例文 |
「偽史」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10395件
ジョンにその会議に出席してもらいたいですか。
존이 그 회의에 출석해 주었으면 합니까? - 韓国語翻訳例文
彼女に会議への出席について連絡します。
저는 그녀에게 회의 참석에 대해 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この論文の中で、しだいに明らかにされる性質
이 논문 안에서, 차차 밝혀질 성질 - 韓国語翻訳例文
先週末、プールに泳ぎに行きました。
저는 지난 주말, 수영장에 헤엄치러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
磁石に直接触れないようにしてください。
자석에 직접 닿지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文
私はここに来るまでに汗をたくさんかきました。
저는 여기 올 때까지 땀을 많이 흘렸습니다. - 韓国語翻訳例文
先週ドイツに旅行に行っていました。
저는 지난주에 독일에 여행을 가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
出張の時には大変お世話になりました。
출장 때는 많이 신세 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
先週の土曜日に大阪へドライブに行きました。
지난주 토요일에 오사카에 드라이브를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
看護師になりたいと、中学生の頃に思っていました。
간호사가 되고 싶다고, 중학생 때 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
先週の土曜日に釣りに行ってきました。
저번 주 토요일에 낚시하러 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらが注文書の控えになります。大切に保管して下さい。
이쪽이 주문서 부본입니다. 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は私にいつでも親切に勉強を教えてくれる。
그는 내게 항상 친절하게 공부를 가르쳐준다. - 韓国語翻訳例文
2013年10月10日の会議に出席します。
저는 2013년 10월 10일 회의에 출석합니다. - 韓国語翻訳例文
ご提示頂いた金額にて正式に発注いたします。
제시받은 금액으로 정식으로 발주하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
海外工場を新たに上海と台北に設置します。
해외 공장을 새롭게 상하이와 타이베이에 설치합니다. - 韓国語翻訳例文
仕事で出掛けた帰りに、ある店に寄りました。
일에 갔다 오는 길에, 한 가게에 들렀습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに私のおばちゃんの家と温泉に行きました。
저는 여름 방학에 저희 할머니 집과 온천에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
そんな社内制度があることにさらに驚きました。
그런 사내 제도가 있는 것에 저는 더욱 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
仙台へ出張に行くことになりました。
센다이로 출장을 가게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
先日の注文について、確かに承りました。
지난번 주문에 대해서, 확실히 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が式典に出席することを彼に頼む。
내가 식전에 참석할 것을 그에게 부탁한다. - 韓国語翻訳例文
会社の製品とサービスについて顧客に紹介する冊子
회사의 제품과 서비스에 대해서 고객에게 소개하는 책자 - 韓国語翻訳例文
彼が一緒に温泉に行こうと誘ってくれました。
그가 함께 온천에 가자고 권유해주었습니다. - 韓国語翻訳例文
断るときは、あまり直接的に短い文章にはしない。
거절할 때는, 너무 직접적으로 짧은 문장으로는 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
どのようにその理由を私たちに説明しますか?
당신은 어떻게 그 이유를 우리에게 설명하겠습니까? - 韓国語翻訳例文
太郎がジョン一家にお世話になり感謝しています。
저는 타로가 존 일가에서 신세를 져서 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
朝食代は部屋代とともにここに請求してください。
아침 식사비는 방세와 같이 여기로 청구해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなた方に私の学校生活について話したいと思います。
저는 당신들에게 제 학교생활에 대해서 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって夏はとても過ごしにくい季節です。
저에게 여름은 아주 지내기 힘든 계절입니다. - 韓国語翻訳例文
試験に集中する為に精神統一する。
시험에 집중하기 위해서 정신 통일한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは人生においてお互いに必要としあう関係です。
우리는 인생에서 서로를 필요로 하는 관계입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたに大変お世話になりました。
우리는 당신에게 매우 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
この間は親切にしてくれて本当にありがとう!
지난번에는 친절하게 대해줘서 정말로 고마워! - 韓国語翻訳例文
そのおじさんに良い化粧品の店に連れてってもらいました。
그 아저씨가 좋은 화장품 가게에 데려다주었습니다. - 韓国語翻訳例文
新任の教師は新入生の担当になった。
신임 교사는 신입생의 담당이 되었다. - 韓国語翻訳例文
学生が試験を受ける前に、ここに行ってお祈りをします。
학생이 시험을 치르기 전에, 이곳으로 가서 기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
同僚に私の性格について尋ねました。
저는 동료에게 저의 성격에 관해 물었습니다. - 韓国語翻訳例文
その話に乗らないように彼女を説得して!
그 이야기에 홀리지 않게 그녀를 설득해! - 韓国語翻訳例文
私に英語を親切に教えてくれてありがとう。
당신은 나에게 영어를 친절하게 알려줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
既に仕事で成功した人に見えます。
당신은 이미 일에서 성공한 사람처럼 보입니다. - 韓国語翻訳例文
中学生になってから手芸が好きになりました。
저는, 중학생이 되고 나서 수공예가 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私に与えられたチャンスを大切にしたい。
나에게 주어진 기회를 중요시 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私に与えられた機会を大切にしたい。
나에게 주어진 기회를 중요시 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその漁船に乗って無人島に渡りました。
우리는 그 어선을 타고 무인도에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は弟の世話をするために早く家に帰りました。
저는 동생을 뒷바라지하기 위해 빨리 집으로 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
始業時刻に自席に着いていなければ遅刻扱いとします。
시작 시간에 자기 자리에 도착하지 않으면 지각 처리됩니다. - 韓国語翻訳例文
私は政府に対する彼の激しい非難に同意する。
나는 정부에 대한 그의 거센 비난에 동의한다. - 韓国語翻訳例文
私が東京に住んでいた時、その店に何回か行きました。
제가 도쿄에 살았을 때, 그 가게에 몇 번인가 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
えせ同和行為は多くの人に誤った、いわれのない差別意識を持たせることになりかねない。
사이비 동화 행위는 많은 사람들에게 잘못되고 까닭없는 차별 의식을 갖게 할 수도 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |