「何の方」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 何の方の意味・解説 > 何の方に関連した韓国語例文


「何の方」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32



の名前はですか?

당신의 이름은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

昨日の夕をしていましたか。

당신은 어제저녁 무엇을 하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

日曜の夕をしますか。

당신은 일요일 저녁에 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文

がしたいのですか?

당신은 무엇을 하고 싶은 건가요? - 韓国語翻訳例文

が言いたいのですか?

당신은 무엇을 말하고 싶은 건가요? - 韓国語翻訳例文

日曜日の夕をしますか。

당신은 일요일 저녁에 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文

土曜日の夕をしますか。

당신은 토요일 저녁에 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文

が貴を悩ませるのか?

무엇이 당신을 고민하게 하는가? - 韓国語翻訳例文

か欲しい物がありますか。

당신은 무엇인가 갖고 싶은 물건은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

は私を貴の家に日も泊めてくれました。

당신은 저를 당신 집에서 며칠이나 머물게 해줬습니다. - 韓国語翻訳例文

散歩するのが、父のよりの楽しみです。

저녁에 산책하는 것이, 아버지가 무엇보다 기대하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はあなたの学校でを教えているのですか。

그녀는 당신들의 학교에서 무엇을 가르치고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

がこうしたのはのためでしたか?

당신이 이렇게 한 것은 무엇 때문이었습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたにとって最高の夜の過ごしですか?

당신에게 최고의 밤을 보내는 법은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

彼はでも知っているかのような口のききをする。

그는 뭐든 알고 있는 듯한 말투를 한다. - 韓国語翻訳例文

のドイツの新しい生活は如ですか?

당신의 독일에서의 새로운 생활은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたにとって最高の夜の過ごしですか?

당신에게 있어서 최고의 밤을 보내는 방법은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

その物音が聞こえた時、あなたをしていましたか。

그 소리가 들렸을 때, 당신은 무엇을 하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたは土曜日の夕をしますか。

당신은 토요일 저녁에 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文

岡山県は日本のに位置していますか?

오카야마 현은 일본의 어느 지방에 위치합니까? - 韓国語翻訳例文

岡山県は日本のに位置していますか?

오카야마 현은 일본의 어떤 지방에 위치하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

英語を学ぶ最良の法はですか。

영어를 배우는 가장 좋은 방법은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

故私は貴と会えないのですか。

왜 저는 당신과 만날 수 없는 건가요? - 韓国語翻訳例文

この悲劇の犠牲者に追悼の意を示す最も良い法はですか?

이 비극의 희생자에게 추도의 뜻을 표하는 가장 좋은 방법은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

らかの法で返済スケジュールを確認することは出来ますか?

저는 어떤 방법으로 상환 일정을 확인할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

足にか問題があるなら足病医の診察を受けたがいい。

발에 무언가 문제가 있다면 발병 전문가의 진찬을 받는게 좋다. - 韓国語翻訳例文

あなたがそれを準備するのにか特別な法はありますか?

당신이 그것을 준비하는데 무언가 특별한 방법이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちはそれについてらかの救済法があるかもしれない。

우리는 그것에 대해서 어떤 구제 방법이 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私に、楽しくそして効率よく英語を学ぶ一番の法はかと尋ねた。

그녀는 나에게 즐겁게 그리고 효율적으로 영어를 배우는 첫번째 방법은 무엇인지 물었다. - 韓国語翻訳例文

占いが好きなのはか目に見えない力に人生が左右されているという考えが強いからだ。

점치기를 좋아하는 것은 무언가 눈에 보이지 않는 힘에 인생이 좌우되고 있다는 생각이 강하기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

の事情をお察しいただき、とぞご猶予を下さいますようお願い申し上げます

이쪽 사정을 이해해주시고, 아무쪼록 양해해주시길 부탁드립니다 - 韓国語翻訳例文

相手(仲裁申立人)から申立人(仲裁被申立人)に対する損害賠償の催告が本件仲裁事件の前後を通じた如なる時點において為されたとしても、申立人(仲裁被申立人)が請求に応じず当該請求について付遅滯効が生じる狀態であることが明らかであった。

상대방(중재 신청인)이 신청인(중재 피고 신청인)에 대한 손해 배상의 최고가 본 건 중재 사건의 전후를 통한 어떤 시점에서 이루어진다고 해도, 신청인(중재 피고 신청인)이 청구에 응하지 않아 해당 청구에 대해서 지체 효과가 생기는 상태임이 분명했다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS