「傾斜差」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 傾斜差の意味・解説 > 傾斜差に関連した韓国語例文


「傾斜差」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 166



1 2 3 4 次へ>

私の会社は酒の卸売会社です。

내 회사는 술의 도매회사입니다. - 韓国語翻訳例文

写真を投稿し続けてください。

사진을 계속 투고해 주세요. - 韓国語翻訳例文

高齢者は段に気をつけて歩く。

고령자는 턱에 조심하며 걷는다. - 韓国語翻訳例文

医者は診察履歴に追記し続けた。

의사는 진찰 기록에 계속 추가했다. - 韓国語翻訳例文

保険会社に聞いて下さい。

보험 회사에 물어보세요. - 韓国語翻訳例文

関係者へ連絡してください。

관계자에게 연락해주십시오. - 韓国語翻訳例文

メールを関係者に転送してください。

메일을 관계자에게 전송해주세요. - 韓国語翻訳例文

今月は私の会社の決算です。

이번 달은 우리 회사의 결산입니다. - 韓国語翻訳例文

環境計測サービス株式会社

환경계측 서비스 주식회사 - 韓国語翻訳例文

債権回収会社で働いている。

나는 채권 회수 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その会社は決算日を連結決算日に統一させた。

그 회사는 결산일을 연결 결산일로 통일시켰다. - 韓国語翻訳例文

会社法以後、大企業以外も会計監査人設置会社になった。

회사법 이후 대기업 이외도 회계 감사인 설치 회사가 되었다. - 韓国語翻訳例文

お父さんの仕事の関係者にたくさん会った。

아버지가 하는 일의 관계자와 많이 만났다. - 韓国語翻訳例文

わかりました、お医者さん。ええ、見つけましょう。

알겠습니다, 의사 선생님. 네네, 찾아봅시다. - 韓国語翻訳例文

彼は会社では一言だけしか話さないことがある。

그는 회사에서는 한마디밖에 말하지 않을 때가 있다. - 韓国語翻訳例文

弊社、担当者の山田より説明を受けてください。

폐사, 담당자의 야마다의 설명을 들어주세요. - 韓国語翻訳例文

事故をさけるために電車は急停車することがあります。

사고를 피하기 위해 전철이 급정차하는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

子会社の決算期を3月決算に変更する。

자회사의 결산기를 3월 결산으로 변경한다. - 韓国語翻訳例文

私は転職に先立ちあの会社の年収査定を受けた。

나는 전직에 앞서 그 회사의 연봉 견적을 받았다. - 韓国語翻訳例文

写真をもう一枚だけ撮らせてください。

사진을 한 장만 더 찍게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

会社の電話機で電話をかけて下さい。

회사 전화기로 전화를 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文

並びに関係者みなさま大変お疲れ様でした。

및 관계자 여러분 매우 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文

実況見分調書は事故の関係者と同じ数だけ作成される。

실황 답사 조서는 사고의 관계자와 같은 수로 작성된다. - 韓国語翻訳例文

反知性主義が独裁者たちを手助けしたという者もいる。

반지성주의가 독재자들을 도왔다고 하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文

現在、弊社経営本部の決裁待ちの状況です。

현재, 저희 회사 경영 본부의 결재를 기다리고 있는 상황입니다. - 韓国語翻訳例文

明細書をまとめてその会社に請求しなければならない。

명세서를 정리하여 그 회사에 청구해야 한다. - 韓国語翻訳例文

会社に相応しい人間にならなければならない。

당신은 회사에 걸맞은 사람이 되어야 한다. - 韓国語翻訳例文

その医者たちは患者を助けるために最善を尽くした。

그 의사들은 환자를 돕기 위해 최선을 다했다. - 韓国語翻訳例文

関係者以外は不審者とみなし、警察に通報します。

관계자 이외는 수상한 사람으로 간주해, 경찰에 통보합니다. - 韓国語翻訳例文

大統領の訪問により、被災者たちは元気づけられた。

대통령의 방문으로 피해자들은 힘을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

医者はS状結腸鏡検査法で患者を調べた。

의사는 S상 결장경 검사법에서 환자를 조사했다. - 韓国語翻訳例文

納税者はきちんと納めなければならない。

납세자는 제대로 내지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

知人に畑を借りる際に、使用貸借契約を結んだ。

지인에게 밭을 빌릴 때, 사용 대차 계약을 맺었다. - 韓国語翻訳例文

ある証券会社の過剰投機のため、債券先物市場は一時閉鎖された。

한 증권회사의 과잉 투기 때문에 채권 선물 시장은 일시 폐쇄되었다. - 韓国語翻訳例文

彼の声明は報道関係者によって歪曲された。

그의 성명은 보도 관계자에 의해서 왜곡되었다. - 韓国語翻訳例文

その件で親会社から表彰された。

그 건으로 모회사에게 표창을 받았다. - 韓国語翻訳例文

太郎は会社のみんなから尊敬されています。

타로는 회사 사람 모두에게 존경받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

関係者以外の立ち入りはご遠慮ください。

관계자 이외의 출입은 삼가 주세요. - 韓国語翻訳例文

このたび弊社内で労働組合が結成されました。

이번에 폐사 내에서 노동조합이 결성되었습니다. - 韓国語翻訳例文

さる2月に弊社は池袋に移転いたしました。

지난 2월에 폐사는 이케부쿠로로 이전했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの会社の繁栄と皆さんの健康を祈っています。

저는 당신 회사의 번영과 여러분의 건강을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社でも賃金体系に年俸制が導入されました。

폐사에서도 임금 체계로 연봉제가 도입되었습니다. - 韓国語翻訳例文

意思決定者に案内し、情報を伝えてください。

의사 결정자를 안내하고, 정보를 전해주세요. - 韓国語翻訳例文

写真を撮影するときは、他のお客様に迷惑をかけないでください。

사진을 촬영할 때는, 다른 손님에게 폐를 끼치지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文

そのエグゼクティブサーチファームが私たちの会社の新しい経営者を採用した。

그 헤드헌팅 회사가 우리 회사의 새로운 경영자를 채용했다. - 韓国語翻訳例文

その会社の仕事は三ヶ月以内に完了させなければならない。

그 회사의 일은 3개월 안으로 완료되어야 한다. - 韓国語翻訳例文

連結上の簿価は、子会社の統廃合を検討する際に必要とされる。

연결상의 원가는 자회사의 통폐함을 검토할 때에 필요하다. - 韓国語翻訳例文

社会人としての最低限のマナーは入社前に身に着けておきなさい。

사회인으로서의 최소한의 매너는 입사 전에 몸에 익혀두세요. - 韓国語翻訳例文

現在は彼らは会社の再編を計画しています。

현재는 그들은 회사의 재편을 계획하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その酒場の経営者は銃で撃たれて死んだ。

그 술집의 경영자는 총에 맞아 죽었다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS