例文 |
「倖田」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
私があなたに一番伝えたいことはこれです。
제가 당신에게 가장 전하고 싶은 것은 이것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの学校は50年前に建てられました。
우리 학교는 50년 전에 세워졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの滞在先はワイキキビーチの近くでした。
저희가 머물렀던 곳은 와이키키 해변 근처였습니다. - 韓国語翻訳例文
ミッションを終えた兵士たちは報告を求められた。
임무가 끝난 병사들은 보고를 요구당했다. - 韓国語翻訳例文
彼女が私のために計画を立ててくれました。
그녀가 저를 위해 계획을 세워줬습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼を見習いたかったがうまくいかなかった。
그녀는 그를 보고 배우고 싶었지만 잘 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
株が下落しすぎたため、投資家は突っ込み警戒をした。
주식이 심하게 하락했기 때문에, 투자자는 철저히 경계했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は立ち毛をごまかすために髪形を変えた。
그녀는 흉터를 가리기 위해 머리 모양을 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
あなたからたくさんのことを学びました。
당신에게 많은 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが送ってくれた写真をリビングに飾りました。
당신이 보내준 사진을 거실에 장식했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと会った時、英語が話せなかった。
당신과 만났을 때, 영어를 말할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたと話したいことがたくさんある。
당신과 말하고 싶은 것이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
私は再びあなたに私の写真を送ります。
저는 다시 당신에게 제 사진을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
ぼくは彼に就職活動がどれだけ大変だったか尋ねた。
나는 그에게 취업 활동이 얼마나 힘들었는지 물었다. - 韓国語翻訳例文
あなたから貰った名刺が格好良かった。
당신에게서 받은 명함이 멋있었다. - 韓国語翻訳例文
私をあなたと一緒に車に乗せて頂きたい。
나를 당신과 함께 차에 태워주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
私達もあなたの車に乗せていただけますか?
우리도 당신의 차에 태워주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは子供たちのためにも、引越しを決めました。
그들은 아이들을 위해서라도, 이사를 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文
なるべくあなたを傷つけたくなかった。
되도록 당신을 다치게 하고 싶지 않았다. - 韓国語翻訳例文
わたしはあなたに立派な医者になってもらいたい。
나는 당신이 훌륭한 의사가 되었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
私達はそこでたくさんの動物を見ました。
우리는 그곳에서 많은 동물을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は私はあなたの要求に応えることが可能です。
우리는 저는 당신의 요구에 응할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが買いたかったのはこの本ではないのですか?
당신이 사고 싶었던 것은 이 책이 아닌 겁니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの手続きが終わったと聞いて、安心しました。
당신의 수속이 끝났다고 듣고, 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の同僚たちは拍手して私を迎えた。
내 동료들은 박수하며 나를 맞이했다. - 韓国語翻訳例文
田中さんが怪我したのは、私のせいだと思いました。
야마다 씨가 다친 것은, 제 잘못이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日ご連絡いただいた件で再度質問の連絡をしました。
어제 연락하신 건으로 재차 질문 연락을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても疲れたけれど私は楽しかった。
그것은 매우 힘들었지만 나는 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
その人たちと話したから元気になった。
나는 그 사람들과 이야기해서 괜찮아졌다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、今日友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。
우리는, 오늘 친구와 친구 남편과 함께, 지난주에 간 대만 요리 레스토랑에 다시 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの送ってくれた原稿を確認しました。いくつかの誤りを見つけたので、以下に記載しました。
당신이 보내 준 원고를 확인했습니다. 그리고 몇 가지 실수를 찾았으므로, 아래에 기재했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは満開の桜の木の下で、食べたり飲んだりカラオケを歌ったりします。
우리는 만개한 벚꽃 나무 아래에서, 먹거나 마시거나 노래를 부르곤 합니다. - 韓国語翻訳例文
今日から私の母が仕事だったため私は塾から帰ってきたら夕飯を作りました。
오늘부터 제 어머니가 일을 해서 저는 학원에서 돌아와서 저녁을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
この犬は駅の前で、亡くなった飼い主の帰りを待ち続けました。その忠実さをたたえて作られました。
이 개는 역 앞에서, 돌아가신 주인의 귀가를 계속 기다렸습니다. 그 충심을 기려서 만들어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで経験したアルバイトの中で、一番楽しかったのがパソコン屋で働いたことでした。
지금까지 경험한 아르바이트 중에서, 가장 즐거웠던 일이 컴퓨터 가게에서 일한 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の英語が下手だったせいかもしれないが、彼の態度は失礼だったと私は思った。
내 영어가 서툰 탓인지 모르겠지만, 그의 태도는 무례했다고 나는 생각했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼が私たちに美しい歌を何曲か歌ってくれたことを覚えている。
우리는 그가 우리에게 아름다운 노래를 몇 곡인가 불러준 것을 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文
参考までに、何故あなたが間違った供述書を二度も送ったのかを教えていただけたら幸いです。
참고로서, 왜 당신이 잘못된 진술서를 두 번이나 보냈는지를 알려주신다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
想定していた商品と、実際に届いた商品がかなり異なっていたため、返品いたします。
상정하고 있던 상품과, 실제로 도착한 상품이 상당한 차이가 있어, 반품합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、今日友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。
우리는, 오늘 친구와 그 남편과 함께, 지난주에 간 대만 요리 가게에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの運動を体型のためでなく健康維持のために続けたいです。
이들 운동을 몸매를 위해서가 아니라 건강을 위해 계속하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
店員は冷えたら美味しくないからレンジで温めて食べろと言った。
점원은 식으면 맛이 없으니 전자레인지로 데워 먹으라고 했다. - 韓国語翻訳例文
もし、私があなたに声をかけていなかったら、今頃、どうなっていたでしょうか?
만약 내가 말을 걸지 않았다면 지금쯤 어떻게 되었을까요? - 韓国語翻訳例文
あなたが「絶対にがっかりさせない」と言った通り、素晴らしい公演でした。
당신이 "절대 실망시키지 않을 거야" 라고 말한대로 훌륭한 공연이었어요. - 韓国語翻訳例文
頂いたデータが弊社で確認できましたのでご連絡致します。
주신 데이터는 폐사에서 확인되었으므로 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文
おなかがいっぱいになったので、夕食は食べたくないくらいでした。
배가 불러서 저녁은 먹고 싶지 않을 정도였습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたが彼について言うことを理解できなかった。
우리는 당신이 그에 대해서 하는 말을 이해할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私の英語がもっと上手ならばあなたともっと話したいことがありました。
제 영어가 더 능숙했다면 당신과 더 이야기하고 싶은 것이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
もし何か間違ったことがあったり、質問があったら私に知らせて下さい。
만약 뭔가 잘못되어 있거나, 질문이 있으면 저한테 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私はこの間いただいた地図のおかげで迷わずに来ることができました。
나는 저번에 받은 지도 덕분에 헷갈리지 않고 올 수가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |