例文 |
「偉才」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2856件
その機械は1月10日に生産完了予定です。
그 기계는 1월 10일에 생산 완료될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
小さい頃、何になりたかったのですか。
당신은 어릴 때, 무엇이 되고 싶었던 건가요? - 韓国語翻訳例文
小さなフクロウが枝の上で眠っていた。
작은 올빼미가 가지 위에서 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はパリの小さくて優美なアパルトマンに住んでいる。
그녀는 파리의 작고 우아한 아파트에서 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
州警察官が若者のドライバーを街道で止めた。
주 경찰관이 젊은 운전자를 길가에 세웠다. - 韓国語翻訳例文
石灰華は鉱泉の近辺で形成される。
석회꽃은 광천 해변에서 형성된다. - 韓国語翻訳例文
これは多くの子供たちに愛されている物語です。
이것은 많은 아이에게 사랑받는 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
サッカーの試合を観ることはとても楽しい。
축구 경기를 보는 것은 매우 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
そこでは美味しい魚を食べることが出来ます。
그곳에서는 맛있는 생선을 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの生産能力だけではこの需要は賄えない。
그들의 생산 능력만으로는 이 수요는 대처할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
削除するファイルを選択してください。
삭제할 파일을 선택해주세요. - 韓国語翻訳例文
私のことが好きなある小さな女の子がいます。
저를 좋아하는 한 작은 여자아이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
知的財産部門で商標を担当しています。
저는 지적 재산부문에서 상표를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その事故のことを警察に通報しなさい。
그 사고를 경찰에 신고하시오. - 韓国語翻訳例文
撮影スタッフは自前でご準備ください。
촬영 스태프는 자기 부담으로 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文
砂糖と油を一緒に摂取すると、簡単に太るらしい。
설탕과 기름을 함께 섭취하면, 쉽게 살이 찐다는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
それはひとつの要素のみで構成されています。
그것은 하나의 요소만으로 구성되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今治市はタオルの生産で有名です。
지금 이마바리시는 수건 생산으로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
これは小さな男の子が家で一人で留守番する話です。
이것은 어린 소년이 집에서 혼자 집을 지키는 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
必要な情報は報告書に記載されています。
필요한 정보는 보고서에 기재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このメールを第三者へ転送してはいけません。
이 메일을 제 3자에게 전송해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
公園で何か白くて小さいものを見つけた。
나는 공원에서 어떤 하얗고 작은 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
彼は貴重な財産を守るために活動している。
그는 귀중한 재산을 지키기 위해 활동하고 있다. - 韓国語翻訳例文
朝は、おはようございますと挨拶をします。
아침은, 안녕하세요 라고 인사한다. - 韓国語翻訳例文
長い時間をかけて細かな計算を積み上げる。
긴 시간을 걸쳐서 자세한 계산을 쌓아 올리다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその原価計算について確認しました。
우리는 그 원가 계산에 대해서 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその会議の資料を掲載しました。
우리는 그 회의 자료를 게재했습니다. - 韓国語翻訳例文
作業場を出来るだけ綺麗に保ちなさい。
작업장을 될 수 있는 한 깨끗하게 유지해라. - 韓国語翻訳例文
参考として添付されたPDFファイルをご覧下さい。
참고로 첨부된 PDF 파일을 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
これに関しての理由は後で説明させて下さい。
이것에 관한 이유는 나중에 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
女性モニタの意見をもとに設計されました。
여성 모니터의 의견을 바탕으로 설계되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関しては、私に説明させてください。
이 건에 관해서는, 제가 설명하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの商品は、発売されるか決まっていません。
대부분의 상품은, 발매될지 정해지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その結果を次の行動に反映させたい。
나는 그 결과를 다음 행동에 반영시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その乳房エックス線像には小さなしこりが写っていた。
그 유방 X선 상에는 작은 응어리가 포착됐다. - 韓国語翻訳例文
私たちの滞在先はワイキキビーチの近くでした。
저희가 머물렀던 곳은 와이키키 해변 근처였습니다. - 韓国語翻訳例文
鶏の骨を除いて小さく切り分けた。
닭의 뼈를 제외하고 작게 잘라 나누었다. - 韓国語翻訳例文
原価について費目別計算を行った。
원가에 대해 비목별 계산을 했다. - 韓国語翻訳例文
彼によって発明された機械は大変役に立ちます。
그에 의해 발명된 기계는 매우 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
差し支えなければ、解約のご理由をお教え下さい。
괜찮으시다면, 해약 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
この先に警察があるから、行って聞いてみますか。
이 앞에 경찰이 있으니까, 가서 물어보겠습니까? - 韓国語翻訳例文
万が一、校正に不備がございましたらご連絡下さい。再校正を行います。
만약, 교정에 미비가 있다면 연락해주세요. 다시 교정을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これは年賀状です。年頭に年賀状であいさつを交わすのが私たちの習慣の1つです。
이것은 연하장입니다. 연초에 연하장으로 인사를 나누는 것이 우리의 습관 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
製品は生産性の高い海外工場だけでなく、日本国内工場で高い信頼性と厳しい品質管理の元で生産しています。
제품은 생산성이 높은 해외 공장뿐만 아니라, 일본 국내 공장에서 높은 신뢰성과 까다로운 품질 관리 하에서 생산되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
バイク、自転車、車通勤者がいる場合、通勤災害対策を行なっている。
오토바이, 자전거, 차로 통근하는 사람이 있는 경우, 통근 재해 대책을 실시하고 있다. - 韓国語翻訳例文
夏季休業の前に暑気払いの飲み会を開催したいと考えています。
하계 휴업 전에 피서 술자리를 개최하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
政策投資だからといって型通りの承認をしていてはいけない。
정책 투자라해도 형식적인 승인을 해서는 안된다. - 韓国語翻訳例文
新鮮でおいしい野菜とおいしい魚を食べることができます。
신선하고 맛있는 야채와 맛있는 생선을 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この度、店舗改装に伴い、4月30日まで在庫一掃セールを開催いたします。
이번에, 점포 개장에 따라, 4월 30일까지 재고 정리 세일을 개최하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
再度配達に伺いますので、ご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。
다시 배달하러 찾아뵙겠으니, 괜찮으신 시간대를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |