意味 | 例文 |
「便意」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3471件
私の英語を勉強する方法
내가 영어를 공부하는 방법 - 韓国語翻訳例文
ドイツ語の勉強をやり直す
독일어 공부를 다시 하다 - 韓国語翻訳例文
作品全ての形には意味がある。
작품의 모든 형태에는 의미가 있다. - 韓国語翻訳例文
全く別の種類の商品を買った。
전혀 다른 종류의 상품을 샀다. - 韓国語翻訳例文
勉強ってやる意味あるのかな?
공부란 할 의미 있는 걸까? - 韓国語翻訳例文
クラスの大半のレベルよりも高く
반의 대반의 수준보다 높게 - 韓国語翻訳例文
聖書を勉強することを希望します。
성경을 공부하기를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
一緒に勉強しようとした。
같이 공부하려고 했다. - 韓国語翻訳例文
以前彼女の別の曲を聴きました。
저는 예전에 그녀의 다른 곡을 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
キングサイズのウォーターベッド
킹 사이즈의 물침대 - 韓国語翻訳例文
今のところ全て順調です。
현재 모두 순조롭습니다. - 韓国語翻訳例文
大きなイベントが目白押しですね。
큰 이벤트가 많네요. - 韓国語翻訳例文
和也から南米のお土産もらったよ。
카즈야에게 남미 기념품을 받았어. - 韓国語翻訳例文
私が言ったのとは別の考え方
내가 말한 것과는 다른 사고 방식 - 韓国語翻訳例文
日本酒は米から作られます。
일본 술은 쌀로 만들어집니다. - 韓国語翻訳例文
勉強し過ぎて頭が痛くなった。
공부를 너무 많이 해서 머리가 아파졌다. - 韓国語翻訳例文
このイベントは面白そうです。
이 이벤트는 재미있어 보입니다. - 韓国語翻訳例文
壁を白色にペイントする。
벽을 하얗게 페인트칠 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は以前はよく喋る人だった。
그는 옛날에는 말을 많이 하는 사람이었다. - 韓国語翻訳例文
この生徒はとてもよく勉強する。
이 학생은 아주 잘 공부한다. - 韓国語翻訳例文
今日の夜は勉強する予定です。
오늘 밤에는 공부할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
最近英語の勉強が進んでいない。
최근 영어 공부가 진행되고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
日本語の勉強だと思って、何でもいいから書いてごらん!
일본어 공부라고 생각하고, 뭐든지 좋으니까 써 봐! - 韓国語翻訳例文
確実にそれらを事務所に設置できますが、私は一人で運べません。
확실히 그것들을 사무소에 설치할 수 있지만, 저는 론자서 옮길 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は健康になるために運動をし、沢山の野菜を食べます。
그녀는 건강해지기 위해서 운동을 하고, 많은 채소를 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
電車内でのマナーを向上させるべく、ソーシャルマーケティングを実践する。
전차 안에서의 예절을 향상시킬 수 있도록 소셜 마케팅을 실천한다. - 韓国語翻訳例文
ビジネスレターは会社のレターヘッドを刷り込んだ書簡紙に書かれるべきだ。
상용 편지는 회사의 레터헤드를 박아 넣은 편지지에 써야만 한다. - 韓国語翻訳例文
今回の出展品はレベルダウンした感が否めない。
이번 출전품은 레벨 다운한 느낌을 주지 않는다. - 韓国語翻訳例文
熊は鮭の好きな所のみしか食べず残ったほとんどを捨てていた。
곰은 연어의 좋아하는 부분밖에 먹지 않고 남은 대부분을 버렸다. - 韓国語翻訳例文
私たちは何の製品を開発すべきか考える必要がある。
우리는 어떤 제품을 개발해야 할지 생각할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
鼻で地面を掘るその動物は食べ物を探して地面を掘っていた。
코로 땅을 파는 그 동물은 먹이를 찾아 땅을 파고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はダイエットするために運動をし、沢山の野菜を食べます。
그녀는 다이어트하기 위해서 운동을 하고, 많은 채소를 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
Nice-n-Fit の会員になると、同チェーンのすべての施設に通うことができます。
Nice-n-Fit의 회원이 되면, 같은 체인의 모든 시설을 다닐 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は他のチームに対してもっと自分の意見を主張すべきである。
그는 다른 팀에 대해서 더 자신의 의견을 주장해야 한다. - 韓国語翻訳例文
海が近くにあるのでいつでも新鮮な魚を食べることができます。
바다가 가까이에 있으므로 언제든지 신선한 생선을 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
海が近くにあるのでいつでも新鮮な魚を食べることができます。
바다가 가까이에 있어 언제나 신선한 물고기를 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このキノコには致死量の毒素が含まれるため、決して食べてはいけません。
이 버섯에는 치사량의 독소가 포함되기 때문에, 결코 먹어서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちにはまだ、クジラについて学ぶべきことがたくさんあります。
우리에게는 아직, 고래에 대해서 배워야 할 것이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちにはまだ、クジラについて学ぶべきことがもっとたくさんあります。
우리에게는 아직, 고래에 대해서 배워야 할 것이 더 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちにはまだクジラについて学ぶべきことがたくさんあります。
우리에게는 아직 고래에 대해서 배워야 할 것이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が好きな夏の食べ物は、スイカ、アイスクリーム、そうめんです。
제가 좋아하는 여름 음식은, 수박, 아이스크림, 소면입니다 - 韓国語翻訳例文
商品をすべて購入するのに十分なお金をもっていますか?
상품을 전부 구입하기에 충분한 돈을 갖고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
1月7日には伝統的に、かぶや大根が入った七草粥を食べます。
1월 7일에는 전통적으로, 순무나 무가 들어간 나물죽을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はグループの再編成を行うために週末の時間を使うべきだ。
그는 그룹 재편성을 하기 위해서 주말의 시간을 사용해야 한다. - 韓国語翻訳例文
先生がトピックをあなたに提示するのか、それとも自分で選べるのか?
선생님이 토픽을 당신에게 제시하는 것인가, 아니면 스스로 선택할 수 있는 것인가? - 韓国語翻訳例文
日本酒は、米と水と酵母で蒸留します。大吟醸に使われる米はほかのお酒に比べ、よく精米されています。
일본 술은, 쌀과 물과 효모로 증류합니다. 다이긴조에 사용되는 쌀은 다른 술에 비해서, 더 정미 된 쌀을 씁니다. - 韓国語翻訳例文
分けあって食べる韓国では食事は一種の早食いサバイバルだ。
한 접시에 여럿이 수저를 넣어 음식을 먹는 한국에서는 식사는 하나의 빨리 먹기 생존경쟁이다. - 韓国語翻訳例文
彼は授業中にしゃべっていたので、先生に注意を受けた。
그는 수업 중에 떠들고 있어서, 선생님에게 주의를 받았다. - 韓国語翻訳例文
それについて今後どのような手続きを行うべきかを教えてください。
그것에 대해서 앞으로 어떤 절차를 밟아야 하는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
分けあって食べる韓国では食事は一種の早食いサバイバルだ。
나눠서 먹는 한국에서는 식사는 일종의 빨리 먹기 서바이벌이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |