意味 | 例文 |
「側葉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8515件
我々は連絡が遅れたことを反省すべきだ。
우리는 연락이 늦은 것을 반성해야 한다. - 韓国語翻訳例文
最近の名前は発音が良くわからない。
요즘 이름은 발음을 잘 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
彼は撃とうと試みたが全部不発に終わった。
그는 쏘려고 시도했지만 모두 불발로 끝났다. - 韓国語翻訳例文
この保険商品では解約返戻金が支払われない。
이 보험 상품에서는 해약 반려금이 지불되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私の家の近くには広い綿畑があります。
우리 집 근처에는 넓은 목화밭이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはこの判断が正しいか分からない。
나에게는 이 판단이 옳은지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
僕の休暇は終わって仕事が始まりました。
제 휴가는 끝나고 일이 시작되었습니다. - 韓国語翻訳例文
わたしは、英語が話せるようになりました。
저는 영어를 말할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はにわか雨が何度も激しく降った。
오늘은 소나기가 몇 번이나 심하게 왔다. - 韓国語翻訳例文
私たちはさらさらと流れる小川沿いにハイキングした。
우리는 졸졸 흐르는 개울을 따라 하이킹했다. - 韓国語翻訳例文
それは主に日本で開発が行われている。
그것은 주로 일본에서 개발이 되고 있다. - 韓国語翻訳例文
ここでは毎夏、花火大会が行われます。
이곳에서는 매 여름, 불꽃놀이 대회가 열립니다. - 韓国語翻訳例文
私が太郎にプレゼントを渡すのは初めてです。
제가 타로에게 선물을 주는 것은 처음입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを僅かに発生させることが出来た。
우리는 그것을 약간 발생시킬 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
我々の会社では日本語の勉強が始まりました。
우리 회사에서는 일본어 공부가 시작됐습니다. - 韓国語翻訳例文
江戸時代は、市や県にかわって、たくさんの藩がおかれました。
에도시대는, 시나 현을 대신해서, 많은 번이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
自動車には圧延鋼板が使われている。
자동차에는 압연 강판이 사용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの話していることがさっぱり分かりません。
조는 당신이 하는 말을 조금도 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼が何を話しているのか分かりません。
나는 그가 무엇을 이야기하는지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは五月柱の周りで踊って五月祭を祝った。
그들은 오월제 기념 기둥 주위에서 춤추고 오월제를 축하했다. - 韓国語翻訳例文
上海は高層ビルが立ち並び、多くの人でにぎわっていた。
상하이는 고층 빌딩이 늘어서고, 많은 사람으로 붐비고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この社員には残業代が支払われます。
이 사원에게는 잔업비가 지불됩니다. - 韓国語翻訳例文
我々はその状況が把握できていない。
우리는 그 상황을 파악하지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは二人とも私が犯人でないと知っています。
우리는 둘 다 제가 범인이 아니라는 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
納会が終わるまではしっかり働きなさい。
납회가 끝날 때까지는 똑바로 일하세요. - 韓国語翻訳例文
私達は花火を座った状態で見ることができた。
우리는 불꽃놀이를 앉은 상태로 볼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
山田さんのように頭の回転が早いわけではない。
야마다씨처럼 머리 회전이 빠른 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
料金は現金で支払われる必要があります。
요금은 현금으로 지불될 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その話を聞いて我々は全員が感動した。
그 이야기를 듣고 우리는 모두 감동했다. - 韓国語翻訳例文
私はもっと英語が話せる人と会話したい。
나는 더욱 영어를 할 줄 아는 사람과 대화하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私が今日話すのは、私の趣味についてです。
제가 오늘 할 이야기는, 저의 취미에 관해서입니다. - 韓国語翻訳例文
待ち合わせが19時は早いので19時30分にしてください。
약속이 19시는 조금 이르니까 19시 30분으로 해주세요. - 韓国語翻訳例文
山田さんはソフトウェア開発に携わったことがある。
야마다 씨는 소프트웨어 개발에 관련된 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は、私がここで働いているときに死にました。
제 부모님은, 제가 여기서 일하고 있을 때 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
その老人はしわがれ声で話していた。
그 노인은 쉰 목소리로 말하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
販売会議では積極的に議論が交わされた。
판매 회의에서는 적극적으로 논의가 오갔다. - 韓国語翻訳例文
それは我々が大半を無理に合意させようとしたからだ。
그것은 우리가 대부분을 무리하게 합의시키려 했기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
あそこが私の母が働いている会社です。
그곳이 제 어머니가 일하고 있는 회사입니다. - 韓国語翻訳例文
私の学校では今日から二学期が始まります。
우리 학교에서는 오늘부터 2학기가 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
大きなトラブルが無く、私は仕事が捗りました。
큰 차질없이, 저는 일이 순조로웠습니다. - 韓国語翻訳例文
妻が起きているので、今は電話で話すことができない。
아내가 일어나 있으므로, 지금은 전화로 이야기할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あそこが私の母が働いている会社です。
그곳이 우리 어머니가 일하는 회사입니다. - 韓国語翻訳例文
私にはそれが恥ずかしくてしょうがない。
나에게는 그것이 부끄러워서 어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私が教室に着いた時には、もう授業が始まっていた。
내가 교실에 도착했을 때는, 이미 수업이 시작하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
実家を離れて、はじめて両親のありがたさが分かった。
친정을 떠나고, 처음으로 부모님의 고마움을 알았다. - 韓国語翻訳例文
私がここで働くのは、10月1日が最後です。
제가 여기서 일하는 것은, 10월 1일이 마지막입니다. - 韓国語翻訳例文
私がここに来たのはこれが初めてです。
제가 이곳에 온 것은 이것이 처음입니다. - 韓国語翻訳例文
私がここに来たのは今日が初めてです。
제가 이곳에 온 것은 오늘이 처음입니다. - 韓国語翻訳例文
私がバスケを始めたのはあなたがきっかけです。
제가 농구를 시작한 것은 당신이 계기입니다. - 韓国語翻訳例文
私がトロール船に乗ったのはそれが初めてだった。
내가 저인망 어선에 탄 것은 그때가 처음이었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |