトラブルによる不着や損傷などについて弊社側では補償しかねます。
배달 시의 문제에 의한 불착이나 파손 등에 대해서 당사 측은 보상해드리기 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
私と山田さんが会社のお金をタイへ運びます。
저와 야마다씨가 회사의 돈을 태국으로 옮깁니다. - 韓国語翻訳例文
契約にもございますように、発送中の賞品の破損につきましては、弊社では責任を負いかねます。
계약에도 있는 대로, 발송 중인 상품의 파손에 관해서는, 폐사에서는 책임을 지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
昨夜飲んだゴーヒーのせいで、なかなか眠れませんでした。
어젯밤 마신 커피 때문에, 좀처럼 잠을 자지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし、お金について同意すれば、契約は成立します。
만약, 돈에 대해서 동의하시면, 계약은 성립합니다. - 韓国語翻訳例文
みんながみんな、金持ちや有名人になりたいわけではありません。
모든 이가, 부자나 유명인이 되고 싶은 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
金持ちの客がその小料理屋で10万円も使った。
부자 손님이 그 일품 요릿집에서 10만엔이나 썼다. - 韓国語翻訳例文
隼人瓜は生でも加熱しても食べられる。
하야토 참외는 날것으로도 가열해서도 먹을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
深夜にもかかわらず、そのゲームの発売を待ちかねていた大勢のファンが店頭に並んだ。
심야에도 불구하고, 그 게임의 발매를 고대하던 많은 팬이 매장에 줄 섰다. - 韓国語翻訳例文
えせ同和行為は多くの人に誤った、いわれのない差別意識を持たせることになりかねない。
사이비 동화 행위는 많은 사람들에게 잘못되고 까닭없는 차별 의식을 갖게 할 수도 있다. - 韓国語翻訳例文
今回の旅行でお金が余らないので、節約しなければなりません。
이번 여행으로 돈이 남지 않아서, 절약해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私はデザートにお金を費やすのであれば、家で食べられないものであるべきだと思います。
나는 디저트에 돈을 소비하는 것이라면, 집에서 먹을 수 없는 것이어야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
最新設備を導入することで高速化、静音化、燃料代の節約などが期待できます。
최신 설비를 도입하는 것으로 고속화, 저소음화, 연료비 절약 등을 기대할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |