例文 |
「俊雄」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11860件
コツコツとバイオリンの練習したいと思います。
저는 부지런히 바이올린 연습을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
時下ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。
앞으로 더더욱 건승하실 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとお話できてとても嬉しかったです。
당신과 이야기할 수 있어서 굉장히 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
私のことを気の強い女だと思いましたか。
당신은 저를 기가 센 여자라고 생각했습니까? - 韓国語翻訳例文
私も同じことを聞きたいと思っていました。
저도 같은 것을 듣고 싶다고 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
理事長から社長によろしくお伝えくださいとのことです。
이사장이 사장에게 안부를 전해달라고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
職人らしくないと言われることが多いです。
저는 장인답지 않다고 듣는 경우가 많습니다. - 韓国語翻訳例文
お詫び申し上げますと共に、再発防止に努めて参ります。
사죄를 드리는 것과 같이, 재발 방지에 힘써나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとお話が出来てとても嬉しかったです。
저는 당신과 이야기를 나눌 수 있어서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっとお互いを理解し合わないといけません。
우리는 더욱 서로를 이해해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
貴社益々ご清栄のこととお申し上げます。
귀사 더욱더 번창하시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、父親ほどの年の男と婚約していた。
그녀는 아버지와 같은 나이의 남자와 결혼했다. - 韓国語翻訳例文
機関車のシュッシュッポッポという音が遠くに聞こえた。
기관차의 칙칙폭폭 하는 소리가 멀리서 들렸다. - 韓国語翻訳例文
少しでも両親に恩を返すことが出来ればと思った。
나는 조금이라도 부모님께 은혜를 갚을 수 있다면 좋을 거라 생각했다. - 韓国語翻訳例文
すでに報告済みということをお知らせします。
이미 보고가 끝났다는 것을 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味はお菓子作りと絵を描くことです。
제 취미는 과자 만들기와 그림을 그리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとお話できてとても楽しかった。
나는 당신과 이야기할 수 있어서 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
今年の8月にその友達とお祭りへ行きました。
저는 올해 8월에 그 친구와 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。
체제 중에는, 여러 가지 도움을 받을 수도 있겠지만, 부디 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。
머무는 동안에는, 여러 가지 신세를 지겠지만, 부디 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
皆様に多大なご迷惑をお掛けしましたことを、深くお詫び申し上げます。
여러분에게 큰 손해를 끼쳐버린 것을, 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
当社の製品をお買い上げの際には、シュリンクパックにしてお届けいたします。
당사의 제품을 수매할 때에는 쉬링크 팩을 해서 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたへご迷惑をお掛けいたしましたことをお詫び申し上げます。
당신에게 불편을 끼쳐드린 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
次のとおり発注内示致しますのでよろしくお願い致します。
다음과 같이 발주 내시를 드리니 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
多くの人が命をなくし、その他の多くの人も怪我をしました。
많은 사람이 목숨을 잃고, 그 외에 많은 사람도 부상을 당했습니다. - 韓国語翻訳例文
花子とあなたにとても悪いことをしたと思っています。
저는 하나코와 당신에게 나쁜 짓을 했다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ほとんど毎日、夫とペットの猫とすごしている。
나는 거의 매일, 내 남편과 애완 고양이와 지내고 있다. - 韓国語翻訳例文
お料理がとても美味しかったので、私たちはとっても幸せなひと時を過ごす事ができました。
요리가 매우 맛있었으므로, 우리는 행복한 한때를 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
お料理がとても美味しかったので、私たちはとっても幸せなひと時を過ごす事ができました。
음식이 너무 맛있어서, 저희는 매우 행복한 한때를 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
お引き受けしたいとは思いますが、私では力がおよびません。
맡고 싶다고는 생각하고 있습니다만, 제 힘이 미치지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
気晴らしのひとつとしてウィンドウショッピングを楽しむ人は多い。
기분 전환의 하나로서 아이쇼핑을 즐기는 사람은 많다. - 韓国語翻訳例文
それを神聖なことだと思った。
나는 그것을 신성한 것이라 생각했다. - 韓国語翻訳例文
泳ぐことは私にとって簡単です。
수영하는 것은 제게 간단합니다. - 韓国語翻訳例文
極めて非常識のことだと思います。
극히 비상식적인 일이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仰ることがもっともです。
당신이 말씀하시는 것이 지당합니다. - 韓国語翻訳例文
今週末は晴れるといいと思います。
이번 주말은 맑았으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのことを教えてくれてありがとう。
그것을 가르쳐 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私の生活は音楽とともにある。
내 생활은 음악과 함께 있다. - 韓国語翻訳例文
それも仕様がないことだと思います。
저는 그것도 어쩔 수 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても不思議だと思います。
저는 그것은 매우 이상하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私も貴方と同じ意見です。
저도 당신과 같은 의견입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの目は私と似ていると思う!
당신의 눈은 나를 닮았다고 생각해! - 韓国語翻訳例文
私と似てると思いませんか。
저와 당신은 닮았다고 생각하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
私は素直ではないということですか?
저는 솔직하지 않다는 것인가요? - 韓国語翻訳例文
今とても幸せだと思っています。
지금 매우 행복하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
食欲がないと思ったことが無い。
나는 식욕이 없다고 생각한 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
私と会ったことを覚えてますか?
당신은 저와 만난 것을 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ところで、私のこと覚えてますか?
그나저나, 저 기억하고 계세요? - 韓国語翻訳例文
私と弟は浜辺で遊んだ。
나와 남동생은 해변에서 놀았다. - 韓国語翻訳例文
明日も晴れるといいなと思います。
저는 내일도 맑으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |