意味 | 例文 |
「催芽」を含む例文一覧
該当件数 : 16281件
私達は野球のチケットを買うために2時間並んだ。
우리는 야구 티켓을 사기 위해 2시간 줄 섰다. - 韓国語翻訳例文
その学校ではいじめが横行している。
그 학교에서는 왕따가 횡행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その企業はより多くの労働者を求めている。
그 기업은 보다 많은 노동자를 원하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らはサッカーをするために集まった。
그들은 축구를 하기 위해 모였다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれをほとんど諦めかけていました。
우리는 그것을 거의 체념하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれをほとんど諦めていました。
우리는 그것을 거의 체념하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを半分諦めかけていました。
우리는 그것을 거의 체념하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今度友達を集めて食事にでも行きましょう。
우리는 이번에 친구를 모아 식사라도 하러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
私たちは最終的な工事日程を決めなければいけません。
우리는 최종적인 공사 일정을 정해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はコーチに大いに褒められました。
그녀는 코치에게 크게 칭찬받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はずっと前からパティシエになると決めていた。
그녀는 오래전부터 파티시에가 되기로 마음먹고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は社会福祉を学ぶためにその大学院に通った。
그녀는 사회 복지를 배우기 위해서 그 대학원에 다녔다. - 韓国語翻訳例文
明日お土産を家族に渡すために帰省するつもりです。
내일 기념품을 가족에게 주려고 고향에 돌아갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
下記グラフは名目所得の推移を示している。
아래 그래프는 명목 소득의 추이를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文
社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。
사장은 복리 후생의 충실을 도모하도록 힘써야 한다. - 韓国語翻訳例文
その従業員は過労のために精神的損害を被った。
그 종업원은 과로 때문에 정신적 손해를 봤다. - 韓国語翻訳例文
コピーは、片面、両面どちらにしますか?
복사는, 단면, 양면 어느 것으로 하겠습니까? - 韓国語翻訳例文
そこにもやしを加えて、さらに炒めます。
거기에 숙주를 넣고, 더 볶습니다 - 韓国語翻訳例文
それが完成したのちに分析を始めます。
그것이 완성된 후에 분석을 시작하겠습니다 - 韓国語翻訳例文
審査員はコンテストを成功させるために彼女を選んだ。
심사원는 경연 대회를 성공시키기 위해서 그녀를 택했다. - 韓国語翻訳例文
なぜこのエラーは最近になって頻発し始めたのか。
왜 이 에러는 최근 들어 빈발하기 시작한 것인가. - 韓国語翻訳例文
なぜこのエラーは頻発し始めたのか。
왜 이 에러는 빈발하기 시작한 것인가. - 韓国語翻訳例文
もし私がその文を間違えていたらごめんなさい。
만약 제가 그 문장을 틀렸다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みのため、私の返事が遅くなり申し訳ありません。
여름 휴가로, 제 답장이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
その女性は電柱の影から彼を見つめていた。
그 여성은 전신주의 그림자에서 그를 바라보고 있었다 - 韓国語翻訳例文
餌ばをめぐって決死のバトルが繰り広げられていた。
먹이를 두고 결사의 싸움이 벌어지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
韓国語の勉強をやめるのは悔しい。
한국어 공부를 그만두는 것은 분하다. - 韓国語翻訳例文
この大きな手さげ袋は平たく畳める。
이 큰 손 가방은 납작하게 접다. - 韓国語翻訳例文
もう少しその出荷を早めることが出来ますか?
조금 더 그 출하를 앞당길 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
外国語を学ぶ時、初めはどのように勉強しましたか?
외국어를 배울 때, 처음은 어떻게 공부했습니까? - 韓国語翻訳例文
締め切りを明日に延長させてください。
마감을 내일로 연장하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は辛い時もあったが、決して諦めなかった。
그는 힘들었을 때도 있었지만, 절대 포기하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
友人のハナコは私のために私の歌を歌ってくれた。
친구 하나코는 나를 위해서 나의 노래를 불러 주었다. - 韓国語翻訳例文
さて、人生について考えるために時間を割きなさい。
자, 인생에 대해서 생각하기 위해 시간을 할애하세요. - 韓国語翻訳例文
人は暮らしていくために働かなければならない。
사람들은 살아가기 위해서 일을 해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
12月始めに機械の輸入を計画しなさい。
12월 초에 기계의 유입을 계획하시오. - 韓国語翻訳例文
納期に間に合うように、早めに注文お願い致します。
납부기한에 맞추도록, 일찍 주문 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
その仕様を決めているので、少し待ってください。
제가 그 방법을 정하고 있으므로, 조금만 기다려 주세요. - 韓国語翻訳例文
その選手たちのために何が出来るのか考えてみました。
저는 그 선수들을 위해 무엇을 할 수 있을까 생각해 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
それをお知らせするために、何度かお電話しました。
저는 그걸 알리기 위해서, 몇 번이나 전화했습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事で英語が必要になったため勉強しました。
일에서 영어가 필요하게 되어서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日のイベントに参加することを決めました。
저는 오늘 이벤트에 참가하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
今必要書類を集めている最中です。
저는 지금 필요 서류를 모으고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
興味を持ったことにはとことんのめりこんでいくタイプです。
저는 관심을 가진 것에는 끝까지 매달리는 타입입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれからもこまめに連絡を取り合いましょう。
우리는 앞으로도 자주 연락합시다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについての協議を始めている。
우리는 그것에 대해서 협의를 시작하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは既にそれについての協議を始めている。
우리는 이미 그것에 대한 협의를 시작하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは共同してその作業を進める。
우리는 공동으로 그 작업을 진행한다. - 韓国語翻訳例文
そのスマートフォンを買うことに決めました。
저는 그 스마트 폰을 사기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
その計画に沿って進めることができない。
나는 그 계획에 따라서 진행할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |