「全荷渡し」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 全荷渡しの意味・解説 > 全荷渡しに関連した韓国語例文


「全荷渡し」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 181



<前へ 1 2 3 4 次へ>

だから私は力でジョンの力になりたいです。

그래서 저는 전력으로 존의 힘이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

だから私は力で彼の力になりたいです。

그래서 저는 전력으로 그의 힘이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私はそれを部は絶対に理解できないです。

저는 그것을 전부는 절대로 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私は彼女が住んでいた町に偶然いた。

나는 그녀가 살았던 마을에 우연히 있었다. - 韓国語翻訳例文

私は彼女が住んだ町に偶然いた。

나는 그녀가 살았던 마을에 우연히 있었다. - 韓国語翻訳例文

正直のところ、私は完にはわかっていません。

솔직히 말해서, 저는 완전히 알지는 못 합니다. - 韓国語翻訳例文

私の故郷には豊かな自然と優しい人々がいます。

저의 고향에는 풍성한 자연과 상냥한 사람들이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それはあまりにも突然で、私はとてもショックでした。

그것은 너무나도 갑작스러워, 저는 너무 충격이었습니다. - 韓国語翻訳例文

私達はその時、偶然パリに行っていました。

우리는 그때, 우연히 파리에 가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私も彼と同じで明日の午前10時にチェックアウトします。

저도 그와 같이 내일 오전 10시에 체크아웃합니다. - 韓国語翻訳例文

私の家の近くには、自然がありません。

우리 집 가까이에는, 자연이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私の部署では、後輩の一人がプレゼンをしました。

제 부서에서는, 후배 한 명이 프레젠테이션을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

私のおじいちゃんは、2週前、突然他界しました。

우리 할아버지는, 2주 전에, 갑자기 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文

私の鶏は部開嘴症で死んだ。

나의 닭들은 전부 기관 개취충증으로 죽었다. - 韓国語翻訳例文

私が改善しなければいけないことは何かありますか?

제가 개선해야 하는 점은 뭔가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

もしあなたが私の側に居てくれるのなら、世界は私達員にとってもっと良い場所になるでしょう。

만약 당신이 내 곁에 있어 준다면, 세계는 우리 모두에게 더 좋은 곳이 될 거예요. - 韓国語翻訳例文

私に何か要件がある場合は、午前中にご連絡ください。

저에게 뭔가 요건이 있는 경우는, 오전 중에 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

私は妊娠9カ月になったら、産前産後休暇に入る予定です。

나는 임신 9개월이 되면, 출산전 산후 휴가에 들어갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

私は祖父に言われた想像上の怪物の存在を完に信じていた。

나는 할아버지에게 들은 상상속 괴물의 존재를 완전히 믿고 있었다. - 韓国語翻訳例文

昨日友達とレストランに行ったら、私たちの目の前に彼が突然現れた。

어제 친구와 레스토랑에 갔더니, 우리 눈앞에는 그가 갑자기 나타났다. - 韓国語翻訳例文

今後は事前に私の休みをあなたに知らせたほうがいいですか?

앞으로는 사전에 제 휴가를 당신에게 알려 주는 게 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

それは私たちのプレゼンテーションにとても役に立つでしょう。

그것은 우리의 발표에 매우 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文

前回訪問時にあなたが私に準備したサンプルを送って下さい。

지난번 방문 때에 당신이 저에게 준비한 샘플을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

私はあなたからその改善についての提案が出ない事を残念に思います。

저는 당신으로부터 그 개선에 관한 제안이 나오지 않는 것을 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

昨日友達とレストランに行ったら、私たちの目の前に彼が突然現れた。

어제 친구와 레스토랑에 갔더니, 우리 앞에 그가 갑자기 나타났다. - 韓国語翻訳例文

私の実家は山と海にかこまれた自然豊かな場所にあります。

우리 집은 산과 바다에 둘러쌓은 자연이 풍부한 곳에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちのビジネスでは、環境保のために廃物利用に努力しています。

우리 비즈니스에서는, 환경 보전을 위해 폐물 이용에 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はデパートに行って、そこで父にプレゼントとしてネクタイを買った。

나는 백화점에 가서, 그곳에서 아버지의 선물로 넥타이를 샀다. - 韓国語翻訳例文

彼は以前私から借りたお金を返さないのに、またお金を借りに来た。

그는 예전에 나에게 빌린 돈을 돌려주지 않았는데, 또 돈을 빌리러 왔다. - 韓国語翻訳例文

私たちの仕事は確実に乗客が安な状態であるようにすることだ。

우리의 일은 확실히 승객이 안전한 상태에 있게 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

私は今日の午前中に、東京の従兄弟と家族で飛騨高山に行きました。

저는 오늘 오전 중에, 도쿄의 사촌과 가족끼리 히다타카산에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日私が友達とレストランに行ったら、私たちの目の前に彼が突然現れた。

어제 내가 친구와 레스토랑에 갔더니, 우리 눈앞에는 그가 갑자기 나타났다. - 韓国語翻訳例文

昨日私が友達とレストランに行ったら、私たちの目の前に彼が突然現れた。

어제 내가 친구와 레스토랑에 갔더니, 우리 앞에 그가 갑자기 나타났다. - 韓国語翻訳例文

そのプレゼントで私の兄はとても幸せな気分になりました。

그 선물로 제 형은 매우 행복한 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼女をサービス日本一を決める国大会の代表に選んだ。

우리는 그녀를 일본 최고의 서비스를 결정하는 전국 대회의 대표로 뽑았다. - 韓国語翻訳例文

私の新たな人生を祝ってくれてありがとう。私はてを学ぶために力で取り組みます。

내 새로운 인생을 축하해 줘서 고마워. 저는 전부를 배우기 위해서 전력을 다하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私と以前に一度も話したことがないなら、私を友達追加しないで下さい。

저와 이전에 한 번도 이야기해 본 적이 없다면, 저를 친구 추가하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

わたしたちは最終的な支払いの前に前渡金を払うことで顧客と合意した。

우리는 최종적인 지불 전에 선급금을 내기로 고객과 합의했다. - 韓国語翻訳例文

誰も私のことを好きじゃない。あなたたち員が私が死んでいればいいのにと思っているだろう。

누구도 나를 좋아하지 않는다. 당신들 모두가 내가 죽으면 좋을 텐데 하고 생각하고 있겠지. - 韓国語翻訳例文

私の目標は陸上の国大会に出場することです。

저의 목표는 육상 전국 대회에 출전하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

突然にもかかわらず、私をホームステイさせてくれてありがとう。

갑작스러운 일에도 불구하고, 저를 홈스테이하게 해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

この絵は私たちにとって、すべての中で断然もっとも重要なものだ。

이 그림은 내게 있어서, 모든 것들 중 단연 가장 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文

私たちにとって最善の方法を考えてくれてありがとうございます。

우리에게 있어 최선의 방법을 알려줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

その難題を解決するために、私たちは理路整然とした議論をするべきだ。

그 난제를 해결하기 위해서, 우리는 이로정연한 논의를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

一番重要なのは、私のプレゼンの目的をみんなに理解してもらうことです。

제일 중요한 것은, 제 발표의 목적을 모두에게 이해받는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私はただこれ部があまりにも予想外だったと言っているだけです。

나는 그저 이 모든 것이 너무 예상 밖이었다고 말했을 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンから私の最終プレゼンテーションについて指摘されました。

저는 존에게 제 마지막 프레젠테이션에 대해서 지적받았습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは最善を尽くしましたが、その試合には勝てませんでした。

우리는 최선을 다했지만, 그 시합에는 이기지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは当然のように英語を使えなくてはならないと感じました。

우리는 당연한 것처럼 영어를 써야 한다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは力を尽くすために努力を倍増する必要がある。

우리는 전력을 다하기 위해 노력을 배증할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS