意味 | 例文 |
「公邸」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4313件
私はあなたに次の項目を承認して欲しいです。
저는 당신이 다음 항목을 승인해 줬으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
年の後半は、スケジュール通りにしてください。
한 해 후반은, 스케줄대로 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
先日飛行機に乗り遅れてしまいました。
저는 요전 날 비행기를 놓쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
後光が、この絵の人物はキリストなのだと表現している。
후광이 이 그림의 인물은 예수라고 표현하고 있다. - 韓国語翻訳例文
濃厚なクリーム状の泡がのっているビールが好きです。
농후한 크림 형태의 거품이 있는 맥주를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
プロボクシングの試合は賭けの対象として格好である。
프로 권투 시합은 도박의 대상으로 딱이다. - 韓国語翻訳例文
あなたが健康であることを願っています。
저는 당신이 건강하기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にそのラベルを変更してもらうよう依頼します。
저는 그에게 그 라벨을 변경하도록 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
銀行にお金が振り込まれていることを確認しました。
저는 은행에 돈이 입금되지 않은 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
変更先の場所を聞いてませんでした。
변경 처의 장소를 듣지 않았었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は仏教を信仰していくつもりです。
그는 불교를 신앙해 갈 것 입니다. - 韓国語翻訳例文
その少年たちは公園へ走っていきました。
그 소년들은 공원에 달려갔습니다. - 韓国語翻訳例文
空港にたくさんの車が停まっている。
공항에 많은 차가 멈춰 있다. - 韓国語翻訳例文
空港にはたくさんの車が停まっている。
공항에는 많은 차가 멈춰 있다. - 韓国語翻訳例文
学校が駅から遠いのでとても不便です。
학교가 역에서 멀어서 매우 불편합니다. - 韓国語翻訳例文
本日の講演にたかしが出演するか教えていただけますか?
오늘 강연에 타카시가 출연하는지 가르쳐주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
焼酎は、さつまいもを発酵して作られる。
소주는, 고구마를 발효해서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
重要なご連絡事項がございましてご連絡しました。
중요한 연락 사항이 있어서 연락 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
高級ギフト商品としても高い人気があります。
고급 선물 상품으로서도 높은 인기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
必要だと思う項目をいくつかピックアップしてみよう。
필요할 것 같은 항목을 몇 가지 픽업해보자. - 韓国語翻訳例文
そして私たちは来年から専門学校に行きます。
그리고 우리는 작년부터 전문학교에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女と同じ中学校に通っていた。
나는 그녀와 같은 중학교에 다니고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この学校で勉強できて本当によかったと思います。
저는 이 학교에서 공부할 수 있어서 정말 다행이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれについてもう少し考慮するでしょう。
그들은 그것에 대해서 조금 더 고려할 거야. - 韓国語翻訳例文
彼女はまだ学校に馴染めていません。
그녀는 아직 학교에 적응하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
銀行で振込みは確認できていますか?
은행에서 입금은 확인되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
しかし、有効期限が切れてしまいました。
하지만, 유효 기간이 지나버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお勧めの観光地を教えてください。
당신이 추천하는 관광지를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その注文書を発行していただけましたでしょうか。
당신은 그 주문서를 발행해주셨을까요? - 韓国語翻訳例文
私たちはこの言葉を念頭に行動しています。
우리는 이 말을 염두에 두고 행동하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は、日本のソーダ工業の歴史について勉強しました。
나는 일본의 소다 공업의 역사에 대해서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
楽しんでもらえるような公演にしていきます。
즐길 수 있는 공연으로 만들어 갑니다. - 韓国語翻訳例文
最も効果的な解決策を提案します。
가장 효과적인 해결책을 제안합니다. - 韓国語翻訳例文
精神的ストレスに対する血行力学的反応
정신적 스트레스에 대한 혈행역학적 반응 - 韓国語翻訳例文
ごみの山が河口付近にたまっていた。
쓰레기 더미가 하구 부근에 쌓여 있었다. - 韓国語翻訳例文
その原稿が届くのを楽しみに待っています。
그 원고가 도착하기를 기대하며 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの所属する工学部について話します。
저는 우리가 소속된 공학부에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
明日学校で私にもっと詳しく教えてください。
내일 학교에서 저에게 더 자세히 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたのような友達がいて、幸福者です。
당신과 같은 친구가 있어서, 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
もし変更が何もなければ、再送しなくても大丈夫です。
만약 변경이 아무것도 없다면 재전송하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが他社から購入している部品はありますか。
당신이 타사에서 구입하는 부품은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私達はこの問題を優先事項として分類した。
우리들은 이 문제를 우선 항목으로서 분류했다. - 韓国語翻訳例文
その売り上げのお金をあなたの旅行の足しにしてください。
그 매상의 돈을 당신의 여행에 보태세요. - 韓国語翻訳例文
その売り上げをあなたの旅行の足しにしてください。
그 매상을 당신의 여행에 보태세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは参考書よりも多くマンガを持っています。
그들은 참고서보다 많은 만화를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それと、何かこれについて更新はありましたか。
그리고, 뭔가 이것에 관한 갱신은 있었나요? - 韓国語翻訳例文
学校が再び始まることを楽しみにしています。
저는 학교가 다시 시작되는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私と同じ専門学校に通っていました。
그는 저와 같은 전문학교를 다니고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカ人は健康のために夏は何を食べていますか?
미국인은 건강을 위해서 여름에 무엇을 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
このセンサーは高感度を要求されています。
이 센서는 고감도가 요구되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |