「傳」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 傳の意味・解説 > 傳に関連した韓国語例文


「傳」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 253



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

日本で有名な百貨店に長く勤めていました。

저는 일본에서 유명한 백화점에 오래 근무했습니다. - 韓国語翻訳例文

Phil の後任となるMay Hondaが、会の幹事を務めます。

Phil의 후임이 되는 May Honda가, 행사의 간사를 맡습니다. - 韓国語翻訳例文

私の母は釣り道具屋に勤めている。

우리 어머니는 낚시 도구 점에서 근무하고 있다. - 韓国語翻訳例文

将来スポーツトレーナーになりたい。

나는 미래에 스포츠 트레이너가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼はここで長年港務部長として働いている。

그는 여기에서 오랫동안 항무 부장으로써 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

色合いは実物と多少異なる場合がございます。

색상은 실물과 다소 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

コツコツとバイオリンの練習したいと思います。

저는 부지런히 바이올린 연습을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

工事は来月隣のビルで行われる。

공사는 다음 달 옆 빌딩에서 열린다 - 韓国語翻訳例文

彼は国立図書館のカタログ編集者だ。

그는 국립 도서관의 카탈로그 편집자이다. - 韓国語翻訳例文

あの建物は優れた建築物として高い評価を得ている。

저 건물은 우수한 건축물로써 높은 평가를 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

あの建物は優れた建築物として評価が高い。

저 건물은 우수한 건축물로써 평가가 높다. - 韓国語翻訳例文

動物と一緒に居ると心が癒される。

나는 동물과 함께 있으면 마음이 치유된다. - 韓国語翻訳例文

私の休みは週末とは限りません。

제 휴가는 주말이라고 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

その場所には大きな建造物と船があります。

그 장소에는 큰 건축물과 배가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

シジミは雄性発生をする生物として知られている。

바지락은 웅성 발생을 하는 생물로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文

彼を愛することはキリスト教徒としてのわたしの勤めです。

그를 사랑하는 것은 기독교 신자로서의 저의 임무입니다. - 韓国語翻訳例文

それは人間の生活と健康に良くありません。

그것은 인간의 생활과 건강에 좋지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はがり勉家で、毎日6時間勉強する。

그는 공부 벌레로, 매일 6시간 공부한다. - 韓国語翻訳例文

最寄駅で違法薬物取引組織のメンバーが捕まった。

가장 가까운 역에서 불법 마약 거래 조직원이 붙잡혔다. - 韓国語翻訳例文

3日間、屋外のテントで、受付係を務めた。

나는 3일간, 야외 천막에서, 접수처를 맡았다. - 韓国語翻訳例文

先日、当店はリニューアルオープンしました。

요전날, 우리 가게는 재단장 오픈을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

私の勤めている会社は最悪な経営状態でした。

제가 다니는 회사는 최악의 경영 상태였습니다. - 韓国語翻訳例文

これらの資料は荷物と一緒に送りますか?

이 자료들은 짐과 함께 보냅니까? - 韓国語翻訳例文

ラベルの印刷と貼り付け作業をあなたにお願いしたいです。

라벨의 인쇄와 붙이는 작업을 당신에게 부탁하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

人との出会いは私にとって宝物といえます。

사람과의 만남은 저에게 보물이라고 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は6年間以上この会社に勤めています。

저는 6년 이상 이 회사에서 근무하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは新技術として注目を集める。

그것은 신기술로 주목을 끈다. - 韓国語翻訳例文

私の勤める病院は、救急指定病院に指定されています。

내가 근무하는 병원은, 구급 지정 병원으로 지정되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは共同開発というよりも委託開発に近いと思います。

그것은 공동 개발이라고 하기보다도 위탁 개발에 가깝다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

客先とのコミュニケーションを計り、情報収集に努める。

고객과의 통신을 목적으로, 정보 수집에 힘쓰다. - 韓国語翻訳例文

業務効率を改善して労働時間短縮に努めてください。

업무 효율을 개선하고 근로 시간 단축에 노력하세요. - 韓国語翻訳例文

環境にやさしい自動車の開発という点で日本は世界をリードしている。

친환경 자동차 개발이라는 점에서 일본은 세계를 이끌고 있다. - 韓国語翻訳例文

利益率を向上させるために専門的な技術と資源を共有する。

이익률을 향상시키기 위해서 전문적인 기술과 자원을 공유하다. - 韓国語翻訳例文

先日発送いただいた資料につきまして、本日到着いたしました。

요전 발송해주신 자료에 관해서, 오늘 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文

年金システムへの従業員拠出と会社拠出は同額である。

연금 제도로의 종업원 분담금과 회사 분담금은 동액이다. - 韓国語翻訳例文

私たちは顧客の協力をうけて、一緒に問題の解決に努める。

우리는 고객의 협력을 받아, 함께 문제 해결에 노력한다. - 韓国語翻訳例文

出来るだけ長く文明的な状態にしおくように努めなさい。

할 수 있는 한 길게 문명적인 상태로 해두려고 애쓰세요. - 韓国語翻訳例文

勤めている会社でセールスコンテストが行われ、私の友人が優勝した。

근무하고 있는 회사에서 판매 콘테스트가 열렸는데 내 친구가 우승했다. - 韓国語翻訳例文

私は食事の健康を促進する質を高めようと努めている。

나는 식사의 건강을 촉진하는 질을 높이려고 노력하고 있다. - 韓国語翻訳例文

今後は安心して弊社の製品を使用して頂けるよう努めます。

앞으로는 안심하고 저희의 제품을 사용하실 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

投資尺度の代表的な例は、株価収益率と株価純資産倍率である。

투자 척도의 대표적인 예는 주가 수익률과 주가 순자산 배율이다. - 韓国語翻訳例文

今後一層のチェック体制の強化によりミスの防止に努めます。

향후 가일층의 체크 체제 강화에 따라 실수 방지에 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私は会社に勤めるのではなく、個人請負労働者となることを決めた。

나는 회사에 근무하는것 뿐만 아니라 개인 청부 노동자가 되기로 했다. - 韓国語翻訳例文

その運動選手は骨切り術として知られる外科手術を受けた。

그 운동 선수는 골절술로 알려진 외과 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文

そのためには、製品の品質とサービスの品質を向上させる必要がある。

그러기 위해서는, 제품의 품질과 서비스의 품질을 향상시킬 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

新設分割と吸収分割の長所と短所を比較してみた。

신설분할과 흡수분할의 장단점을 비교해 보았다. - 韓国語翻訳例文

担当案件について気が気ではないかとは存じますが、健康回復につとめられ、一日も早くご全快なさるよう心からお祈り申しあげております。

담당 안건에 대해서 걱정되실 거라고는 생각합니다만, 건강 회복에 힘쓰시고, 하루라도 빨리 완쾌하시기를 진심으로 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その引き分けで、チャンピオンズリーグ進出という彼らの望みはぶち壊された。

그 무승부로 챔피언스 리그 진출이라는 그들의 소망은 부서졌다. - 韓国語翻訳例文

そんな会社に勤めているなんて何て素晴らしいのでしょう。

그러한 회사에서 일 할 수 있다니 얼마나 멋진 것인가요. - 韓国語翻訳例文

タグチメソッドを活用し、更なる高品質と低コストを実現します。

다구치 실험 설계법을 활용해 고품질과 저비용을 실현합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS