例文 |
「信太」を含む例文一覧
該当件数 : 456件
私だけがそこに訪問します。
저만 그곳으로 방문합니다. - 韓国語翻訳例文
パーティーのために仕出しする
파티를 위해 주문한다 - 韓国語翻訳例文
彼は前向きな思考の持ち主だ。
그는 긍정적인 사고를 가졌다. - 韓国語翻訳例文
納期は分かり次第ご連絡致します。
납기는 아는 대로 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のレポート提出状況次第だ。
그의 리포트 제출 상황에 달렸다. - 韓国語翻訳例文
いっぱい伸ばした腕を前へ差し出す
많이 늘린 팔을 앞으로 내밀다 - 韓国語翻訳例文
仕事が終わり次第すぐ帰宅します。
저는 일이 끝나는 대로 바로 귀가하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事終わり次第電話をください。
당신의 일이 끝나는 대로 전화를 주세요. - 韓国語翻訳例文
用意でき次第、連絡します。
준비되는 대로, 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の予定はあなた次第です。
저의 예정은 당신 나름입니다. - 韓国語翻訳例文
80歳代の人の数は増え続けている。
80대의 사람 수는 늘어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
それとこれとはまったく違う話だ。
그것과 이것은 전혀 다른 이야기이다. - 韓国語翻訳例文
私だけがそこに訪問します。
저만 그곳에 방문합니다. - 韓国語翻訳例文
次第に環境にも慣れてきました。
점차 환경에도 익숙해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
信じるかはあなた次第です。
믿을지는 당신에게 달렸다. - 韓国語翻訳例文
まあ、あとは私次第ということだ。
뭐, 나머지는 내가 하기 나름인 거지. - 韓国語翻訳例文
それが確定次第、知らせます。
그것이 확정되는 대로 저는 그것을 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
受け取り次第お伝えします。
받는 대로 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
次第にそれは明るくなった。
점점 그것은 밝아졌다. - 韓国語翻訳例文
70歳代の引退した教授
70대의 은퇴한 교수 - 韓国語翻訳例文
私だけが喋りすぎてしまいました。
나만 말을 많이 해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私だけでは決められない。
그것은 나 혼자서는 정할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
そこでは飲食は禁止だそうだ。
그곳에서는 먹거나 마실 수는 없다고 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは同い年だったのですね。
우리는 동갑이었네요. - 韓国語翻訳例文
彼女は献身的な教師だ。
그녀는 헌신적인 교사다. - 韓国語翻訳例文
ビルの中は写真撮影禁止だった。
빌딩 안은 사진 촬영 금지였다. - 韓国語翻訳例文
私だけクラスの中で泳げなかった。
나만 반에서 수영을 못 했다. - 韓国語翻訳例文
私の弟はほんとうに弱虫だ。
내 남동생은 정말 겁쟁이이다. - 韓国語翻訳例文
結果が分かり次第連絡致します。
결과를 알게 되는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
タオルは無料で貸し出ししています。
수건은 무료로 대여하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それが完成次第送ります。
그것이 완성되는 대로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それが出来次第連絡します。
그것이 되는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それを一日限りで貸し出します。
그것을 하루에 한해서 빌려주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それを今日、一日のみ貸し出します。
그것을 오늘, 하루만 빌려주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は気がきく素敵な紳士だ。
그는 멋을 아는 멋있는 신사다. - 韓国語翻訳例文
寺は長い石段の先にあります。
절은 긴 석단의 앞에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本勢も来年にはキャッチアップした製品を揃える見通しだ。
일본 업체들도 내년에는 따라잡은 제품을 갖출 전망이다. - 韓国語翻訳例文
下落相場の続いている中、アヤ戻しで一時的に少しだけ値を上げた。
하락 시세가 이어지는 가운데, 자율적 상승으로 일시적으로 조금 값이 올랐다. - 韓国語翻訳例文
やらずに後悔するよりも、やって後悔した方が何倍もましだと思う。
하지 않고 후회하는 것보다, 하고 후회하는 편이 몇 배나 낫다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
少しだけ休憩をするつもりでしたが、気がついたら寝てしまっていました。
저는 조금만 휴식할 예정이었지만, 알아차리고 보니 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
1980年台後半から1990年台前半にかけて5度のチャンピオンに輝いた。
1980년대 전후부터 1990년대 전반에 걸쳐 5번의 챔피언으로 빛났다. - 韓国語翻訳例文
新宿駅に着くまで満員電車の中でずっと立ちっぱなしだった。
신주쿠 역에 도착할 때까지 만원 전철 안에서 계속 선 채였다. - 韓国語翻訳例文
きのう私は少しだけでもあなたに会えて幸せを感じました。
어제 나는 조금이라도 당신을 만날 수 있어서 행복을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
表面は白色に近く、中心に少しだけ紅色がさし、形もよく、上品な見た目です。
표면은 흰색에 가깝고, 중심에 조금 붉은색을 띠고, 모양도 좋고, 품위있는 겉모습입니다. - 韓国語翻訳例文
在庫が無くなり次第販売終了です。
재고가 없어지는 대로 판매종료입니다. - 韓国語翻訳例文
連絡が入り次第、あなたにお伝えします。
연락이 들어오는 대로, 당신에게 전하겠습니다 . - 韓国語翻訳例文
最終スケジュールは確定次第連絡します。
최종 일정은 확정되는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい情報が手に入り次第また連絡します。
저는 새로운 정보를 얻는 대로 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
連絡先が分かり次第、あなたに連絡を入れます。
저는 연락처를 알게 되는 대로, 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事が終わり次第私の家に来てもらえますか?
당신의 일이 끝나는 대로 우리 집에 와주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |