意味 | 例文 |
「保險料」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 387件
両方を含む。
양쪽을 포함한다. - 韓国語翻訳例文
両方を含む。
부모님을 포함한다. - 韓国語翻訳例文
Xとy両方向
X와 y 양 방향 - 韓国語翻訳例文
療法の有効性
요법의 유효성 - 韓国語翻訳例文
本格中華料理
본격 중화요리 - 韓国語翻訳例文
鍼療法の器具
침 치료 도구 - 韓国語翻訳例文
ほとんど料理をしません。
저는 거의 요리하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
非ホルモン性の治療法
비호르몬성 치료법 - 韓国語翻訳例文
無料で本を差し上げます。
무료로 책을 드립니다. - 韓国語翻訳例文
よし、本領発揮だ!
좋아, 진가 발휘야! - 韓国語翻訳例文
他の補強材料の模索
다른 보강 재료의 모색 - 韓国語翻訳例文
どの資料が欲しいですか?
당신은 어느 자료가 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
洗顔料が欲しい。
나는 세안제를 원한다. - 韓国語翻訳例文
本件、了解しました。
본건, 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
社用車の保険料
회사용 차량의 보험료 - 韓国語翻訳例文
両方ともかわいい。
양쪽 모두 귀엽다. - 韓国語翻訳例文
その両方について
그 양방에 대해서 - 韓国語翻訳例文
どちらか又は両方
어느 쪽이나 모두 - 韓国語翻訳例文
これは無料翻訳です。
이것은 무료 번역입니다. - 韓国語翻訳例文
本職の足治療医
발 치료사 전문가 - 韓国語翻訳例文
基本料金の支払い
기본요금 지불 - 韓国語翻訳例文
理学療法医は物理療法医学とリハビリ医療医学の専門医だ。
물리 치료 의사는 물리 요법 의학과 재활 의료 의학의 전문의이다. - 韓国語翻訳例文
この料理は見た目ほど美味しくない。
이 요리는 겉보기만큼 맛있지 않다. - 韓国語翻訳例文
この資料を見てほしいのですが。
이 자료를 봐주셨으면 합니다만. - 韓国語翻訳例文
先ほどの資料を送付します。
저는 방금 자료를 송부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
日本語への翻訳、了解しました。
일본어로 번역, 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
御社の資料は先ほど届きました。
귀사의 자료는 방금 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
母ほど上手に料理ができない。
나는 어머니만큼 요리를 잘할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたほど料理が上手ではない。
당신만큼 요리를 잘하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
量を確認して、後ほど連絡します。
양을 확인하고, 나중에 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
下記は添付資料の補足情報だ。
다음은 첨부 자료의 보충 정보이다. - 韓国語翻訳例文
平日にほとんど料理をしません。
저는 평일에 거의 요리를 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この資料を見てほしいのですが。
이 자료를 봐주시면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
大量の放射能を放出する。
대량의 방사능을 방출한다. - 韓国語翻訳例文
私は電気ショック療法は野蛮な治療だと思う。
나는 전기 충격 요법은 야만적인 치료라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
治療するため、栄養療法が必要です。
치료하기 위해, 영양 요법이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
キャンペーン中、それらの本は送料無料で送られた。
캠페인 중에, 그 책들은 무료 배송으로 보내졌다. - 韓国語翻訳例文
彼はその理学療法家から治療を受けた。
그는 그 물리 치료자로부터 치료를 받았다. - 韓国語翻訳例文
3両の車両は、ここより後方でお待ちください。
3량 차량은, 여기보다 뒤쪽에서 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
これは我々が欲しかった資料です。
이것은 우리가 원하던 자료입니다. - 韓国語翻訳例文
最後に両方のバルブを閉める。
마지막으로 양쪽의 밸브를 잠근다. - 韓国語翻訳例文
両方経験したいですか。
양쪽 다 경험하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
不良品が無いと保証します。
불량품이 없다고 보증합니다. - 韓国語翻訳例文
私に料理をして欲しいのですか。
당신은 제가 요리를 해주길 바라는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
保険料を請求して下さい。
보험료을 청구해 주세요. - 韓国語翻訳例文
XとY両方向への相互関係
X와 Y 양 방향에 대한 상호 관계 - 韓国語翻訳例文
日本円に両替してください。
일본 엔으로 환전해주십시오. - 韓国語翻訳例文
私の両脚は本当に痛い。
내 양각은 정말 아프다. - 韓国語翻訳例文
理学療法士を目指しています。
물리 요법사 목표로 삼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
本社から資料が届きました。
본사에서 자료가 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |