「八進値」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 八進値の意味・解説 > 八進値に関連した韓国語例文


「八進値」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8945



<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 178 179 次へ>

ちゃんと英語を話せるようになったら、先生と趣味など語り合いたいです。

제대로 영어를 할 수 있게 된다면, 선생님과 취미 등을 이야기 나누고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

停車している路線バスに近づいた時は、その後方で一時停止し追い越してはならない。

정차해 있는 노선버스에 가까워졌을 때, 그 뒤쪽에서 일시 정지하고 추월해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文

高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みには毎日友達と、朝から晩まで釣りをしてすごしていました。

고등학교에 입학하고 낚시를 배워, 여름방학에는 매일 친구와, 아침부터 저녁까지 낚시하며 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文

子供たちはバイオリージョンの地図を作るワークショップに参加することになっている。

아이들은 바이오 리전의 지도를 만드는 워크숍에 참석할 예정이다. - 韓国語翻訳例文

直射日光の当たる場所や、温度変化の激しい場所には設置しないでください。

직사광선이 닿는 장소나, 온도 변화가 심한 장소에는 설치하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

私たちは今回の開発で、貴社にご協力していただいたことを非常に感謝しております。

우리는 이번 개발로, 귀사에 협력한 것을 매우 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

山瀬さんは、新しい販売促チームを組織するのに適任です。

야마세 씨는, 새로운 판매 촉진 팀을 조직하는 데 적임입니다. - 韓国語翻訳例文

私はたくさんの品物を地元の中古品特価販売店に寄付した。

나는 많은 물건을 지역 중고품 할인 판매점에 기부했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの一番好きな日本食はなんですか。

당신이 가장 좋아하는 일본 음식은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

月単位料金と週単位料金は違う。

월 단위 요금과 주 단위 요금은 다르다. - 韓国語翻訳例文

我が社の戦略は順調にんでいる。

우리 회사의 전략은 순조롭게 진행되고 있다. - 韓国語翻訳例文

これは日本で一番大きな観覧車です。

이것은 일본에서 가장 큰 관람차입니다. - 韓国語翻訳例文

その部品は生産中止であり、在庫もありません。

그 부품은 생산 중단이며, 재고도 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この大学院では認知心理学の研究も行われています。

이 대학원에서는 인지 심리학의 연구도 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私達はそんなに上手く行っていません。

우리는 그렇게 잘하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

チャボは日本の天然記念物に指定されている。

당닭은 일본의 천연 기념물로 지정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

新学期準備リストの一番上にあるものは何?

신학기 준비 리스트의 제일 위에 있는 것은 뭐야? - 韓国語翻訳例文

私は毎日、野菜をたくさん使う献立を考えます。

나는 매일, 야채를 많이 사용하는 식단을 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私は毎日、野菜をたくさん使った献立を考えます。

나는 매일, 야채를 많이 사용한 식단을 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私の友達はほとんど沖縄に住んでいます。

제 친구는 대부분 오키나와에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

注文の処理状況はオンラインでご確認頂けます。

주문의 처리상황은 온라인으로 확인하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

失礼ですが電話番号をお間違えではありませんか。

실례지만 전화번호를 틀리지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文

現在のところ、その後の捗は特にございません。

현재, 그 후의 진척은 특별히 없습니다. - 韓国語翻訳例文

明後日のプレゼンの資料の準備は万全ですか?

모레 발표 자료 준비는 다 되었습니까? - 韓国語翻訳例文

搾線は2本の線路が一部重なり合う鉄道の区間だ。

착선은 2개의 선로가 일부 겹쳐진 철도의 구간이다. - 韓国語翻訳例文

その少年達はいつもその公園で遊んでいる。

그 소년들은 항상 그 공원에서 놀고 있다. - 韓国語翻訳例文

この論文は一連の研究を紹介する。

이 논문은 일련의 연구를 소개한다. - 韓国語翻訳例文

私の友達はほとんど沖縄に住んでいます。

제 친구들은 대부분 오키나와에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

コインランドリーの洗濯機は全部使用中だった。

동전 세탁소의 세탁기는 전부 사용중이었다. - 韓国語翻訳例文

しかし今の私の立場では、わたしはどうすることもできません。

하지만 지금의 제 입장에서는, 저는 어쩔 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたから連絡を無視したり、あるいは放置したことはありません。

당신의 연락을 무시하거나, 내버려두는 일은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

二人の関係を知った曾祖母の父は激怒して、その男性を追放してしまったのです。

두 사람 관계를 아는 고조부가 몹시 화가 나셔서 그 남성을 내 쫓아 버렸던 것입니다. - 韓国語翻訳例文

公民権行使の保障は、個人の公的活動と、労働者としての立場との調和を意図している。

공민권 행사의 보장은, 개인의 공적 활동과, 노동자로서의 입장과 조화를 의도하고 있다. - 韓国語翻訳例文

打ち合わせの開始時刻が多少遅くなっても弊社と致しましては問題ございません。

회의 개시 시각이 다소 늦어져도 폐사는 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文

本商品のテレビコマーシャルは出演者の不祥事により打ち切りとなりました。

본 상품의 텔레비전 광고는 출연자의 불상사로 중단되었습니다. - 韓国語翻訳例文

二人の関係を知った曾祖母の父は激怒して、その男性を追放してしまったのです。

두 사람의 관계를 알게 된 증조할머니의 아버지는 격노해, 그 남자를 추방해 버린 것입니다. - 韓国語翻訳例文

市の中心地とMega MallにあるFashion Outletの店舗では、正社員を5 名補充しようとしています。

시의 중심지와 Mega Mall에 있는 Fashion Outlet의 점포에서는, 정사원을 5명 보충하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

Hudsonさんは、来年の予算超過を避けるために、経費を慎重に見直すべきだと提案した。

Hudson씨는, 내년의 예산 초과를 피하고자, 경비를 신중히 재검토해야 한다고 제안했다. - 韓国語翻訳例文

本契約に関する訴訟・調停については、東京地方裁判所を専属的管轄裁判所とする。

본 계약 관련 소송, 조정에 관해서는, 동경 지방 재판소를 전속적 담당 재판소로 한다. - 韓国語翻訳例文

私は山口県のキャンプ場にいきました。

저는 야마구치현의 캠프장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたのメールを読むのを毎日楽しんでいます。

저는 당신의 메일을 읽는 것을 매일 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はこの三日間とても楽しかったです。

나는 이 사흘 동안 매우 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文

機械の知識は営業的なものしかありません。

기계의 지식은 영업적인 것밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私にとって電話対応業務はまだ緊張します。

저에게 있어서 전화 대응 업무는 아직 긴장됩니다. - 韓国語翻訳例文

私にとって電話応対はまだ緊張します。

저에게 있어서 전화 대응은 아직 긴장됩니다. - 韓国語翻訳例文

私は以前、中国語を勉強したことがある。

나는 예전에, 중국어를 공부한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

この建物は明日の午前中に停電します。

이 건물은 내일 오전 중에 정전합니다. - 韓国語翻訳例文

この建物は明日の午前中停電します。

이 건물은 내일 오전 중 정전합니다. - 韓国語翻訳例文

私は日本語を勉強している最中です。

저는 일본어를 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の出身地はアメリカのオレゴン州です。

그녀의 고향은 미국의 오리건 주입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 178 179 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS