「保税」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 保税の意味・解説 > 保税に関連した韓国語例文


「保税」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 316



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

中絶性交は妊娠を防ぐ方法だ。

중절 성교는 임신을 막는 방법이다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその作業方法を改善する。

우리는 그 작업방법을 개선한다. - 韓国語翻訳例文

彼女に助けてもらうことが最善の方法だ。

그녀의 도움을 받는 것이 최선의 방법이다. - 韓国語翻訳例文

彼女に助けてもらうのが最善の方法だ。

그녀의 도움을 받는 게 최선의 방법이다. - 韓国語翻訳例文

この作品は、これからを生きる世代の人にぜひ見て欲しいミュージカルだ。

이 작품은, 미래를 살아갈 세대의 사람들이 꼭 봐줬으면 하는 뮤지컬이다. - 韓国語翻訳例文

あなたが30歳以上ならば、いい加減、落ち着いたほうがいいかと思います。

당신이 30세 이상이라면, 이쯤에서, 정착하는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

お知り合いの中に本イベントに興味がありそうな方がいらっしゃいましたらぜひご連絡下さい。

아는 분 중에 본 행사에 관심이 있을 만한 분 계시면 꼭 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

今の私の家は以前の家よりずっと大きいが、交通は以前ほど便利でない。

지금 내 집은 이전의 집보다 한참 크지만, 교통은 예전만큼 편리하지 않다. - 韓国語翻訳例文

本メールは現在契約いただいている方全員へお送りしています。

본 메일은 현재 계약을 하는 분 모든 분들께 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

2012年と同じ方法で2011年の二酸化炭素排出量を計算してください。

2012년과 같은 방법으로 2011년의 이산화탄소 배출량을 계산해주세요. - 韓国語翻訳例文

本当にうれしい。なぜならどのグループの取り組みもSNSで確認できるからだ。

정말로 기쁘다. 왜냐하면 어느 그룹의 일이라도 SNS로 확인할 수 있기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

旅費交通費は、所得税法では非課税所得として見なされる。

여비 교통비는 소득세법에서는 비과세 소득으로 간주된다. - 韓国語翻訳例文

ご入力頂いた情報は一定期間保持した後に完全に削除いたします。

입력하신 정보는 일정 기간 유지한 후에 완전히 제거하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の娘は骨形成不全症という骨がもろい病をもって生まれた。

그의 딸은 골형성 부전증이라는 뼈가 약한 병을 가지고 태어났다. - 韓国語翻訳例文

北海道観光で魅力を感じた点・改善して欲しい点をお答えください。

홋카이도 관광에서 매력을 느낀 점, 개선점에 대해서 말씀해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

北海道観光で魅力を感じた点・改善して欲しい点をお答えください。

홋카이도 관광에서 매력을 느낀 점・개선했으면 하는 점을 답해주세요. - 韓国語翻訳例文

以前、月に5冊は本を読んでいたが、今はしない。

예전에, 한 달에 5권은 책을 읽었지만, 지금은 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

それについてどのように安全・衛生を確保していますか。

그것에 대해서 어떻게 안전, 위생을 확보하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

以前、月に5冊は本を読んでいたが、今はしない。

나는 예전에, 한 달에 5권은 책을 읽었지만, 지금은 읽지 않는다. - 韓国語翻訳例文

それについてどのように安全・衛生を確保していますか。

당신은 그것에 대해서 어떻게 안전, 위생을 확보하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

絶対にその映画を観た方がいいです。

당신은 무조건 그 영화를 보는 편이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

改善の方向性を確認したいので、確認を御願いします。

개선의 방향성을 확인하고 싶으므로, 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

絶対に無くさないように、大切に保管してください。

절대로 잃어버리지 않도록, 소중히 보관해 주세요. - 韓国語翻訳例文

日本では法律で20歳未満の方への酒類の販売が禁止されています。

일본에서는 법률로 20살 미만의 분께는 주류의 판매가 금지되어있습니다. - 韓国語翻訳例文

本日より10日以内に出国して下さい。

오늘부로 10일 이내에 출국해주세요. - 韓国語翻訳例文

生態系の保全なども行っています。

생태계의 보전 등도 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お金を単に収税吏に渡すよりはいい投資法がある。

돈을 단순히 수세리에 넘기는 것 보다 좋은 투자법이 있다. - 韓国語翻訳例文

その小さな箱には絶対に宝石が入っています。

그 작은 상자에는 무조건 보석이 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

法廷では絶対に偽誓をしてはならない。

법정에서는 절대로 거짓 맹세를 해서는 안된다. - 韓国語翻訳例文

彼女は常に止血のためのガーゼ包帯を持ち歩いている。

그녀는 항상 지혈을 위한 거즈 붕대를 들고 다닌다. - 韓国語翻訳例文

今後は事前に私の休みをあなたに知らせたほうがいいですか?

앞으로는 사전에 제 휴가를 당신에게 알려 주는 게 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

以前4年ほどシンガポールの学校に行って勉強していました。

저는 예전에 4년 정도 싱가포르의 학교에 가서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文

日本では法律で20歳未満の方へのお酒の販売は禁止されています。

일본에서는 법적으로 20세 미만에게 술 판매는 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのホテルは、以前は隔離病院として使われていました。

그 호텔은 예전에는 격리 병원으로 사용되었습니다. - 韓国語翻訳例文

自分で料理をしたい方は是非お越しください。

스스로 요리하고 싶은 분은 꼭 와주세요. - 韓国語翻訳例文

将来を考えた時、消費税は上げた方が良い。

장래를 생각했을 때, 소비세는 올리는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

以前言ったように引っ越しを考えているのは本当です。

제가 예전에 말했듯이 제가 이사를 생각하고 있는 것은 사실입니다. - 韓国語翻訳例文

午前中は出かけているため、午後の方がありがたいです。

오전 중은 나가 있으므로, 오후면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

Facebookをされている方は、是非、FBページもよろしくお願いします。

Facebook을 이용하시는 분은, 부디, FB 페이지도 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

明日の朝午前9時に迎えの方がいらっしゃいます。

내일 아침 오전 9시에 마중 나온 분이 계십니다. - 韓国語翻訳例文

私がスペインを訪問した時は、是非案内してください。

제가 스페인을 방문했을 때는, 꼭 안내해주세요. - 韓国語翻訳例文

ホテルから会場までは歩いて10分です。

호텔에서 회장까지는 걸어서 10분입니다. - 韓国語翻訳例文

消費生活用製品安全法は1973年に制定された。

소비 생활용 제품 안전법은 1973년에 제정되었다. - 韓国語翻訳例文

以前、月に5冊は本を読んでいたが、今はしません。

저는 예전에, 한 달에 5권은 책을 읽었지만, 지금은 읽지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

それを事前に確認しておいた方が良いでしょう。

그것을 사전에 확인해 두는 것이 좋을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

気象衛星は天気予報の精度を大幅に改善した。

기상 위성은 날씨 예보의 정밀도를 대폭으로 개선했습니다. - 韓国語翻訳例文

次世代法は10年間の時限立法として制定された。

차세대법은 10년의 시한 입법으로 제정되었다. - 韓国語翻訳例文

その小包は税関で保管されている可能性があります。

그 소포는 세관에 보관되고 있을 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

以前、オランダの方が入院されていました。

예전에, 네덜란드 분이 입원하셨습니다. - 韓国語翻訳例文

ホテルで、10時30分に待っていてください。

호텔에서, 10시 30분에 기다리고 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS