例文 |
「八寸」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5878件
私がバスの到着を待つ事には変わりありません。
제가 버스의 도착을 기다리는 일에는 변함없습니다. - 韓国語翻訳例文
このスピーチは、文言以上の意味を持つ。
그 연설은, 문언 이상의 의미를 가진다. - 韓国語翻訳例文
彼は当時の最も優れた造園家の一人であった。
그는 당시의 가장 뛰어난 조경가 중의 한 사람이었다. - 韓国語翻訳例文
彼は1日2回、その薬を毎日飲んでいる。
그는 하루 두 번, 그 약을 매일 먹고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は小さな掘っ立て小屋に住んでいる。
그는 작은 오두막 집에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
イランはピスタチオの生産量が最も多い。
이란은 피스타치오의 생산량이 가장 많다. - 韓国語翻訳例文
膠芽細胞腫のほとんどのケースは命にかかわるものだ。
교아 세포종의 대부분의 경우는 생명에 관련된 것이다. - 韓国語翻訳例文
医者はS状結腸鏡検査法で患者を調べた。
의사는 S상 결장경 검사법에서 환자를 조사했다. - 韓国語翻訳例文
価格は注文品の数量によって異なる可能性がある。
가격은 주문품 수량에 따라 달라질 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
主要人物の一人は疲れた様子の刑事だ。
주요 인물 중 하나는 지친 모습의 형사다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランチェーンの株は公募価格割れになった。
그 레스토랑 체인의 주식은 공모 가격을 밑돌았다. - 韓国語翻訳例文
それはこのスピーチの文言以上の意味を持つ。
그것은 이 연설의 문언 이상의 의미를 가진다. - 韓国語翻訳例文
この絵で彼はクリスチャン・ラッセンに引き付けられました。
이 그림에서 그는 크리스찬 라센에 매료되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼女自身でチャンスを切り開いていると思う。
그녀는 그녀 스스로 기회를 내고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
市場の急変に備えるにはストップ注文が有効だ。
시장의 급변에 대비하기 위해서는 가격지정주문이 유효하다. - 韓国語翻訳例文
私は10年間タバコを吸い続けている。
나는 10년간 담배를 피워오고 있다. - 韓国語翻訳例文
数日後、ジョンとジェーンは亡くなった。
며칠 후, 존과 제인은 죽었다. - 韓国語翻訳例文
データ分布の歪みは対数を用いて緩和できる。
데이터 분포의 왜곡은 로그를 사용하여 완화시킬 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは間違えた数量を通関へ申告しました。
그들은 잘못된 수량을 통관에 신고했습니다. - 韓国語翻訳例文
そのマウンテンバイクはチューブレスタイヤだった。
그 산악자전거는 튜브가 없는 타이어였다. - 韓国語翻訳例文
彼のスピーチは、新鮮で魅力的に聞こえた。
그의 연설은, 신선하고 매력적으로 들렸다. - 韓国語翻訳例文
彼のスピーチは新鮮で魅力的なものに思えた。
그의 연설은 신선하고 매력적인 것으로 생각되었다. - 韓国語翻訳例文
その船長は少し考えてから言いました。
그 선장은 조금 생각한 후에 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の注文した商品は既に出荷してしまいましたか?
제가 주문한 상품은 이미 출하되어버렸습니까? - 韓国語翻訳例文
私の短所は慎重過ぎることである。
내 단점은 너무 신중하다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
地方教育局は教育サービスの運営に責任を持つ。
지방 교육국은 교육 서비스 운영에 책임을 갖는다. - 韓国語翻訳例文
観戦チケットの払い戻しをお願いします。
관전 티켓 환불 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
いいですよ。もっと近づいて。じゃないと入りませんよ。
좋아요. 더 가까이 다가서세요. 그렇지 않으면 들어가지 않아요. - 韓国語翻訳例文
上記の件承知しました、発送したらまた連絡します。
위의 건 잘 알겠습니다, 발송하면 다시 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達がたくさん話し掛けてくれて嬉しかったです。
당신들이 이야기를 많이 걸어 주어서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
そのスポーツクラブの近くのレストランで昼ご飯を食べる。
그 운동센터 근처에 있는 레스토랑에서 점심을 먹는다. - 韓国語翻訳例文
原因を調査し、再発防止のために努力する。
원인을 조사하고, 재발 방지를 위해 노력한다. - 韓国語翻訳例文
製品名称をABC順に配置しています。
제품 명칭을 ABC 순으로 배치하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に真実を話すことが一番いいと思った。
그녀에게 진실을 말하는 것이 가장 좋다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの解答を反映させた文章を再度チェックします。
당신의 해답을 반영한 문장을 다시 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
環境に配慮した建築を設計します。
환경을 배려한 건축을 설계합니다. - 韓国語翻訳例文
次の目的地まで1時間半かかります。
다음 목적지까지 1시간 반 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
それをどう処理したら一番早いか考えます。
저는 그것을 어떻게 처리하면 가장 빠를지 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
二時間後に早めのチェックインをできますか。
2시간 후에 조기 체크인할 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
電極にジェルシートを貼り身体に装着します。
전극에 젤 시트를 붙여 몸에 착용합니다. - 韓国語翻訳例文
注文すれば、理想の保管設備をあなたの元へ配送
주문하면, 이상향의 보관 설비를 당신에게 배송 - 韓国語翻訳例文
私の精神と相反する人達がここにいる。
내 정신과 상반되는 사람들이 여기에 있다. - 韓国語翻訳例文
私の精神に相反する人達が、ここにいる。
나의 정신에 상반되는 사람들이, 여기에 있다. - 韓国語翻訳例文
中国語を学び始めてもうすぐ三年が経つ。
중국어를 배우기 시작하고 벌써 3년이 지난다. - 韓国語翻訳例文
日本の観光地について話したいと思います。
저는 일본의 관광지에 대해서 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
なるべく早くあなたに注文書を送信します。
저는 되도록 빨리 당신에게 주문서를 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その見積もりを確認したら、注文書を発行します。
저는 그 견적을 확인하면, 주문서를 발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新製品の開発に力を入れています。
저는 신제품 개발에 힘을 쏟고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
事前を容易に組み立てるため部品の配置を変えます。
준비를 쉽게 조립하기 위해 부품 배치를 바꿉니다. - 韓国語翻訳例文
私はランニングをする前に全ての広筋をストレッチすることを心掛けています。
저는 달리기를 하기 전에 모든 광근을 스트레칭 하는 것을 항상 주의하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |