例文 |
「佐谷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10633件
あなたが強くて優しい誰からも愛される人になるよう願っています。
당신이 강하고 착한 누구에게든 사랑받는 사람이 되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが強くて優しくて誰からも愛される人になるよう願っています。
당신이 강하고 착해서 누구에게든 사랑받는 사람이 되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが強くて優しく誰からも愛される人になるよう願っています。
당신이 강하고 착하게 누구에게든 사랑받는 사람이 되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは株に手を出し、失敗して親の財産を食い潰してしまった。
야마다 씨는 주식에 손을 대, 실패해서 부모님의 재산을 탕진해버렸다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが問題冊子を持っていないならばすぐに連絡をください。
만약 당신이 문제 책자를 가지고 있지 않으면 바로 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文
金や不動産は伝統的によいインフレヘッジとみなされてきた。
돈과 부동산은 전통적으로 좋은 인플레이션 헤지로 여겨져왔다. - 韓国語翻訳例文
異常が見つかったら作業を中止し上司に報告してください。
이상이 발견되면 작업을 중지하고 상사에게 보고해주세요. - 韓国語翻訳例文
万が一、校正に不備がございましたらご連絡下さい。再校正を行います。
만약, 교정에 미비가 있다면 연락해주세요. 다시 교정을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが今までで最高のお父さんになれることを願っています。
당신이 지금까지 최고의 아빠가 될 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
不慮の事故でご子息を亡くされたご心痛は察するに余りあります。
뜻밖의 사고로 아들을 잃은 가슴 아픔은 헤아리고도 남습니다. - 韓国語翻訳例文
私が心配していることを伝えますので、参考にしてください。
저는 제가 걱정하고 있는 것을 전하겠으니, 참고로 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
事業所外労働の時間はみなし労働時間制にしたがって算定される。
사업소 외 노동 시간은 노동 시간제에 따라서 산정된다. - 韓国語翻訳例文
正当な理由と認められた場合に支払い期限は最大90日延長されます。
정당한 이유라고 인정된 경우에 지급 기한은 최대 90일 연장됩니다. - 韓国語翻訳例文
労務士より給与規定が作成され、4月1日より施行することになりました。
노무사에서 급여 규정이 작성되어, 4월 1일부터 실행하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、朝礼の後に、みんなで作業を分担して、資料を完成させましょう。
내일, 조회 후에, 다 같이 작업을 분담해서, 자료를 완성시킵시다. - 韓国語翻訳例文
ご注文手続き中にエラーが発生しました。最初からやり直して下さい。
주문 절차 중에 에러가 발생했습니다. 처음부터 다시 해주세요. - 韓国語翻訳例文
1992年の都市計画法の改正により、用途地域は細分化された。
1992년의 도시 계획법의 개정으로 용도지역은 세분화되었다. - 韓国語翻訳例文
返却の際、近くのガソリンスタンドで燃料を満タンにして、お返し下さい。
반환할 때, 가까운 주유소에서 연료를 채워서, 반환해주세요. - 韓国語翻訳例文
昨年の災害に引き続き、再度発生する可能性があると思われていた。
작년의 화재에 이어서, 다시 발생할 가능성이 있다고 여겨졌다. - 韓国語翻訳例文
町を発つ日の朝、私は地元の小さな空港でプロペラ機に乗り込んだ。
마을을 떠나던 날 아침, 나는 지역의 작은 공항에서 프로펠러기에 올라탔다. - 韓国語翻訳例文
その映画のサウンドトラックはあの有名な録音技師によって録音された。
그 영화의 사운드 트랙은 그 유명한 녹음 기사에 의해 녹음되었다. - 韓国語翻訳例文
公開されたイベントリストには最新の50件のイベントが含まれている。
공개된 이벤트 리스트에는 최신 50건의 이벤트가 포함되어있다. - 韓国語翻訳例文
彼の叔母は近所の人々にたくさんの噂を広める人である。
그의 고모는 이웃 사람들에 많은 소문을 퍼뜨리는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
そのマッドサイエンティストは、彼女を超人的な女性に変身させた。
그 매드 사이언티스트는 그녀를 초인적인 여성으로 변신시켰다. - 韓国語翻訳例文
そのためには、製品の品質とサービスの品質を向上させる必要がある。
그러기 위해서는, 제품의 품질과 서비스의 품질을 향상시킬 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
再度配達に伺いますので、ご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。
다시 배달하러 찾아뵙겠으니, 괜찮으신 시간대를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私の会社は8:30に始まります。
저의 회사는 8시 30분에 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
私は毎朝5時に起きます。
나는 매일 아침 5시에 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
皿を手に持って食べないです。
접시를 손에 들고 먹지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎は本当に優しい人です。
타로는 정말 상냥한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
幸せが沢山訪れますように。
많은 행복이 찾아오기를. - 韓国語翻訳例文
私の予算にそんな余裕は無い。
내 예산에 그런 여유는 없다. - 韓国語翻訳例文
私の母は毎朝6時に起きます。
제 어머니는 매일 아침 6시에 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
幸せが沢山訪れますように。
행복이 많이 찾아오기를. - 韓国語翻訳例文
私はこれとあれを同時に観察する。
나는 이것과 저것을 동시에 관찰한다. - 韓国語翻訳例文
私と彼は10年ぶりに再会します。
저와 그는 10년 만에 재회합니다. - 韓国語翻訳例文
貴方に会えないのが寂しいです。
당신을 만나지 못하는 것이 섭섭합니다. - 韓国語翻訳例文
詳細は彼女に伝えてあります。
자세한 내용은 그녀에게 전해놓았습니다. - 韓国語翻訳例文
今、インターンに参加している。
나는 지금, 인턴에 참가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の会社はそれに協賛している。
우리 회사는 그것에 협찬하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それに参加しないで帰宅する。
나는 그것에 참가하지 않고 집에 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は8:30に始まります。
제 회사는 8:30에 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
沢山の生徒がここにはいます。
여기에는 많은 학생이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
モノタイプによる印刷システム
자동 주식기에 의한 인쇄 시스템 - 韓国語翻訳例文
明日までに報告書を作成します。
저는 내일까지 보고서를 작성하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私も皆に会えなくて淋しいです。
저도 여러분을 만날 수 없어서 외롭습니다. - 韓国語翻訳例文
机の下にあるお酒を飲みます。
책상 밑에 있는 술을 마십니다. - 韓国語翻訳例文
普通昼食に魚を食べますか?
당신은 평소 점심으로 생선을 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
太郎は本当に優しい人です。
타로는 정말 착한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼女に会うのは久しぶりです。
제가 그녀를 만나는 것은 오랜만입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |