「侵奪者」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 侵奪者の意味・解説 > 侵奪者に関連した韓国語例文


「侵奪者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 509



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

今日はどのような交通手段でいらっしゃいましたか?

오늘은 어떤 교통수단으로 이곳에 오셨습니까? - 韓国語翻訳例文

たちは金目の物を探した。

약탈자들은 값이 나가는 물건을 찾았다. - 韓国語翻訳例文

店内で写真撮影して頂けます。

가게 내에서 사진 촬영해주셔도 됩니다. - 韓国語翻訳例文

受益全員に通知して下さい。

수익자 전원에게 통지해 주세요. - 韓国語翻訳例文

使っている写真を送って下さい。

사용하고 있는 사진을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

普通自動車第一種免許

보통 자동차 제1종 면허 - 韓国語翻訳例文

訴追代行は出廷しなかった。

기소 대행자는 출정하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

次は、家族写真を送って下さい。

다음은, 가족사진을 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文

社長は只今在室しておりません。

사장님은 지금 방에 안 계십니다. - 韓国語翻訳例文

9月中途入社の山田です。

저는 9월 중도 입사하는 야마다입니다. - 韓国語翻訳例文

当社の経営課題の1つは高い経費率だ。

당사의 경영 과제 중 하나는 높은 경비율이다. - 韓国語翻訳例文

古代ギリシャ人は天然磁石が鉄を引きつけることを発見した。

고대 그리스인은 천연자석이 철을 끌어당긴다는 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

会社で良きメンターを見つけるのはとても大事なことだ。

회사에서 좋은 멘토를 찾기는 아주 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文

今日はバスの代わりに自転車を使うつもりだ。

오늘은 버스 대신에 자전거를 쓸 생각이다. - 韓国語翻訳例文

精神分裂病質の人は普通非社交的だ。

정신분열 병질의 사람은 보통 비사교적이다. - 韓国語翻訳例文

今日はバスの代わりに自転車を使うつもりだ。

오늘은 버스 대신 자전거를 이용할 생각이다. - 韓国語翻訳例文

自社の強みを最大限に活かして、会社は市場シェアを拡大した。

자사의 강점을 최대한으로 살려서, 회사는 시장 점유율을 확대했다. - 韓国語翻訳例文

私、東田産業株式会社の社長室の室長の小川と申します。

저, 히가시타 산업 주식회사의 사장실 실장 오가와라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

転換社債市場は拡大しつつある。

전환 사채 상환 기한은 투자 판단에 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文

彼女は生まれついてのテレパシー能力だ。

그녀는 선천적인 텔레파시 능력자다. - 韓国語翻訳例文

は私に簡単な手術が必要だと言いました。

의사는 나에게 간단한 수술이 필요하다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

荷物は会社の住所に配達していただけますか。

짐은 회사의 주소로 배달해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

体調不良の為明日私は会社を休むつもりだ。

몸 상태가 안 좋아 내일 나는 회사를 쉴 생각이다. - 韓国語翻訳例文

昨日起こった自動車事故について私に教えてください。

어제 일어난 자동차 사고에 대해서 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

雪上車はゆっくり着実に進んだ。

눈 위의 차는 천천히 착실하게 진행되었다. - 韓国語翻訳例文

急行電車はつい先ほど駅をでたところだ。

급행 전차는 바로 방금 역을 나왔다. - 韓国語翻訳例文

映画はある際物の報道記についてのものだ。

영화는 어떤 편향 보도 기자에 대한 것이다. - 韓国語翻訳例文

それについてはまだ初心のレベルです。

저는 그것에 대해서는 아직 초심자 레벨입니다. - 韓国語翻訳例文

写真の彼は、それについて関係ないと思っているだろう。

사진의 그는, 그것에 관해서 관계없다고 생각하고 있겠지. - 韓国語翻訳例文

いつも会社と自宅の往復だけです。

저는 항상 회사와 집을 왕복만 합니다. - 韓国語翻訳例文

私はこれについては純粋主義だ。

나는 이에 대해서는 순수 주의자이다. - 韓国語翻訳例文

当時水車場での仕事はきつくて危険だった。

당시 수차장에서의 일은 힘들고 위험했다. - 韓国語翻訳例文

材料の写真につきましては下をご覧ください。

재료의 사진에 대해서라면 아래를 봐주십시오. - 韓国語翻訳例文

彼女は医に手術が必要だと言われた。

그녀는 의사에게 수술이 필요하다고 들었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は3年のうちにその会社を退職するつもりだ。

그녀는 3년 안에 그 회사를 퇴직할 생각이다. - 韓国語翻訳例文

あなたも私にいつかその写真を送ってくださいね。

당신도 저에게 언젠가 그 사진을 보내줘요. - 韓国語翻訳例文

いつもあなたにご協力いただき感謝しています。

저는 항상 당신이 협력해 주셔서 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

大統領は対空ミサイルを発射する決断を下した。

대통령은 대공 미사일을 발사하는 결단을 내렸다. - 韓国語翻訳例文

私は母親にシャツをあまり長く脱水しないよう頼んだ。

나는 어머니에게 셔츠를 너무 오래 탈수하지 말라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文

地球温暖化は不必要な警告だと言う科学もいる。

지구 온난화는 불필요한 경고라고 말하는 과학자도 있다. - 韓国語翻訳例文

地上通信局は発信に問題を知らせるべきだ。

지상 통신국은 발신자에게 문제를 알려야 한다. - 韓国語翻訳例文

会社の接待交際費などいわば使い放題だった。

회사의 접대 교재비 등 말하자면 마음껏 사용할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

私はペンギン社の美しい布装丁の本が大好きだ。

나는 펭귄사의 아름다운 천 장정의 책이 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文

他社サービスに関する表現をできるだけ集めて下さい。

타사 서비스에 관한 표현을 최대한 모아주세요. - 韓国語翻訳例文

料金につき、弊社ではすでに弊社負担で鑑定終了しており、貴社分は貴社にてご負担いただきたく、お願いいたします。

요금에 대하여, 폐사에서는 이미 우리 회사 부담으로 감정이 완료되었고, 귀사분은 귀사에서 부담해주시길, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

その会社は消費に対して過大な償いをしてきている。

그 회사는 소비자에 대해서 과대한 보상을 해오고 있다. - 韓国語翻訳例文

ご希望やお気付きの点があれば遠慮なくおっしゃって下さい。

희망하는 것이나 마음에 걸리는 점이 있으면 사양 말고 말씀해주세요. - 韓国語翻訳例文

この会社に入社してから三か月間の新人研修を受けた。

나는, 이 회사에 입사하고 나서 3개월간의 신입 연수를 받았다. - 韓国語翻訳例文

記事の転載について執筆さまは承諾済みでございます。

기사 전재에 대해서 저자분께서는 이미 승낙하셨습니다. - 韓国語翻訳例文

未払い残業代の件でご質問があれば、いつでも当社にご連絡ください。

미지급 초과 근무 수당의 건으로 질문이 있으면 언제든지 당사로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS