「低層」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 低層の意味・解説 > 低層に関連した韓国語例文


「低層」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 853



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 次へ>

いただいたご相談につきましては、私に決定する権限がございませんので、上司に相談したいと思います。

주신 상담에 관해서는, 저에게 결정할 권한이 없으므로, 상사에게 상담해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今朝、注文状況を確認したところ、既に商品が返送されてしまっていたようなので、再度、発送してもらえますか?

오늘 아침, 주문 상황을 확인한 결과, 이미 상품이 반송된 것 같으므로, 다시 발송해 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文

勢いの無かったチームも新人の加入によって、少しずつではあるが、かつてのような輝きを取り戻そうとしていた。

힘이 없었던 팀도 신인의 가입으로, 조금씩이지만, 예전처럼 빛을 되찾으려 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

ご多忙により送付漏れになっているのではないかと存じますが、納品書を改めて送付いただけますようお願い申し上げます。

바쁜 와중에 송부가 빠져 있는 거라 생각합니다만, 납품서를 새로 보내주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

外為取引で使われているテクニックや方法を学ぶ必要があり、そうした方法の一つがロールオーバーです。

외환 거래에서 사용되는 기술이나 방법을 배울 필요가 있으며 그런 방법 중 하나가 롤 오버입니다. - 韓国語翻訳例文

滑走路進入(ランナウェイインカージョン)とは、許可を得ていない飛行機、乗り物や人が滑走路にある事態である。

활주로 진입(런웨이인커전)은 허가를 얻지 못한 비행기, 교통수단이나 사람이 활주로에 있는 사태이다. - 韓国語翻訳例文

歯医者に定期健診で行き、健診のあとは掃除をしてもらい、磨いてもらった。

치과에 정기 검진하러 가서 검진한 후, 스케일링을 하고, (이빨을) 닦아 주었다 - 韓国語翻訳例文

御社製品の納入について御相談がありメールを送らせて頂きます。

귀사 제품의 납입에 대해서 상담이 있어 메일을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

総勘定元帳と固定資産台帳の残高が不一致となる。

총 감정원장에 고정 자산 대장에 잔액이 일치하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

主にイスラエルに対する抵抗運動をするアラブゲリラは重武装だった。

주로 이스라엘에 대한 저항 운동을 하는 아랍 게릴라들이 중무장했다. - 韓国語翻訳例文

私は工程別総合原価計算のこの問題を解くことができなかった。

나는 공정별 종합 원가 계산의 이 문제를 풀지 못 했다. - 韓国語翻訳例文

より一層充実したサービスをお客様にご提供できるよう励みます。

한층 더 충실한 서비스를 고객님께 제공할 수 있도록 힘쓰겠습니다. - 韓国語翻訳例文

クールビズ実施期間中の服装に関する規定は下記の通りとします。

쿨비즈 실시 기간 중의 복장에 관한 규정은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

納品頂いたバナーのデザインが当方の想定するイメージとやや異なります。

납품받은 배너의 디자인이 당사가 상정하는 이미지와 조금 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

その機械装置は、固定資産から売上原価に振替された、ということですね。

그 기계 장치는, 고정 자산으로부터 매상 원가에 대체되었다, 라는 것이네요. - 韓国語翻訳例文

今回のトラブルの原因を特定・解消するまで操業を見合わせます。

이번 사고의 원인을 특정, 해소할 때까지 조업을 보류하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は上司に相談してから、事務局に報告するか決める予定である。

그는 상사에게 상담하고 나서, 사무국에 보고할지 결정할 예정이다. - 韓国語翻訳例文

半年以上の運用を想定した場合、トータルでかかるコストは安くなります。

반년 이상의 운용을 상정한 경우, 합계에서 드는 비용은 싸집니다. - 韓国語翻訳例文

特定労働者派遣事業の届出手続きについて司法書士に相談した。

특정 근로자 파견 사업의 신고 수속에 대해서 법무사에게 상담했다. - 韓国語翻訳例文

この問題は株主総会の特別決議により決定する必要がある。

이 문제는 주주 총회 특별 결의에 따라 결정할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

発送予定日が分かり次第お伝えするようにと言付かっております。

발송 예정일을 알게 되는 대로 전하도록 부탁받았습니다. - 韓国語翻訳例文

3社とも価格を提示せず、有意義な相見積りが取れておりません。

3사 모두 가격을 제시하지 않고, 값어치있는 견적이 잡히지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

契約書に押印とサインをして1部をこちらへ返送をお願い致します。

계약서에 도장과 싸인을 해서 1부를 이쪽으로 반송을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

総賃金は増加したものの、所定内給与額は横ばいであった。

총임금은 증가했지만, 소정 내 급여액은 제자리 걸음이었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは退職する同僚のために、土曜日の晩に送別会をする予定です。

우리는 퇴직하는 동료를 위해, 토요일 밤에 송별회를 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

この問題を早急に解決して頂けることを期待しております。

이 문대를 빨리 해결해 주시기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

7月9日出荷予定の商品の資料を税関に転送しました。

7월 9일 출하 예정 상품의 자료를 세관으로 운송했습니다. - 韓国語翻訳例文

イニシャルコストが想定以上に嵩み、導入計画に支障が出かねません。

기본건설비가 예상 이상으로 불어나, 도입 계획에 차질이 빚어질 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

注文確定時点で在庫がございましたら24時間以内に発送致します。

주문 확정 시점에서 재고가 있으면 24시간 이내에 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の代わりにあなたがその見積書を送付して頂けませんか?

그 대신에 당신이 그 견적서를 보내주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの請求が確定し次第App Codeをメールで送信いたします。

당신의 청구가 확정되는 대로 App Code를 메일로 송신드립니다. - 韓国語翻訳例文

提示価格の安い方から2社選んで、相見積りをとって下さい。

제시가격의 싼 것부터 2회사를 선택하여, 견적을 내주세요. - 韓国語翻訳例文

サーバー移転の実施1ヶ月前までに想定されるリスクを洗い出してください。

서버 이전의 시행 1개월 전까지, 상정되는 위험성을 찾아내세요. - 韓国語翻訳例文

必要事項をご記入頂き、所定の箇所にご捺印の上ご返送下さい。

필요사항을 기재하시고, 소정의 위치에 날인한 후 반송해 주세요. - 韓国語翻訳例文

ご意見・ご感想・企画に関するご提案はこちらの宛先までお願いします。

의견, 감상, 기획에 관한 제안은 이쪽 주소로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

豪華装丁版を入荷しました。興味がございましたら是非お問合せください。

호화장정판을 입하했습니다. 흥미가 있으시면 꼭 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文

歯医者に定期健診で行き、健診のあとは掃除をしてもらい、磨いてもらった。

치과에 정기 검진으로 가서, 검진 후에는 청소를 하고, 닦아줬다. - 韓国語翻訳例文

我々はオーディオメーターと呼ばれるこの聴力測定装置を使う。

우리는 오디어 미터라고 불리는 이 청력 측정 장치를 사용한다. - 韓国語翻訳例文

できるだけ安い航空便での発送方法を教えて頂けませんでしょうか。

되도록 싼 항공편의 발송 방법을 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

できるだけ安い発送方法を教えて頂けませんでしょうか。

할 수 있는 한 싼 발송 방법을 가르쳐주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

通い相場では株式市場は一定の値幅を上下し続ける。

박스 시세에서는 주식 시장은 일정한 시세 차이를 오르락내리락하고있다. - 韓国語翻訳例文

今回ご連絡させて頂いたのは、相談したいことがあるからです。

이번에 연락드린 것은, 의논하고 싶은 것이 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは早期に提出しなくてはならない報告書について完了させた。

우리는 조기에 제출해야 하는 보고서를 완료했다. - 韓国語翻訳例文

3ロット分を本日発送しました。明日中にお届けできる予定です。

3로트 분을 오늘 발송했습니다. 내일 중에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

先ほどのメールに一部誤りがございましたので訂正の上再送致します。

방금 메일에 일부 실수가 있어 정정한 후 다시 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

提案書を修正の上再送します。お手元の書類は破棄願います。

제안서를 수정한 후에 재전송하겠습니다. 수중에 있는 서류는 파기 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

無停電電源装置を緊急で手配頂くことは可能でしょうか?

무정전 전원 장치를 서둘러 준비해 주실 수 있으십니까? - 韓国語翻訳例文

今冬は例年以上の豪雪が予想されるので、当局は屋根の陥没が急激に増えると見ている。

올 겨울은 예년 이상의 폭설이 예상되므로, 당국은 지붕의 함몰이 급격히 증가할 것으로 보고 있다. - 韓国語翻訳例文

昨年実際にソウルまで行って確かめたところ、事業継続が難しくなっている状況だった。

작년에 실제로 서울에 가서 확인한 결과, 지속적인 사업이 어렵게 된 상황이었다. - 韓国語翻訳例文

施工費用を含め総合的な値段からみて、一番低いA社に決定しなければならないとのことです。

시공비용을 포함한 종합적인 값으로 보아 가장 낮은 A사에 결정해야 한다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS