「共析線」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 共析線の意味・解説 > 共析線に関連した韓国語例文


「共析線」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2808



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 56 57 次へ>

待合室にあるそのバーは100キロを超える人がもたれかかっても安全なように設計されている。

대합실에 잇는 그 술집은 100키로를 넘는 사람이 기대어도 안전하도록 설계되어 있다. - 韓国語翻訳例文

このレストランの料理は和洋折衷だけれども、私はいつも日本料理だけ頼む。

이 레스토랑의 요리는 일본식과 양식의 절충이지만, 나는 항상 일본요리만 시킨다. - 韓国語翻訳例文

このレストランの料理は和洋折衷だけれども、いつも日本料理だけ頼む。

이 레스토랑 요리는 일식 양식 절충이지만, 나는 항상 일식 요리만 주문한다. - 韓国語翻訳例文

なので私は日本の文化でもあるお辞儀を大切にしていくべきだと思います。

그러므로 나는 일본의 문화이기도 한 인사를 소중히 해나가야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

特定の商品の価格見積もりをご希望の場合は、Eメールでお問い合わせください。

특정 상품의 가격 견적을 희망하는 경우는, 이메일로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

不正確な棚卸計算法というものはない。あるのは不正確な棚卸データだ。

부정확한 재고 정리 계산법이라고 하는 것은 없다. 있는 것은 부정확한 재고 데이터이다. - 韓国語翻訳例文

ご自身もしくはお連れ様に、発熱と併せて以下のいずれかの症状が見られましたか。

자신 혹은 동행자분에게, 발열과 함께 다음 중 하나의 증상이 보였습니까? - 韓国語翻訳例文

自動車整備工場にアルバイトの応募をしたものの、先方に丁重に断られた。

자동차 정비 공장에 아르바이트 응모를 했지만, 상대방에게 정중히 거절당했다. - 韓国語翻訳例文

そのために私ができることは何かということを考えながら私は生活したいと思っています。

그 때문에 내가 할 수 있는 것은 무엇인지를 생각하면서 살고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

上記に関する質問へのご返答や詳しい説明は、喜んでいたします。

상기에 관한 질문에 답변이나 자세한 설명은, 기꺼이 해 드립니다. - 韓国語翻訳例文

業務効率改善セミナー講師の山本様を囲んで懇談会を行います。

업무 효율 개선 세미나 강사의 야마모토 씨를 둘러싸고 간담회를 합니다. - 韓国語翻訳例文

時節柄、公私ともにご多忙のところ誠に恐れいります、趣旨ご賛同いただきまして、ご来臨賜わりますよう謹んでご案内申し上げます。

때가 때인 만큼, 공사 모두 바쁘신 와중에 죄송합니다만, 취지에 찬동해주시어, 왕림해주시도록 안내 말씀드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

このスーパーマーケットでは一年を通してどんな野菜も手に入るので、私は季節間格差という感覚をほとんど忘れてしまった。

이 슈퍼 마켓에서는 연중 내내 어떤 채소도 쉽게 살 수 있기 때문에, 나는 계절 간 격차라는 감각을 거의 잊어 버렸다. - 韓国語翻訳例文

何度か「何故?」を自問すること、いわゆる「なぜなぜ分」によって、前進の妨げとなっている根底の問題を明らかにできることがある。

여러번 "왜?"를 자문하는 것 이른바 "원인 분석"에 의해서 전진을 가로막는 밑바탕의 문제를 분명히 할 수있는 일이 있다. - 韓国語翻訳例文

マーケティングを成功させるには、適切な製品、価格、場所およびプロモーションの効果的ミックスが必要であることから、マーケティングミックスはマーケティングの4Pとも呼ばれている。

마케팅을 성공시키려면 적절한 제품, 가격, 장소 및 프로모션의 효과적 혼합이 필요하다는 점에서 마케팅 믹스는 마케팅의 4P라고 불린다. - 韓国語翻訳例文

パリンプセストに書かれた文書は正しく保管されれば1000年以上も保たれる。

씌어 있던 글자를 지우고 그 위에 다시 쓴 양피지에 적힌 문서는 제대로 보관하면 1000년 이상도 유지할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

ちょうちんと言い、紙でできた手さげランプです。今はもう使いませんが、昔はロウソクを中に入れ、夜は持って歩きました。

초롱불이라고 하는, 종이로 만든 손전등입니다. 지금은 이제 쓰지 않지만, 옛날에는 촛불을 안에 넣고 밤에 들고 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文

詳細については、以下の担当者宛に直接お問合せ下さいますようお願い申し上げます。

자세한 내용에 관해서는, 이하의 담당자 앞으로 직접 문의해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼の究極の目的はアパルトヘイトを撤廃させ、人種的でない社会を作ることだった。

그의 궁극의 목적은 아프르트 헤이트를 철폐하고 인종적이 아닌 사회를 만드는 것이었다. - 韓国語翻訳例文

まだご注文が確定しておりませんので商品の点数変更や取り消しが可能です。

아직 주문이 확정되지 않았으니 상품의 개수 변경이나 취소를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が海外に住んで一番うれしいのは、生活の便利さもさることながら、パーティやコンサートに夫婦で出かけるのが当たり前のことになっていることです。

제가 해외에 살아서 가장 기쁜 것은, 생활의 편리함도 그렇지만, 파티나 콘서트에 부부끼리 가는 것이 당연한 일이 된다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

今週末までに規定の登録カードの申し込みを済ませてください。

이번 주말까지 규정의 등록 카드 신청을 마쳐주세요. - 韓国語翻訳例文

海外からのご注文は下記の海外向けサイトをご利用下さいませ。

해외 주문은 아래의 해외용 사이트를 이용해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

その会社の正確な手元流動性を計算する必要がある。

그 회사의 정확한 수중 유동성을 계산할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

この資料を作成して1年経過しましたが、同じ問題は発生していますか。

이 자료를 작성하고 1년이 지났습니다만, 같은 문제는 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その他、ご質問などがございましたら、お気軽にお問合せください。

그 외에, 질문 등이 있으면, 편하게 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

これから少しずつあなたの信頼を取り戻せるように努力します。

지금부터 조금씩 당신의 신뢰를 되찾을 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

地元のスーパーの通路は人気の待ち合わせや出会いの場所になっている。

지역 슈퍼 통로는 인기 있는 약속과 만남의 장소가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は英語が話せないので友達ができるか、私は心配しています。

그는 영어를 할 수 없어서 친구가 생길지, 저는 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今後事前に相談せず再びこの様な事態になった場合は、その研修生との契約を解除し、帰国してもらう。

앞으로 사전에 상담하지 않고 다신 이런 사태가 일어났을 경우는, 그 연수생과의 계약을 취소하고, 귀국시키겠습니다. - 韓国語翻訳例文

メンバーがそれぞれの能力を十分に発揮すれば必ず成功するものと見込んでいます。

멤버가 각자의 능력을 충분히 발휘하면 반드시 성공할 것이라고 예상하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今朝、注文の状況を確認したところ、昨日の注文がキャンセルになっておりましたがなぜでしょうか?

오늘 아침, 주문 상태를 확인해보니, 어제의 주문이 취소되어 있었는데 왜 그런 것입니까? - 韓国語翻訳例文

作業の大部分は実践的な用途として上記で述べた問題を解決するために必要とされる。

작업의 대부분은 실천적인 용도로서 상기에서 설명한 문제를 해결하기 위해서 필요로 된다. - 韓国語翻訳例文

この文章を正しく理解するためには、この単語の文脈上の意味を読み取ることが大切だと思う。

나는, 이 문장을 올바르게 이해하기 위해서는, 이 단어의 문맥상 의미를 읽어 내는 것이 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

ユーザーの皆様が100パーセント満足していただけることが、運営チームとしての目的です。

사용자 여러분이 100% 만족해하시는 것이, 운영팀으로서의 목적입니다. - 韓国語翻訳例文

生徒はこのコースを終了したあと海外で勉強することに関心を持っている。

학생은 이 과정을 완료한 후 해외에서 공부하는 것에 관심을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

その店に数ヶ月通うと、身分証の提示を求められることなくノンストップで通過できるようになった。

그 가게는 몇 달 다니자, 신분증 제시를 요구하는 일 없이 논스톱으로 통과할 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文

当社のサポートセンターの担当者が、お客様に失礼な態度を取ったことを、深くお詫び申し上げます。

당사의 서포트 센터 담당자가 손님께 무례한 행동을 취한 것을, 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文

例え当事者双方が取引不成立を分かっていたとしても、口頭で「ナッシングダン」と言っておくことが望ましい。

비록 당사자 쌍방이 거래 성립을 알았다고 하더라도 구두로 "전무단"이라고 하는 것이 바람직하다. - 韓国語翻訳例文

直接会って感謝の言葉をあなたに言えたらと思います。

직접 만나서 감사의 말씀을 당신에게 말 할 수 있었으면 합니다. - 韓国語翻訳例文

私、前田商船株式会社の法務部の副部長の斎藤と申します。

저, 마에다 상선 주식회사의 법무부 부부장 사이토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

私の主な仕事は、この会社の業績の拡大に貢献することです。

저의 주된 일은, 이 회사의 업적 확대에 공헌하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

この重い機械の下には特注の台板を設置することになっている。

이 무거운 기계 밑에는 특별 주문한 밑판을 설치하게 되어 있다. - 韓国語翻訳例文

有関節の特徴のあるその機器は物を容易につかむことができる。

유관절의 특징이 있는 그 기기는 물건을 쉽게 잡을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

東京は一番の都会で、東京の魅力は生活を面白くします。

동경은 최고의 도시로, 동경의 매력은 생활을 재미있게 합니다. - 韓国語翻訳例文

先週の水曜日は地元で綱引きがありました。

지난주 수요일은 고향에서 줄다리기가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私はこの想いを表現する適切な言葉を知らない。

나는 이 마음을 표현할 적절한 말을 모른다. - 韓国語翻訳例文

彼は申し分ないほど説得力がある。

그는 더할 나위 없을 만큼 설득력이 있다. - 韓国語翻訳例文

私が初めて物語を書いたのは、幼稚園生の時です。

제가 처음으로 이야기를 쓴 것은, 유치원생 때입니다. - 韓国語翻訳例文

先週は期待値を求める方法を習った。

지난주는 기대치를 구하는 방법을 배웠다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 56 57 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS