意味 | 例文 |
「作動力」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 92件
パスワードは自動的に入力される。
패스워드는 자동으로 입력된다. - 韓国語翻訳例文
努力が給料の額に反映された。
노력이 급료의 금액에 반영되었다. - 韓国語翻訳例文
お給料袋は戻してください。
급료봉투는 돌려주세요. - 韓国語翻訳例文
メールアドレスを入力してください。
메일 주소를 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼の計算能力に驚かされた。
나는 그의 계산 능력에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
有料道路を走ってください。
유료 도로를 달리세요. - 韓国語翻訳例文
その他のコードを入力して下さい。
그 외의 코드를 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
もう一度入力して下さい。
다시 한 번 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
私にそのサイズや数量などの詳細をご連絡ください。
저에게 그 크기나 수량 등 자세한 내용을 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
投票率は悲惨なほど低かった。
투표율은 비참한 정도로 낮았다. - 韓国語翻訳例文
売り手の交渉力が強い場合、業界の魅力度は下がる。
매주의 교섭력이 강한 경우 업계의 매력도는 떨어진다. - 韓国語翻訳例文
同僚が最近退職した。
동료가 최근 퇴직했다. - 韓国語翻訳例文
確認のため再度パスワードを入力して下さい。
확인을 위해 다시 비밀번호를 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
労働力を搾取されることも知らずに働く。
노동력을 착취당하는 것도 모르고 일한다. - 韓国語翻訳例文
どの料理もたくさんの唐辛子を使っている。
모든 요리가 많은 고추를 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
この料理はどのくらいの大きさですか。
이 요리는 어느 정도의 크기입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたもこの活動に協力して下さい。
당신도 이 활동에 협력해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがここに長くいればいるほど、延長料金が加算される。
당신이 여기 오래 있으면 있을수록, 연장 요금이 부과된다. - 韓国語翻訳例文
お好きなパスワードを入力してください。
원하는 암호를 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
パスワードが違うので正しく入力しなさい。
비밀번호가 다르므로 올바르게 입력하세요. - 韓国語翻訳例文
ダウンロード時に下記プロダクトキーをご入力下さい。
다운로드를 할 때 아래의 제품 키를 입력하세요. - 韓国語翻訳例文
ユーザー名とパスワードを入力してください。
사용자 이름과 암호를 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は運動能力をよく発達させています。
그는 운동 기능 능력을 잘 발달시키고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
2002年に公立の小中学校に導入された「ゆとり政策」
2002년에 공립 초중학교에 도입된 “유토리 정책” - 韓国語翻訳例文
その液体は非常に低い温度で蒸留された。
그 액체는 매우 낮은 온도에서 증류되었다. - 韓国語翻訳例文
その集客能力に驚かされました。
저는 그 호객 능력에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
カード裏面に書かれた13桁の番号を入力して下さい。
카드 뒷면에 적힌 13자리 번호를 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
バウチャーコードをここに入力して下さい。
영수증 암호를 여기에 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
同僚と親しく付き合うようにしなさい。
동료와 친하게 지내도록 하세요. - 韓国語翻訳例文
ログインIDとパスワードを入力して下さい。
로그인 ID와 패스워드를 입력하세요. - 韓国語翻訳例文
作業と移動の両立に多くの課題を残しています。
작업과 이동의 양립에 많은 과제를 남기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
作業と移動の両立に多くの課題を残している。
작업과 이동의 양립에 많은 과제를 남기고 있다. - 韓国語翻訳例文
まず最初に同僚にその理由を聞く。
나는 먼저 동료에게 그 이유를 듣는다. - 韓国語翻訳例文
パスワードを要求されるので、あなたのキーを入力してください。
비밀번호가 요구되므로, 당신의 키를 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
その地域は、人口密度が小さくて医療の供給量が少ない。
그 지역은, 인구 밀도가 적어서 의료 공급량이 적다. - 韓国語翻訳例文
それらは制作を継続する原動力になります。
그것들은 제작을 계속하는 원동력이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
キノコがその料理に土っぽさを加えていた。
버섯이 그 요리에 퍽퍽함을 더했다. - 韓国語翻訳例文
日本国内で消費される年間水使用量と同程度である。
일본 국내에서 소비되는 연간 물 사용량과 같은 정도이다. - 韓国語翻訳例文
ビールも料理も種類がたくさんありますが、どれもとても美味しかったです。
맥주도 요리도 종류가 많이 있습니다만, 어떤 것이든 매우 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
会社の同僚とその食事会に参加した。
회사 동료와 그 회식에 참여했다. - 韓国語翻訳例文
セキュリティー情報が無効です。もう一度入力してください。
세큐리티정보가 무효입니다. 다시 한 번 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
今日のファッション産業には、ザラ、H&M、ユニクロなど世界をリードする多国籍小売業者が含まれる。
오늘 패션 산업에서는, 자라, H&M, 유니클로 등 세계를 이끄는 다국적 소매업자가 포함된다. - 韓国語翻訳例文
JIS規格とは、品質の改善、生産能力の向上などを図る目的で制定された国家規格です。
JIS규격이란, 품질의 개선, 생산 능력의 향상 등을 도모하는 목적으로 제정된 국가 규격입니다. - 韓国語翻訳例文
特定の商品の売り上げのほとんどが、たった一店舗で達成されている。
특정 상품의 매상 대부분이 단지 한 점포에서 달성되었다. - 韓国語翻訳例文
パスワード認証の入力エラーの回数に上限をつけなさい。
비밀번호 인증의 입력 오류 횟수에 상한을 정하시오. - 韓国語翻訳例文
クレジットカードで決済後にお取消しの場合、カード手数料の返金は致しかねますのでご了承下さい。
신용카드로 결제한 후 취소하실 경우, 카드 수수료는 환불하지 않으므로 양해바랍니다. - 韓国語翻訳例文
この報告書は労働力人口比率の国際比較結果を示している。
이 보고서는 노동력 인구 비율의 국제 비교 결과를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文
請求額の1200ポンドは授業料からデポジット500ポンドを差し引かれていますか。
청구액 1200파운드는 수업료에서 보증금 500파운드가 차감된 것입니까? - 韓国語翻訳例文
クレジットカードの再発行には手数料が必要です。
신용 카드 재발급에는 수수료가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
知的財産権に関するほかの法律と条約と同様に
지적 재산권에 관한 다른 법률과 조약과 마찬가지로 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |