意味 | 例文 |
「側撃」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14400件
彼が戻って来たらあなたに電話をさせます。
저는 그가 돌아오면 당신에게 전화하도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が戻って来たらあなたに電話をするように伝えます。
저는 그가 돌아오면 당신에게 전화하도록 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らがここに来るかどうか分からない。
나는 그들이 이곳에 오는지 아닌지 모른다. - 韓国語翻訳例文
電話が込み合っているので、少々お待ちください。
전화량이 많으므로, 조금 기다려주십시오. - 韓国語翻訳例文
そのマッサージ師は若い女性に評判がある。
그 마사지사는 젊은 여성에게 평판이 있다. - 韓国語翻訳例文
また何か用件が出来たら私たちに連絡してください。
또 요건이 있으시다면 저희에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が言う、半分も理解してもらえない。
내가 말하는, 반도 이해해주지 못한다. - 韓国語翻訳例文
私たちが旅行中に祖母は亡くなった。
우리가 여행 중일 때 할머니가 돌아가셨다. - 韓国語翻訳例文
彼が何て言っているのか分かりません。
저는 그가 뭐라고 하고 있는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その子どもたちが通れるように脇によけた。
나는 그 아이들이 지나갈 수 있도록 옆으로 피했다. - 韓国語翻訳例文
みんなと過ごすことができて幸せでした。
저는 여러분과 보낼 수 있어 행복했습니다. - 韓国語翻訳例文
身なりの良い紳士たちが最前列に座った。
옷차림이 좋은 신사들이 맨 앞줄에 앉았다. - 韓国語翻訳例文
未発達な顎の骨のせいで彼は歯並びが悪い。
미발달한 턱 뼈 때문에 그는 치열이 안 좋다. - 韓国語翻訳例文
私たちは出発する準備ができています。
우리는 출발할 준비가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは誰にでも親切に接する事ができる。
우리는 누구에게나 친절히 대할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たち二人だけが、美術を専攻した。
우리 딱 두 명이, 미용을 전공했다. - 韓国語翻訳例文
私にとってあなたの存在が励みになります。
저에게 당신의 존재가 격려가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって夏休みがとても充実したものになりました。
저에게 여름 방학은 매우 알찬 방학이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私には英語を話せるようになることが必要です。
저에게는 영어를 할 수 있게 되는 것이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私に出来る事があればなんでも言ってください。
제가 할 수 있는 일이 있다면 무엇이든지 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の3月末までの研修の予定が決定した。
내 3월 말까지의 연구 일정이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文
私のお母さんがお昼ご飯にお弁当を作ってくれます。
우리 어머니가 점심밥으로 도시락을 만들어줍니다. - 韓国語翻訳例文
もし彼らが認めるなら私は払います。
만약 그들이 인정한다면 나는 지불하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は何度か韓国を訪れたことがあります。
제 아버지는 몇 번인가 한국을 방문한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
現在では湖の周りにはたくさんの家がある。
현재로써는 호수 주변에는 많은 집이 있다. - 韓国語翻訳例文
より詳しくお話を伺いたいと考えています。
더 자세한 이야기를 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
資料にない事柄はお気軽にお問合せ下さい。
자료에 없는 사항은 부담 없이 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文
お母さんがどうしてそんなに悲しそうなのか分からない。
나는 어머니가 왜 그렇게 슬퍼 보이는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
私たちが憎しみあう事を恐れています。
저는 우리가 서로 미워할 것을 두려워합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの子供が欲しいと思っています。
저는 우리의 아이를 원합니다. - 韓国語翻訳例文
私の気持ちをあなたに十分に伝える事ができません。
저는 제 마음을 당신에게 충분히 전할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の娘は一人で食事ができるようになりました。
제 딸은 혼자서 식사를 할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
勉強不足でテストの点が悪かった。
공부 부족으로 시험 점수가 안 좋았다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそう思った訳を教えて下さい。
당신이 그렇게 생각한 까닭을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
だから、私達が一緒に暮らしたのはたった3ヶ月間でした。
그래서, 우리가 함께 산 지는 겨우 3개월이었다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら、今回取引先から私に質問が来ました。
왜냐하면, 이번 거래처에서 제게 질문이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
ネットで調べてもその意味がよく分からない。
인터넷으로 알아봐도 그 뜻을 잘 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
メールの送信が遅くなり、申し訳ありません。
메일의 송신이 늦어서, 죄송합니다 - 韓国語翻訳例文
もし時間があれば、私の家に来て下さい。
혹시 시간이 있으면, 우리 집에 와주세요. - 韓国語翻訳例文
医者は私に簡単な手術が必要だと言いました。
의사는 나에게 간단한 수술이 필요하다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
何か質問があれば、私に連絡ください。
뭔가 질문이 있으면, 저에게 연락 주십시오. - 韓国語翻訳例文
私はその外国語学校の韓国語コースに登録した。
나는 그 외국어 학교의 한국어 코스에 등록했다. - 韓国語翻訳例文
ジョンの全財産が親戚に渡るでしょう。
존의 전 재산이 친척에게 넘어가겠죠. - 韓国語翻訳例文
昨晩私が寝たベッドはそんなに心地よくなかった。
어젯밤 내가 잔 침대는 그렇게 좋지 않았어. - 韓国語翻訳例文
ちょっと手が放せなくて電話をかけなおしてもいいですか?
조금 바빠서 전화를 다시 걸어도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ここで、私達はAを見ることができます。
여기서, 우리는 A를 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
답장이 늦어져 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私は上手く英語を喋ることが出来ない。
나는 영어를 잘 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私の国ではジョギングをする人が増えています。
우리나라에서는 조깅을 하는 사람이 늘고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の所属するサークルのイベントが成功した。
내가 소속하는 동아리의 이벤트가 성공했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |