意味 | 例文 |
「信賴」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
手配時点で客先要求事項を勘案してください。
준비 시점에서 거래처 요구 사항을 고려해주십시오. - 韓国語翻訳例文
注文品に納品書(請求書)を同封する
주문품에 납품서(청구서)를 동봉하다 - 韓国語翻訳例文
日本へ旅行に行ってお土産をたくさん買いました。
일본으로 여행을 가서 선물을 많이 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
むしろ僕のほうがみんなの存在に助けられています。
오히려 제가 더 여러분의 존재에 도움을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさん運動をしてよく寝たらいいです。
많이 운동하고 잘 잤으면 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文
いつもあなた自身を中心に考えているようです。
당신은 항상 당신 스스로를 중심으로 생각하고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
お返事が遅くなって申し訳ございません。
답장이 늦어서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
どうか安全には十分注意してください。
부디 안전에는 충분히 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなた方の親切を絶対に忘れません。
우리는 당신들의 친절함을 절대 잊지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文
1万円のお買い物で、割引券を1枚差し上げます。
1만엔 쇼핑으로, 할인권을 1장 드립니다. - 韓国語翻訳例文
息子は勉強しないで遊んでばかり。
아들은 공부 안 하고 놀기만 해. - 韓国語翻訳例文
彼はひとりでその本を読んでいました。
그는 혼자서 그 책을 읽고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは何年もこの祭りを経験しています。
그들은 몇 년이나 이 축제를 경험하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
君にあげる贈り物をジョンさんに預けました。
저는 당신에게 줄 선물을 존 씨에게 맡겼습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大変傲慢で、いつも他人をバカにします。
그녀는 태도가 교만하고, 항상 사람을 바보 취급합니다. - 韓国語翻訳例文
1冊80円で漫画もレンタルしております。
1권 80엔으로 만화를 대여하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのチケットを優先して確保するお約束はできません。
당신의 티켓을 우선으로 확보하는 약속은 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
本は私たちにたくさんの重要な事を教えてくれます。
책은 우리에게 중요한 것을 많이 알려줍니다. - 韓国語翻訳例文
連絡が遅くなって申し訳ございません。
연락이 늦어져 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンはなんて上手に歌っているのでしょう!
제인은 정말로 노래를 잘 부르고 있네요! - 韓国語翻訳例文
断水のため、トイレもシャワーも使用できません。
단수로 인해, 화장실도 샤워도 사용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
数年前より500円玉貯金をしています。
수년 전부터 500엔 동전의 저금을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
なんとか日本の大地に辿り着きました。
겨우 일본땅에 겨우 다다랐습니다. - 韓国語翻訳例文
記念に2部か3部ほど頂戴できませんでしょうか。
기념으로 2부나 3부 정도 받을 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
本日の電話会議のご参加、ありがとう御座いました。
오늘 전화 회의에 참가해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
こんにちは 先日は素敵な贈り物をありがとうございました。
안녕하세요. 지난번은 멋진 선물 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
この本は珍しいのでなかなか手に入りません。
이 책은 희귀하므로 좀처럼 손에 넣을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
病院費用は自分で清算して下さい。
병원 비용은 스스로 청산하세요. - 韓国語翻訳例文
自分自身の問題であることを私は忘れていた。
자기 자신의 문제임을 나는 잊고 있었다. - 韓国語翻訳例文
生産ラインのスピードダウンに対応しなければならない。
생산 라인의 속도 저하에 대응해야 한다. - 韓国語翻訳例文
近年セミオーダーのスーツが人気を博している。
최근 세미 오더 양복이 인기를 끌고 있다. - 韓国語翻訳例文
まだ難しい英語の単語が分かりません。
저는 아직 어려운 영어 단어를 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
できる限り頻繁に運動しなければならないですか?
저는 가능한 한 자주 운동해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
ジョンは昨日魚をたくさん捕まえました。
존은 어제 생선을 많이 잡았습니다. - 韓国語翻訳例文
その日後悔の念で一睡も出来ませんでした。
그 날 저는 후회하는 마음으로 한숨도 잘 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
2年間中国語を勉強しているが、話す事が出来ない。
2년간 중국어를 공부하고 있지만, 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
こんなときは日本のこたつが懐かしくなりますね。
이럴 때는 일본의 고타츠가 그리워집니다. - 韓国語翻訳例文
このような展開になると思っていませんでした。
저는 이러한 전개가 될 거라고 생각하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の人生の主要人物の1人だ。
그녀는 내 인생의 주요인물 중의 1명이다. - 韓国語翻訳例文
それは怪我をする危険があるかもしれません。
그것은 다칠 위험이 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
英語で上手く喋れませんが、質問があります。
저는 영어로 잘 말하지 못하지만, 질문이 있습니다 - 韓国語翻訳例文
歌うので、あなたは演奏してくれませんか?
저는 노래를 부를 테니, 당신은 연주해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その件でいくつか確認したい点があります。
그 건으로 몇 가지 확인하고 싶은 점이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その展覧会を開催している美術館へ行きます。
그 전람회를 개최하고 있는 미술관에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関し意見のある人はいますか?
이 건에 관해 의견이 있는 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
山田さんは無事に日本に帰りましたか?
야마다 씨는 무사히 일본으로 돌아왔나요? - 韓国語翻訳例文
涼しい部屋でのんびりするのが一番です。
선선한 방에서 느긋하게 있는 것이 가장 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
この講義で学んだことを活用していきたいと考えている。
이 강의에서 배운 것을 활용해가고 싶다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この風景は現代の日本人にとっても珍しい風景です。
이 풍경은 현대 일본인에게도 드문 풍경입니다. - 韓国語翻訳例文
この様な胸糞悪い経験はしたことありません。
이런 기분 나쁜 경험은 해 본 적 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |