「先師」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 先師の意味・解説 > 先師に関連した韓国語例文


「先師」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15499



<前へ 1 2 .... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 .... 309 310 次へ>

自動車生産の派生需要によってわが社の売上高も増加した。

자동차 생산의 파생 수요에 의해서 우리 회사 매상고도 증가했다. - 韓国語翻訳例文

直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。

직접 방문하여, 설명드릴 시간을 주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

4月の講演会への出席者の名簿を作成しておいてください。

4월 강연회 출석자 명부를 작성해 두세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが「絶対にがっかりさせない」と言った通り、素晴らしい公演でした。

당신이 "절대 실망시키지 않는다"고 말한 대로, 멋진 공연이었어요. - 韓国語翻訳例文

知らせを聞いて、私たち夫婦は驚いて病院に駆けつけました。

소식을 듣고, 우리 부부는 놀라서 병원으로 급히 달려갔습니다. - 韓国語翻訳例文

具体的なイベントの内容や集合場所について、お問合せいたします。

구체적인 행사 내용이나 집합 장소에 대해서, 문의합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は英語が話せないので友達ができるか、私は心配しています。

그는 영어를 할 수 없어서 친구가 생길지, 저는 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

午後から早退するために会議に出席できませんが、明日、会議の内容を教えてもらえますか?

오후부터 조퇴하기 때문에 회의에 출석할 수 없습니다만, 내일, 회의 내용을 가르쳐 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

例えば営業職でしたら、設定された売上目標を達成するための戦略を考えます。

예를 들어 영업직이라면, 설정된 매출목표를 달성하기 위한 전략을 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

当社は垂直型M&Aによって製造から販売まで一貫性のある体制を構築した。

당사는 수직형 M&A에 의해서 제조에서 판매까지 일관성 있는 체제를 구축했다. - 韓国語翻訳例文

例えば営業職でしたら、設定された売上目標を達成するための戦略を考えます。

예를 들어 영업직이라면, 설정된 매상 목표를 달성하기 위한 전략을 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

再来月の売上をシミュレーションする重要な打ち合わせのため、何とか出席する予定です。

다다음 달은 매상을 시뮬레이션하는 중요한 협상을 위해, 어떻게든 출석할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

回収対象製品をすでにご購入されたお客様には当社までご連絡下さいませ。

회수 대상 제품을 이미 구매하신 손님은 당사로 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

取材をした編集部そしてカメラマンもその美しさから目が離せなくなった。

취재를 한 편집부 그리고 카메라맨도 그 아름다움에서 눈을 뗄 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

彼は受給資格者創業支援助成金を利用して小さな会社を設立した。

그는 수급 자격자 창업 지원 보조금을 이용해 작은 회사를 설립했다. - 韓国語翻訳例文

各社様からご記入頂きました案をすり合わせる形で合意形成していきたく思います。

각 회사로부터 기입해주신 안을 조율하는 형식으로 합의를 형성해 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

風化を防ぎ、視聴者に少しでも多くの被災地の現状を知らせることを忘れないでいたい。

풍화를 방지하고, 시청자에게 조금이라도 많이 피해 지역의 현 상황을 알리는 것을 잊지 않고 싶다. - 韓国語翻訳例文

残念なことに、プサンで開催されるファンミーティングは、私は予定があって参加できません。

아쉽게도, 부산에서 개최되는 팬 미팅에 저는 예정이 있어서 참가할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らのうちの一人が、「田中さん、ありがとうございます。私たちは決してあなたのことを忘れません」と泣いた。

그들중에 한명이, “타나카씨, 감사합니다. 우리는 결코 당신을 잊지 않을 것입니다” 라며 울었다. - 韓国語翻訳例文

仕事のほかに、心理カウンセリングの一般向けの講習会やマーケティングのセミナーなどに通っています。

일 외에, 심리 상담의 일반용 강습회나 마케팅 세미나 등에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのコンサルタントは、SWOT分析を使って、われわれの会社の戦略代替案を策定してくれた。

그 컨설턴트는, SWOT분석을 사용해, 우리 회사의 전략 대책안을 책정해주었다. - 韓国語翻訳例文

御社のマーケティング部門の方と、意見交換する機会をもたせていただくことは可能でしょうか?

귀사의 마케팅 부문의 분과, 의견 교환할 기회를 주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

用件としては、取引条件、販売対象顧客の相談と製品説明会の開催です。

용건으로서는, 거래 조건, 판매 대상 고객 상담과 제품 설명회 개최입니다. - 韓国語翻訳例文

外国の人と英語で会話なんて滅多にしたことがないから自信がありません。

저는 외국 사람과 영어 대화는 별로 한 적이 없어서 자신이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は世界的に有名な経営コンサルタントで、常に最前線で情報を発信している。

그는 세계적으로 유명한 경영 컨설턴트로, 항상 최전선에서 정보를 발신하고 있다. - 韓国語翻訳例文

でも7話から有料なのでここまでしか見ることができません。

하지만 7화부터 유료라서 여기까지밖에 볼 수가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

なぜパソコンが動かなくなったのかわからなくて本当にあせりました。

어째서 PC가 움직이지 않게 되었는지를 몰라서 정말 당황했습니다. - 韓国語翻訳例文

その会社の仕事は三ヶ月以内に完了させなければならない。

그 회사의 일은 3개월 안으로 완료되어야 한다. - 韓国語翻訳例文

玉締めとは、信用取引の買い方が売り方を攻める戦法です。

결속이란, 신용 거래의 사는 쪽이 파는 쪽을 공격하는 전법입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがどれほど私の経歴を知っているのかは分かりません。

저는 당신이 얼마나 제 경력을 알고 있는지는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

でも7話から有料なのでここまでしか見ることができません。

하지만 7화부터 유료여서 여기까지 밖에 볼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがなぜそれを受けるに値しないのか理解できません。

당신이 왜 그것을 받기에 적합하지 않은 것인지 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

コラーゲンは健康的な美しさを保つには欠かせないと言われている。

콜라겐은 건강한 아름다움을 유지하기 위해서는 불가결하다고 전해진다. - 韓国語翻訳例文

店員はにせもののヒスイでできたブレスレットを売りつけようとした。

점원은 가짜 비취로 만든 팔찌를 억지로 팔려고 했다. - 韓国語翻訳例文

自賠責保険の場合、損害について加害者請求が可能である。

자동차 손해 배상 책임 보험의 경우, 손해에 대해서는 가해자 청구가 가능하다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分がパントマイムをしていることに気づかせなかった。

그는 자기가 팬터마임을 하고 있는 것을 눈치 못채게 했다. - 韓国語翻訳例文

君たちとは卒業までの残り少ない日数の間しか会うことができません。

여러분과는 졸업까지 얼마 남지 않은 날들 동안밖에 만나지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

来月彼は帰国しなければならないので、アルバイトができません。

다음 달에 그는 귀국해야 해서, 아르바이트를 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

長い目で見てあなたの発音を改善させるために、あなたは何をしますか?

긴 안목으로 봤을 때 당신의 발음을 개선하기 위해서, 당신은 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文

保証書に書かれている購入日および店舗名もあわせてご連絡下さい。

보증서에 적힌 구입일 및 점포명도 함께 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

念のため同じ内容をメールでもお送りしますので、ご確認下さいませ。

만일을 위해 같은 내용을 메일로도 보내겠으므로, 확인해주십시오. - 韓国語翻訳例文

今後は事前に私の休みをあなたに知らせたほうがいいですか?

앞으로는 사전에 제 휴가를 당신에게 알려 주는 게 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

あなた方のスケジュールに合わせますので、二人で相談してください。

당신들의 일정에 맞출 것이므로, 두 분이 이야기하세요. - 韓国語翻訳例文

毎回の予約するたびに、ゴルフ場の使用料を支払わなければなりません。

매번 예약할 때마다 골프장 사용료를 내야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

マイクロソフトとアップルはサブブランド戦略で成功していることで有名だ。

마이크로소프트와 애플은 서브 브랜드 전략으로 성공하기로 유명하다. - 韓国語翻訳例文

説明書をよく読んだ後で説明書のとおりに組み立ててください。

설명서를 잘 읽은 뒤에 설명서대로 조립해주세요. - 韓国語翻訳例文

あなた方のスケジュールに合わせますので、二人で相談してください。

저는 당신들의 스케줄에 맞추겠으니, 두 분이서 상담해주세요. - 韓国語翻訳例文

よろしければ各サービスに関する評価やご感想をお聞かせ下さい。

괜찮으시다면 각 서비스에 관한 평가나 감상을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

それらの動物は南米のセルバと呼ばれる熱帯雨林に生息している。

이 동물들은 남미의 셀바로 불리는 열대 우림에 서식한다. - 韓国語翻訳例文

あなたがこの一年間を素晴らしく有意義に過ごせるよう祈っています。

당신이 이 1년간을 멋지고 의미 있게 보내기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 .... 309 310 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS