意味 | 例文 |
「低抵抗」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1351件
責任を持って遂行する。
책임을 갖고 수행한다. - 韓国語翻訳例文
成功のためにやってみる
성공을 위해서 해보다 - 韓国語翻訳例文
こういうことに慣れていない。
나는 이런 것에 익숙하지 않다. - 韓国語翻訳例文
高温多湿を避けて保管してください。
고온다습을 피해서 보관해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この資料を持って帰ってください。
이 자료를 가지고 돌아가 주세요. - 韓国語翻訳例文
高温多湿を避けて保管してください。
고온 다습을 피해 보관해주십시오. - 韓国語翻訳例文
これらの証書をすべて見せて下さい。
이 증서들을 모두 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
この棒はとても硬くて太い。
이 막대는 너무 딱딱하고 굵다. - 韓国語翻訳例文
それについてはこれから考えていこうと思います。
저는 그것에 대해서는 앞으로 생각해 나가려 합니다. - 韓国語翻訳例文
頭上を軽航空機が浮いていた。
머리 위에 경항공기가 떠 있었다. - 韓国語翻訳例文
もうずいぶん性交をしていない。
꽤 오래 섹스하지 않고 있다. - 韓国語翻訳例文
いくつか修正点を見つけたので直していこうと思う。
나는 몇 가지 수정할 점을 발견해서 고쳐 나가려 한다. - 韓国語翻訳例文
この答案用紙を採点して下さい。
이 답안 용지를 채점해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは大抵郊外で暮らしています。
그들은 대개 교외에서 삽니다. - 韓国語翻訳例文
彼は成功しているように見えない。
그는 성공하는 것처럼 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ここでの運転にあまり慣れていない。
이곳에서의 운전에 별로 익숙하지 않다. - 韓国語翻訳例文
今日彼が出張していて会社にいないことを忘れていた。
오늘 그가 출장해서 회사에 없다는 것을 잊고 있었다. - 韓国語翻訳例文
このような研究はまだされていない。
이러한 연구는 아직 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
更新を忘れないようにして下さい。
갱신을 잊지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文
それが成功するように祈っています。
그것이 성공하도록 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは社会的に貢献している点で、より成功していた。
그들은 사회적으로 공헌하고 있다는 점에서, 더 성공했다. - 韓国語翻訳例文
平日は夕方以降空いています。
저는 평일은 저녁 이후에 비어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
工事する予定で話進めてください。
공사할 예정으로 이야기를 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文
工事する予定で話進めてください。
공사할 예정으로 얘기 진행해 주세요. - 韓国語翻訳例文
お母さんのパワーを頼りにまた頑張っていこうと思ってます。
어머니의 파워를 믿고 또 열심히 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
自転車に乗って行こうと思った。
자전거를 타고 가려고 했다. - 韓国語翻訳例文
この情報について数点確認したいことがある。
이 정보에 관해서 몇 가지 확인하고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
万が一Aが記事に出てこないことを考慮して
만일 A가 기사에 나오지 않을 것을 고려하고 - 韓国語翻訳例文
この業界は競争がとても激しい。
이 업계는 경쟁이 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
明日は公園へ行こうと思っていた。
저는 내일은 공원에 가려고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
どうしても外交官になりたい。
나는 꼭 외교관이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
なんて素晴らしい成功なんでしょう!
정말 멋진 성공이죠. - 韓国語翻訳例文
この会社で沢山の新しいことに挑戦できて楽しい。
이 회사에서 많은 새로운 일에 도전할 수 있어 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
この予定で訪問したい。
나는 이 예정으로 방문하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼の収入は安定していないことは確かです。
그의 수입은 안정되지 않음은 확실합니다. - 韓国語翻訳例文
このシューズを履いて、足に合うか確かめてみて下さい。
이 신발이 발에 맞는지 한 번 신어 보세요. - 韓国語翻訳例文
このシューズを履いて、足に合うか確かめてみて下さい。
이 신발을 신고, 발에 맞는지 확인해보세요. - 韓国語翻訳例文
この金額には、住居手当と通勤手当は含まれていない。
이 금액에는, 주거수당과 근무수당은 포함되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
磁気抵抗の適切な測定
자기저항의 적절한 측정 - 韓国語翻訳例文
この文章を添削してください。
이 문장을 첨삭해주세요. - 韓国語翻訳例文
これについてはテレビでは一切報道されていない。
이것에 관해서는 텔레비전에서는 일절 보도되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
江陵に着いたら知らせてください。
강릉에 도착하면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
このようなミスはしてはいけない。
이런 실수는 하면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
歩いて行けるお店に行こう。
걸어서 갈 수 있는 가게에 가자. - 韓国語翻訳例文
外国の方の対応には慣れています。
외국인의 대응에는 익숙해져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
楽しく生きて行こうと思います。
저는 즐겁게 살아가고자 합니다. - 韓国語翻訳例文
こう見えて胃袋が小さい。
이렇게 보여도 나는 위가 작다. - 韓国語翻訳例文
このような商品が決して魅力的ではないことにも気づいている。
이런 상품이 결코 매력적이지 않다는 것도 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
高校時代以降スポーツ競技に参加していない。
고등학교 시절 이후 스포츠 경기에 참여하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
もはや大洪水によってこの世を滅ぼさないことを示している。
이제는 대홍수로 인해 이 세상을 멸망하지 않는 것을 보여주고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |