「作 り物」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 作 り物の意味・解説 > 作 り物に関連した韓国語例文


「作 り物」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



りは人づくり。

물건 만들기는 인재 양성. - 韓国語翻訳例文

きゅうりの漬りました。

저는 오이절임을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

はあまり良く育たないだろう。

작물은 그다지 잘 자라지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文

今、自由にりをしています。

저는 지금, 자유롭게 물건을 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

どのようにこの化合りますか?

어떻게 이 화합물을 만듭니까? - 韓国語翻訳例文

る事に興味があります。

물건을 만드는 것에 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たち火星でり出せるかもしれない。

우리는 화성에서 작물을 만들어 낼지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

江戸時代にられた語の傑です。

에도 시대에 만들어진 이야기의 걸작입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはこの建るのに、木材を組み合わせてりました。

그들이 이 건물을 만드는 데, 목재를 짜 맞춰서 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

より良いろうと努力している。

나는 더욱 좋은 것을 만들려고 노력하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは季節のを使った料理を食べる。

우리는 제철 작물을 사용한 요리를 먹는다. - 韓国語翻訳例文

排気ガスが空気中に汚染質をり出す。

배기가스가 공기 중에 오염 물질을 만들어 낸다. - 韓国語翻訳例文

私は今夜は買いをした後、夕食をります。

나는 오늘밤은 장을 본 후, 저녁을 만듭니다. - 韓国語翻訳例文

いろいろな機械をつかってります。

저는 다양한 기계를 써서 물건을 만듭니다. - 韓国語翻訳例文

米国著権法第107条は、著の公正利用は著権侵害ではないと規定している。

미국 저작권법 제107조는 저작물의 공정 이용은 저작권 침해가 아니라고 규정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

の移動はとてもデリケートな業である。

식물의 이동은 매우 민감한 작업이다. - 韓国語翻訳例文

化石燃料は動植の化石化によってられる。

화석 연료는 동식물의 화석화에 의해서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

彼女の著はそれぞれミリオンセラーとなっている。

그녀의 저작물은 각각 밀리언셀러가 되어있다. - 韓国語翻訳例文

彼女の著はミリオンセラーとなっている。

그녀의 저작물은 밀리언셀러가 되어 있다. - 韓国語翻訳例文

を利用する為に、強制許諾の手続きをする。

저작물을 이용하기 위해서, 강제 허락의 절차를 밟다. - 韓国語翻訳例文

私にはドキュメンタリー番組やニュース番組さえもり物に思える。

나는 다큐멘터리 방송이나 뉴스 방송조차 가짜처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文

先週の日曜日に私たちは取り立ての果を使ったケーキをった。

지난주 일요일에 우리는 갓 딴 과일을 사용한 케이크를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

商品は手りですので基本的に全て一点でございます。

상품은 수제품이라 기본적으로 모두 하나뿐인 물건입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこれからる為にたくさんの木を切り倒します。

우리는 이제 물건을 만들기 위해 많은 나무를 베어 넘깁니다. - 韓国語翻訳例文

彼はこの分野で新しい流行をる人として知られている。

그는 이 분야에 새로운 유행을 만드는 인물로서 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

乾燥農業や地表灌漑と比較すると、点滴灌漑はの収量を最大50%増加させました。

건조 농업이나 지표 관개와 비교하면, 점적 관개는 작물의 수량을 최대 50% 증가시켰습니다. - 韓国語翻訳例文

社内で使用した紙をリサイクルしたり、廃棄分類表を成したりしてゴミ分別を徹底しています。

사내에서 사용한 종이를 재활용하거나, 폐기물 분류표를 작성하거나 해서 쓰레기 분별을 철저히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

口述権は、自分の著を他人が口頭で読み上げる場合、読み上げてもいいか悪いかを言える権利です。

구술권은, 나의 저작물을 남이 구두로 읽는 경우, 읽어도 좋은지 나쁜지를 말할 수 권리입니다. - 韓国語翻訳例文

Holman Healthの株主は、StarkがErnestoに行ったのと同じ魔法をかけてくれることを大いに期待していると報じられている。Starkは、Ernestoがグルメアイス市場において驚くべき20%というシェアを獲得することになった「Premiumアイスクリーム」のブランドをり上げた人である。

Holman Health의 주주는, Stark가 Ernesto에 간 것과 같은 마법을 걸어 주는 것을 크게 기대하고 있다고 보도되고 있다. Stark는, Ernesto가 구르메 아이스크림 시장에서 놀라운 20%라는 점유율을 얻게 된 'Premium 아이스크림' 브랜드를 만들어 낸 인물이다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS