意味 | 例文 |
「側射」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 788件
電車の中でインターネットをするのが私の習慣だ。
전차 안에서 인터넷을 하는 것이 내 습관이다. - 韓国語翻訳例文
これは私がジェーンの誕生パーティで撮った写真です。
이것은 제가 제인의 생일 파티에서 찍은 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
以前私が写した写真を送ります。
저는 예전에 제가 찍은 사진을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
英語がほとんど喋れないので申し訳ないです。
저는 영어를 거의 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
我が社の経営企画を担当しています。
저는 우리 회사의 경영 기획을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は正確に射撃が出来るようになりたいです。
저는 정확한 사격을 할 수 있도록 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
新世代の環境保護主義者が現れた。
신세대 환경 보호주의자가 나타났다. - 韓国語翻訳例文
彼女が私の最初の彼女の写真を見て、また拗ねた。
그녀가 내 처음 여자친구의 사진을 보고, 또 삐졌다. - 韓国語翻訳例文
私は作者の文体の華麗さが好きだ。
나는 작자의 문체의 화려함을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
私の撮った写真を褒めてくれてありがとうございます。
제가 찍은 사진을 칭찬해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私の写真を撮ってくれてありがとう。
내 사진을 찍어 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私があなたのシャツのボタンを外してもいいですか?
제가 당신의 셔츠 단추를 풀어도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私が貴方の会社を訪問することは可能ですか?
제가 당신의 회사를 방문할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が写した写真をあなたにお見せします。
제가 찍은 사진을 당신에게 보여주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が入社前にやっておくべきことはありますか。
제가 입사 전에 해둬야 하는 일은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
最近自転車に乗ってる人のマナーが悪い。
최근 자전거를 타는 사람의 매너가 나쁘다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の発表に感動してくれたことに感謝する。
나는 당신이 내 발표에 감동해 준 것에 감사한다. - 韓国語翻訳例文
今日は本社から私の上司がここに来ています。
오늘은 본사에서 제 상사가 여기에 오고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あの写真が私にタヒチのことを思い出させてくれた。
저 사진이 내게 타히티의 일을 떠올리게 해 주었다. - 韓国語翻訳例文
ライバルとの厳しい競争で自社の弱みが明らかになった。
라이벌과의 치열한 경쟁에서 자사의 취약점이 드러났다. - 韓国語翻訳例文
私が写真を撮ったことは内緒にしておいてください。
제가 사진을 찍은 것은 비밀로 해 두세요. - 韓国語翻訳例文
その医者は5分の会話で彼女が病気だと判断した。
그 의사는 5분의 대화로 그녀가 병에 걸렸다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文
その指輪は彼が王位継承者である事実を示す。
그 반지는 그가 왕위 계승자라는 사실을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
私が生後5ヶ月の時の写真を見つけました。
저는 제가 생후 5개월 때의 사진을 발견했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の息子は一輪車に乗るのが得意です。
제 아들은 외발자전거 타기가 특기입니다. - 韓国語翻訳例文
私はペンギン社の美しい布装丁の本が大好きだ。
나는 펭귄사의 아름다운 천 장정의 책이 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文
この薬は私が歯医者に処方してもらいました。
이 약은 제가 치과 의사에게 처방받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたにX線写真を見せたほうがよいと思う。
나는 당신에게 X선 사진을 보여주는 편이 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私に会社案内を送ってくれてありがとう。
나에게 회사안내를 보내줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
この写真は、私が仕事をしている時のものです。
이 사진은, 제가 일을 할 때의 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
この写真は、私が仕事中のものです。
이 사진은, 제가 일 할 때의 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私と彼女が写っている写真を見た。
그는 나와 그녀가 찍힌 사진을 봤다. - 韓国語翻訳例文
当社は製品ごとに部門が分かれています。
당사는 제품마다 부문이 나누어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
当社の収益性改善には川上での見直しが必要だ。
당사의 수익성 개선에는 상류에서의 재검토가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
その後、私があなたをその宿舎まで案内いたします。
그 후, 내가 당신을 그 숙소까지 안내해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の長所はプレッシャーを楽しむことができることです。
제 장점은 부담을 즐길 수 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
弊社にも昨日、同様の問合せがございました。
폐사에도 어제, 똑같은 문의가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
このシャワヘッドは詰まっているので掃除をしたほうがいいよ。
이 샤워꼭지는 막혀있어서 청소하는 것이 좋아. - 韓国語翻訳例文
月曜日に私の希望している会社の面接があった。
월요일에 내가 희망하고 있는 회사의 면접이 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、なんとか最終電車にのる事ができた。
우리는, 어쩌다 마지막 전철을 탈 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
わが社のマーケティング戦略の実施にはアクションプログラムが欠かせない。
우리 회사의 마케팅 전략의 실시에는 액션 프로그램이 필수적이다. - 韓国語翻訳例文
わが社の中国での家電販売が急速に減少している。
저희 회사의 중국에서의 가전 판매가 급속히 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文
簿記の試験は終わったが、会社の試験があるのでなかなかゆっくり休めない。
부기 시험은 끝났지만, 회사의 시험이 있으므로 좀처럼 충분히 쉴 수 없다. - 韓国語翻訳例文
わが社の中国での家電販売が急速に減少している。
우리 회사의 중국 가전제품 판매가 급속히 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文
わが社にメンタリング制度があれば、その新人は辞めなかったかもしれない。
우리 회사에 멘토링 제도가 있으면 그 신입은 그만두지 않았을 것이다. - 韓国語翻訳例文
期末までこのブームが続けばわが社は初の黒字となります。
분기 말까지 이 붐이 계속되면 우리 회사는 첫 흑자가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
研究室にいた全員がその科学者を疑わしい様子で見つめた。
연구실에 있던 전원이 그 과학자를 의심스러운 모습으로 응시했다. - 韓国語翻訳例文
年金受給者が亡くなった時は受取人に死亡保険金が支払われる。
연급 수급자가 숨졌을 때는 수취인에게 사망 보험금이 지급된다. - 韓国語翻訳例文
我が社は会社と従業員の一体感を強めるべく、業績連動型賞与制度を導入しています。
우리 회사는 회사와 종업원의 일체감을 강화할 수 있도록, 업적 연동형 상여급 제도를 도입하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
御社から提供いただいた記録について、弊社側の記録と一部一致しない箇所がございます。
귀사에게 제공받은 기록에 관해서, 폐사 측의 기록과 일부 일치하지 않는 부분이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |