「共耐糖能」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 共耐糖能の意味・解説 > 共耐糖能に関連した韓国語例文


「共耐糖能」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 340



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

私の元に私の両親が送った桃が届きました。

제게 우리 부모님이 보낸 복숭아가 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文

証券会社は投資家に1万ドルの委託保証金を預けるよう求めた。

증권 회사는 투자가에게 1만 달러의 위탁 보증금을 맡기도록 요구했다. - 韓国語翻訳例文

この吸盤をはずせば磁石でも取り付けが可です。

이 빨판을 빼면 자석에도 붙일 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は私にそれを元の場所に戻すように頼んだ。

그는 나에게 그것을 제자리에 되돌리도록 부탁했다. - 韓国語翻訳例文

彼は自身の基準に基づかないセクシャリティを堂々と公表した。

그는 자신의 기준에 맞지 않는 성적취향을 당당하게 공표했다. - 韓国語翻訳例文

この小説は彼の実際の経験に基づいて書かれている。

이 소설은 그의 실제 경험에 근거해서 쓰여 있다. - 韓国語翻訳例文

この店では地元のものやパンなどを売っています。

이 가게에서는 현지 음식이나 빵 등을 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

経済指標の傾向変動に基づき、将来的な経済動向を分析した。

경제 지표의 추세 변화에 기초해, 장래적인 경제 동향을 분석했다. - 韓国語翻訳例文

でも、灯台からの眺めはとてもきれいでした。

하지만, 등대에서의 조망은 매우 아름다웠습니다. - 韓国語翻訳例文

タクシーの運転手が元パティシエだったことに驚いた。

택시 운전사가 원래 파티시에였다는 것에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分が他の子供と違うことをすることに喜んでいる。

그는 자신이 다른 아이와 다른 것을 하는 것에 기뻐하고 있다. - 韓国語翻訳例文

先週の水曜日は地元で綱引きがありました。

지난주 수요일은 고향에서 줄다리기가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

数量限定でございますので、お早めにお買い求め下さい。

수량 한정이므로, 서둘러 구입하세요. - 韓国語翻訳例文

もしも東京に来るのなら会えますか?

만약 도쿄에 온다면 만날 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は私に何を求めているのでしょうか。

그는 저에게 무엇을 원하고 있는 걸까요? - 韓国語翻訳例文

あなたの国にも特別な風習がありますか?

당신의 나라에도 특별한 풍습이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私の両親はどちらも元は中国人です。

우리 부모님은 두 분 다 원래는 중국인입니다. - 韓国語翻訳例文

いつも通りの方法で出荷を進めてください。

당신은 평소 방법대로 출하를 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文

素晴しい人が君の前に現れるだろう。

훌륭한 사람이 너의 앞에 나타난다. - 韓国語翻訳例文

この手法はマイクロ工学に基づいている。

이 방법은 마이크로 공학에 기초하고 있다. - 韓国語翻訳例文

どこの部署に助けを求めればいいでしょうか?

어느 부서에 도움을 요청하면 될까요? - 韓国語翻訳例文

5分後の時点で、ボブはゲームをやめるように求められた。

5분 후의 시점에서, 밥은 게임을 그만두도록 요구당했다. - 韓国語翻訳例文

連結財務諸表は、個別の財務諸表を元に作成される。

연결재무제표는 개별의 재무제표를 토대로 작성된다. - 韓国語翻訳例文

そちらでは、法人向けの商品も取り扱っていますか?

그곳에서는, 법인 전용 상품도 취급하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

4Pの要素は、売り手側の視点に基づいた製品・価格・流通・宣伝である。

4P의 요소는, 판매자 측의 시점에 기초한 제품·가격·유통·선전이다. - 韓国語翻訳例文

いつも完璧を求めてしまうので、外では良い自分を演じてしまう。

나는 언제나 완벽을 추구해서, 밖에서는 자신을 좋은 사람으로 연기해버린다. - 韓国語翻訳例文

草桶氏が発表した分類をもとに、関西圏を5つのグループに分けることを目的として作成した。

구사오케 씨가 발표한 분류를 바탕으로, 관서 권의 5개의 그룹으로 나누는 것을 목적으로 작성했다. - 韓国語翻訳例文

地元の慣習や伝統などに明るい地元出身マネージャーの雇用は、トランスナショナルカンパニーが成功するための重要なカギである。

현지의 관습과 전통 등에 밝은 지역 출신 매니저의 고용은 다국적 기업이 성공하기 위한 중요한 열쇠이다. - 韓国語翻訳例文

偽装請負で働かせたとして、A会社の元社員が訴えた。

위장 청부로 일하게 했다고 하여, A회사의 이전 사원이 소송했다. - 韓国語翻訳例文

地元の新聞で韓国語講師である山田先生のことが紹介されました。

지역 신문에 한국어 강사인 야마다 선생님에 관해 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文

地元の新聞で韓国語講師である山田先生のことが紹介されました。

지역 신문에서 국어 강사인 야마다 선생님이 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文

お手元の書類の内容を今一度ご確認下さい。

수중의 서류 내용을 지금 한번 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

この会議はこの資料に基づいて行われた。

이 회의는 이 자료를 기초로 열렸다. - 韓国語翻訳例文

地元のメンズ服の小売店でシャツを買った。

현지의 남성복 소매점에서 셔츠를 샀다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの問題について製造元の見解を聞きたい。

우리는 이 문제에 대해서 제조 측의 견해를 듣고 싶다. - 韓国語翻訳例文

あの本をテーブルの上に元通りに置いておいて下さい。

그 책을 테이블 위에 원래대로 놓아 주십시오. - 韓国語翻訳例文

この店では花や地元の野菜などを売っています。

이 가게에서는 꽃이나 현지 채소 등을 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその活動の継続を求めています。

그들은 그 활동을 계속할 것을 요구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

山元さまの品質への真摯な姿勢には、心を打たれます。

야마모토 씨의 품질에 대한 진지한 자세에, 마음을 사로잡혔습니다. - 韓国語翻訳例文

この中では花や地元の野菜などを売っています。

이 안에서는 꽃이나 현지 채소 등을 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日は何も特別なことはしなかった。

나는 어제는 딱히 특별한 일은 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

1日の時間帯によって一部は通行可だが、歩行者はこの区域を通行しないことが求められている。

1일의 시간대에 따라 일부는 통행이 허가되지만, 보행자는 이 지역을 통행하지 않는 것이 요구된다. - 韓国語翻訳例文

彼は子供と過ごす時間の方が妻より多い。

그는 아이와 지내는 시간이 아내보다 많다. - 韓国語翻訳例文

この研究は、特に完全な記録が求められる。

이 연구는, 특히 완전한 기록이 요구된다. - 韓国語翻訳例文

フィールドテストの結果に基づいた評価

필드 테스트 결과에 기초한 평가 - 韓国語翻訳例文

貴社からの回答に基づいて見積を再提示します。

저는 귀사의 응답을 토대로 견적을 다시 제시하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機です。

재번역이란, 일단 번역된 결과를 다시금 원래의 언어로 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文

再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機です。

재번역이란, 일단 번역된 결과를, 다시, 원래의 언어로 다시 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文

再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機です。

재번역이란, 일단 번역된 결과를, 다시, 원래의 언어로 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文

高速道路も通りますので座席ベルトをしっかりとお締め下さい。

고속도로도 지나가니까 좌석 벨트를 단단히 매 주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS