「傾度法」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 傾度法の意味・解説 > 傾度法に関連した韓国語例文


「傾度法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 491



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

相馬さんの教科書は、今日の放課後に届きます。

소마씨의 교과서는, 오늘 방과 후에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文

ニュース報道担当の記者キャップに昇進する

뉴스 보도 담당 기자 주임으로 승진하다 - 韓国語翻訳例文

知的財産権に関するほかの律と条約と同様に

지적 재산권에 관한 다른 법률과 조약과 마찬가지로 - 韓国語翻訳例文

自動的に商品の情報を登録する。

자동적으로 상품의 정보를 등록하다. - 韓国語翻訳例文

私が戻る頃にはあなたは終わらせておいた方がいい。

내가 돌아올 무렵에는 당신은 끝내는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

この件についてその都あなたに報告します。

저는 이 건에 대해서 그때마다 당신에게 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

学校は道徳の授業を増やした方がいいと思う。

학교는 도덕 수업을 늘리는 게 좋을 거라 생각한다 - 韓国語翻訳例文

今はボーイフレンドを作った方がいいと思う。

당신은 지금은 남자 친구를 만드는 편이 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

上司が会社に戻り次第、本件について報告します。

상사가 회사에 돌아오는 대로, 본 건에 대해서 보고합니다. - 韓国語翻訳例文

虚偽に基づく報道であるとして、ここに抗議いたします。

허위에 근거한 보도가 있어서, 이곳에 항의합니다. - 韓国語翻訳例文

他人の報告と同様の結果であった。

다른 사람의 보고와 같은 결과였다. - 韓国語翻訳例文

私よりあなたの方が態が悪いです。

저보다 당신이 태도가 더 나쁩니다. - 韓国語翻訳例文

仕事で10年前にフィンランドを訪問した。

나는 일 때문에 10년 전에 핀란드를 방문했다. - 韓国語翻訳例文

私はハードカバーよりもペーパーバックの本の方が好きだ。

나는 하드 커버보다 페이퍼백 책이 좋다. - 韓国語翻訳例文

人としてクレジットカードを持ってはいかがでしょうか。

법인으로 신용 카드를 가지시면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文

横方向にガイドを設置して動きを規制した。

가로 방향으로 가이드를 설치하고 움직임을 규제했다. - 韓国語翻訳例文

彼女にパソコンのワードの用を教えた。

그녀에게 컴퓨터 워드의 용법을 알려줬다. - 韓国語翻訳例文

コンサートのテレビ・ラジオ同時放送番組

콘서트의 텔레비전, 라디오 동시 방송 프로그램 - 韓国語翻訳例文

労働関係調整をご存じありませんか。

노동관계 조정법을 모르십니까? - 韓国語翻訳例文

労働組合は何年も前に改正されていますよ。

노동조합법은 몇 년이나 전에 개정되어 있어요. - 韓国語翻訳例文

労働報酬は平均より高い水準を維持しています。

노동 보수는 평균보다 높은 수준을 유지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

連邦が労働組合費の天引きを認めている。

연방 법이 노동 조합비의 공제를 인정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

子供たちはサケの稚魚を川に放流した。

아이들은 연어의 치어를 강에 방류했다. - 韓国語翻訳例文

映画はある際物の報道記者についてのものだ。

영화는 어떤 편향 보도 기자에 대한 것이다. - 韓国語翻訳例文

妊娠している方はハロペリドールを服用できません。

임신하신 분은 할로페리돌을 복용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

フォアグラウンド処理のバグについての報告

우위 처리 버그에 대한 보고 - 韓国語翻訳例文

フラボノイドが豊富に含まれている食物は何ですか。

플라보노이드가 풍부하게 함유되어 있는 음식은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

の下、その案は正式に導入された。

법 아래, 그 안은 정식으로 도입되었다. - 韓国語翻訳例文

お急ぎの方はクレジットカード決済をご利用下さい。

급하신 분들은 신용카드 결제를 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちは情報の鮮を大切にしています。

우리는 새로운 정보를 소중히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなた達は一そこを訪れてみた方が良い。

당신들은 한 번 그곳을 방문해 보는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたの突然の訪問に驚きました。

우리는 당신의 갑작스러운 방문에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

このたび、人事異動にて、人営業部へ配属されました。

이번, 인사이동에서, 법인 영업부에 배속되었습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の報道では、皆様に多大なご心配をおかけしました。

이번 보도에서는, 여러분에게 큰 걱정을 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の同胞の多くがその戦争で亡くなった。

그녀의 동포들 대부분이 전쟁에서 죽었다. - 韓国語翻訳例文

15cm sFH 18はドイツ軍が戦中に開発した重榴弾砲だ。

15cm sFH 18는 독일군이 전쟁 중에 개발한 중유탄포이다. - 韓国語翻訳例文

中学校では放課後のクラブ活動が盛んだ。

중학교에서는 방과후 클럽 활동이 활발하다. - 韓国語翻訳例文

私はインターネット公報をダウンロードした。

나는 인터넷 공보를 다운로드했다. - 韓国語翻訳例文

その場所は窓があるので、明るく開放的である。

그 장소는 창문이 있어, 밝고 개방적입니다. - 韓国語翻訳例文

アメリカの国土の36%を放牧地が占めている。

미국의 국토의 36%를 방목지가 차지하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなた方にそのカードをお送りした方が良いですか。

저는 당신들에게 그 카드를 보내는 편이 좋으신가요? - 韓国語翻訳例文

その事件はニュースで大きく報道されました。

그 사건은 뉴스에서 크게 보도되었습니다. - 韓国語翻訳例文

放課後よく図書館で読書をします。

저는 방과 후 자주 도서관에서 독서를 합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが提供したメールアドレスに全情報を送ります。

당신이 제공한 메일주소에 모든 정보를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼のその情報に基づいて行動する。

우리는 그의 그 정보에 기초해 행동한다. - 韓国語翻訳例文

労働基準によって規定されている。

근로 기준 법에 의해 규정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

十分に冷やして目標の温にするための冷却

충분히 식혀 목표의 온도로 만들기 위한 냉각법 - 韓国語翻訳例文

指名手配中の犯人は同居人の親戚に通報された。

지명 수배 중인 범인은 동거인의 친척에 통보됐다. - 韓国語翻訳例文

気象衛星は天気予報の精を大幅に改善した。

기상 위성은 날씨 예보의 정밀도를 대폭으로 개선했습니다. - 韓国語翻訳例文

私はいつも放課後はクラブ活動に参加します。

저는 항상 방과후는 클럽 활동에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS