「全圧比」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 全圧比の意味・解説 > 全圧比に関連した韓国語例文


「全圧比」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 283



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

母の日のプレゼントとして花を贈った。

나는 어머니날에 선물로 꽃을 보냈다 - 韓国語翻訳例文

これは安で扱いやすい商品です。

이것은 안전하고 다루기 쉬운 상품입니다. - 韓国語翻訳例文

そこには自然豊かな大草原が広がります。

그곳에는 자연이 풍부한 대초원이 펼쳐집니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は面的に主観論を支持する人だ。

그녀는 전면적으로 주관론을 지지하는 사람이다. - 韓国語翻訳例文

この商品は安にお使いいただけます。

이 상품은 안전하게 사용하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

プレゼンをするときは図表を使うとより効果的です。

발표할 때는 도표를 사용하면 더 효과적입니다. - 韓国語翻訳例文

このごろ、人々は自然破壊を防ごうとしている。

요즘, 사람들은 많은 자연파괴를 막으려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

以前の私の家には一つだけベッドルームがあった。

이전의 우리 집에는 침실이 한 개가 있었다. - 韓国語翻訳例文

私に前回会った日を覚えていますか?

당신은 저와 저번에 만난 날을 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

学生の学習環境を改善する必要がある。

학생의 학습 환경을 개선할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

弱視の人々は視力がほとんどないが、盲とは異なる。

약시인 사람들은 시력이 거의 없지만, 전맹과는 다르다. - 韓国語翻訳例文

被収容者員が収容所から解放された。

강제 수감자 전원이 수용소에서 풀려났다. - 韓国語翻訳例文

私達は自然を保護することが必要です。

우리는 자연을 보호하는 것이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

人に頼らず、できることは部、自分で成し遂げる。

사람에게 의지하지 않고, 할 수 있는 것은 전부, 스스로 이루어 낸다. - 韓国語翻訳例文

それは安で扱いやすい商品です。

그것은 안전하고 다루기 쉬운 상품입니다. - 韓国語翻訳例文

山の上前方に低めの雲が1つ見えた。

산 위 전방에 낮은 구름이 한 개 보였다. - 韓国語翻訳例文

国に各地域限定デザインの商品がございます。

전국에 각 지역 한정 디자인 상품이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

品質改善のために工場長と打ち合わせしました。

품질 개선을 위해 공장장과 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

その巨大な浅浮き彫りは修繕が必要だ。

그 거대하고 얕은 부조는 수선이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

今の方法を改善する必要があります。

현재의 방법을 개선할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

残りの商品は部まとめて送ってください。

남은 상품은 전부 모아서 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

修繕引当金は地震で損傷した工場に使われる。

수선충당금은 지진으로 손상된 공장에 사용된다. - 韓国語翻訳例文

その会社の修繕費は1,000万円以上だった。

그 회사의 수선비는 1,000만엔 이상이었다. - 韓国語翻訳例文

われわれは設備投資効率を改善する必要がある。

우리는 설비 투자 효율을 개선할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

紙の消費量が国の中でもかなり多い。

종이 소비량이 전국에서도 꽤 많다. - 韓国語翻訳例文

今回の取引における請求書はこれで部ですか?

이번 거래의 청구서는 이게 전부입니까? - 韓国語翻訳例文

同じような話を以前別の人からも聞きました。

비슷한 이야기를 이전에 다른 사람한테서도 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は安性を考慮して設計されている。

이 상품은 안정성을 고려해서 설계되어 있다. - 韓国語翻訳例文

以前言ったように引っ越ししたいのは事実です。

제가 예전에 말했듯이 이사하고 싶은 것은 사실입니다. - 韓国語翻訳例文

以前言ったように引っ越しを考えているのは本当です。

제가 예전에 말했듯이 제가 이사를 생각하고 있는 것은 사실입니다. - 韓国語翻訳例文

人間は必然によって社会的な生物である。

인간은 필연에 의한 사회적 생물이다. - 韓国語翻訳例文

以前に連絡したように明日昼に来てください。

예전에 연락한 것처럼 내일 낮에 와주세요 - 韓国語翻訳例文

マーガレットは彼にプレゼントなんて買う必要はないだろう。

마가렛은 그에게 선물따위 살 필요는 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文

この改善にはいくらかの予算が必要です。

이 개선에는 약간의 예산이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

自然環境に注意を払うことが必要だ。

자연환경에 주의를 기울이는 것이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

この商品は国的に売れています。

이 상품은 전국적으로 팔리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

以前に御社から商品を購入したことがあります。

이전에 귀사에서 상품을 산 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

簡易食堂は午前11時から午後1時まで開いている。

간이 식당은 오전 11시부터 오후 1시까지 열고 있다. - 韓国語翻訳例文

我々はこの改善案を検討する必要がある。

우리는 이 개선안을 검토할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

日本国の企業様とお取引させていただいております。

일본 전국의 기업들과 거래하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は以前とてもお世話になった人だ。

그는 예전에 신세를 많이 진 사람이다. - 韓国語翻訳例文

製造業が空前の危機に瀕している。

제조업이 공전의 위기에 처해 있다. - 韓国語翻訳例文

学生の学習環境を改善する必要がある。

학교의 학습환경을 개선할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

コーヒーを飲みながら漫然とおしゃべりをした。

커피를 마시며 막연히 수다를 떨었다. - 韓国語翻訳例文

純付加価値は前年10%増加した。

순부가가치는 전년 대비 10% 증가했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは神奈川代表として国大会にでた。

우리는 가나가와 대표로 전국 대회에 나갔다. - 韓国語翻訳例文

有効求人数は前月1.2ポイント増だった。

유효 구인 수는 전월 대비 1.2포인트 증가했다. - 韓国語翻訳例文

あなたが彼と出会ったのは必然ではなく運命です。

당신이 그와 만난 것은 필연이 아닌 운명입니다. - 韓国語翻訳例文

製品が、送って頂いた画像と同じですか。

모든 제품이, 보내주신 영상과 같은가요? - 韓国語翻訳例文

社員員でAIDMAに応じたマーケティング目標を考える。

사원 전원이 AIDMA에 따른 마케팅 목표를 생각한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS