例文 |
「八家」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7264件
あなたからお土産を貰ってとても嬉しかった。
나는 당신에게 선물을 받아서 정말 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
彼は世界で活躍するアニメーション作家です。
그는 세계에서 활약하는 애니메이션 작가입니다. - 韓国語翻訳例文
契約期間は1年間でよろしいでしょうか。
계약 기간은 1년간으로 괜찮으실까요? - 韓国語翻訳例文
この間の休みはどこかに行きましたか?
저번 휴가는 어딘가 가셨습니까? - 韓国語翻訳例文
配達スケジュールを早めてもいいかどうか教えてください。
배달 일정을 앞당겨도 될지 어떨지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
入団してからずっと彼は活躍し続けている。
입단하고 쭉 그는 활약하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼の信仰の新たな確約をするよう彼に強いた。
그들은 그의 신앙의 새로운 다짐을 하도록 그에게 강요했다. - 韓国語翻訳例文
オタクなんかいらない、経験豊かな役に立つ人がほしい。
오타쿠따위는 필요없다, 경험 풍부한 도움이 되는 사람이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
契約書は難解な言葉で書かれていた。
계약서는 난해한 언어로 쓰여 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は裏庭の厠に向かい、そこに座って新聞を読んだ。
그는 뒤뜰의 뒷간으로 가, 그곳에 앉아서 신문을 읽었다. - 韓国語翻訳例文
休みの間、どこか旅行に行きましたか?
쉬는 동안, 어딘가 여행 다녀오셨습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの家族の中で誰が一番早く寝ますか。
당신의 가족 중에서 누가 가장 빨리 잡니까? - 韓国語翻訳例文
コンピューターの分野では多くの新語にお目にかかる。
컴퓨터 분야에서는 많은 신조어를 보았다. - 韓国語翻訳例文
現在までの御社からの預かり金は、約50万円です。
현재까지 귀사의 예치금은, 약 50만 엔입니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、君もまた同じ様にその役から降りるだろう。
그러나, 너도 역시 마찬가지로 그 직책에서 내려올 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたは死んだ後も私達を脅かそうとするかもしれません。
당신이 죽은 뒤에도 우리를 위협할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
それはコンクールなどで数多くの輝かしい成績を誇る。
그것은 콩쿠르 등에서 수많은 빛나는 성적을 자랑한다. - 韓国語翻訳例文
それはコンクールなどで数多くの輝かしい成績を残した。
그것은 콩쿠르 등에서 수많은 빛나는 성적을 남겼다. - 韓国語翻訳例文
通訳からの依頼なのですが、対応いただけますか。
통역에게서의 의뢰인데, 대응해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
山田先生から教わったことがありますか。
야마다 선생님께 배운 적이 있습니까. - 韓国語翻訳例文
名古屋には2度か3度しか行ったことがありません。
저는 나고야에는 2번인가 3번밖에 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
うん。でも彼は明日休みだから家に帰ってくるよ。
응. 그래도 그는 내일 쉬니까 집에 돌아올 거야. - 韓国語翻訳例文
彼らは山田氏からこの件を任されています。
그들은 야마다 씨에게 이 건을 맡았습니다. - 韓国語翻訳例文
海、山、街どこに行くのが好きですか?なぜですか?
바다, 산, 거리 어디에 가는 것을 좋아하세요? 왜입니까? - 韓国語翻訳例文
一番安い3万円の時計を買おうかと考えています。
가장 싼 3만 엔의 시계를 살까 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
赤ん坊の娘が柔らかいビスケットで噛む練習を始めた。
딸아이가 부드러운 비스켓으로 씹는 연습을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
その部屋は大きな窓から太陽の光が入り、とても明るい。
그 방은 큰 창문으로부터 햇볕이 들어와, 매우 밝다. - 韓国語翻訳例文
野球場から割れんばかりの声援が聞こえてきた。
야구장에서 떠나갈 듯한 성원이 들렸다. - 韓国語翻訳例文
今回名古屋に来るのは何回目ですか?
이번에 나고야에 오는 것은 몇 번째입니까? - 韓国語翻訳例文
なぜなら、効果のある撃退薬を床に配置したからです。
왜냐하면, 효과 있는 퇴치약을 마루에 배치했기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の親子関係不存在の訴えは認められなかった。
그의 부자 관계 부존재 소송은 허용되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
公会計は民間企業の会計と若干異なる。
공공 회게는 민간 기업의 회계와 약간 다르다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みは部活と課題で忙しかった。
나는 올해 여름방학은 동아리와 과제로 바빴다. - 韓国語翻訳例文
今夜のコンサートが何時に始まるか分からない。
나는 오늘 밤 콘서트가 몇 시에 시작하는지 모른다. - 韓国語翻訳例文
あなたから山田さんに相談して下さいますか?
당신이 야마다 씨에게 상담해주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたから山田さんに問い合わせて下さいますか?
당신이 야마다 씨에게 문의해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
出来る限り私の悲しみを癒してくれませんか?
할 수 있는 한 힘을 내서 제 슬픔을 치유해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
図書館から借りた本を 早く読まなきゃ。
도서관에서 빌린 책을 빨리 읽어야 돼. - 韓国語翻訳例文
彼女はアパートを契約解除して実家に帰った。
그녀는 아파트를 계약 해제하고 친가로 갔다. - 韓国語翻訳例文
この書類は、労働規約に関することが書かれています。
이 서류는, 노동계약에 관한 것이 쓰여 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今夜、特に何かすることがありますか。
당신은 오늘 밤, 특별히 무언가 할 일이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは市役所に行かなければならなかった。
당신은 시청에 가야 했다. - 韓国語翻訳例文
製造日から数えて10日間が品質保持の目安となります。
제조 일자로부터 세어서 10일간이 품질 유지의 기준이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
本日から3泊4日で泊まりたいのですが、空き部屋はありますか。
오늘부터 3박 4일간 묵고 싶습니다만, 빈방은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
差し支えなければ、ご解約の理由をお聞かせ下さい。
괜찮으시다면, 해약 이유를 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
家族を思い浮かべると、疲れが癒される。
가족을 떠올리면, 피곤함이 치료된다. - 韓国語翻訳例文
その見知らぬ人を部屋から出て行かせた。
나는 그 낯선 사람을 방에서 나가게 했다. - 韓国語翻訳例文
それから今までずっと彼は活躍している。
그로부터 지금까지 줄곧 그는 활약하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は世界で活躍する芸術家です。
그녀는 전 세계에서 활약하는 예술가입니다. - 韓国語翻訳例文
彼が早く病気から回復することを切に願っています。
그가 빨리 병에서 회복되기를 간절히 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |