意味 | 例文 |
「位相差」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 80件
操作性が良い
조작성이 좋다 - 韓国語翻訳例文
配送先の住所
배송지 주소 - 韓国語翻訳例文
部屋の清掃は本日どうされますか?
방 청소는 오늘 어떻게 하실 건가요? - 韓国語翻訳例文
操作電源を切りなさい。
조작 전원을 꺼라. - 韓国語翻訳例文
それを再度調査してください。
당신은 그것을 다시 한번 조사해주세요. - 韓国語翻訳例文
そのコンベヤーを稼働させてください。
그 컨베이어를 가동시키세요. - 韓国語翻訳例文
それらは正しく動作しない。
그것들은 올바르게 작동하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
操作の前にこれを読みなさい。
조작 전에 이것을 읽으십시오. - 韓国語翻訳例文
それはほとんど使用されることはない。
그것은 거의 사용되는 경우는 없다. - 韓国語翻訳例文
それはどこで配送されましたか。
그것은 어디서 배송되었습니까? - 韓国語翻訳例文
この計測器を操作しないでください。
이 계측기를 조작하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は主に機械操作です。
제 일은 주로 기계 조작입니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は倒産するかもしれない。
그 회사는 도산할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
この計測器を操作するな。
이 계측기를 조작하지 마라. - 韓国語翻訳例文
それは強調されなければならない。
이것은 강조되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
それは要求されるべきではない。
그것은 요구되어야만 하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
その案はまだ採用されていない。
그 안은 아직 채용되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼らのお父さんはとても忙しいです。
그들의 아버지는 무척 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
配送先住所は次の通りです。
배송처 주소는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
その技術を普及させたい。
그 기술을 보급시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それはあまり利用されていない。
그것은 그다지 이용되고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
請求先と配送先が同じであれば箱の中身を確認しなさい。
청구처와 배송지가 같으면 상자 속을 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
乳幼児のための誤飲予防と心肺蘇生・AED操作方法
영유아를 위한 이물질 삼킴 예방과 심폐소생, AED 조작법 - 韓国語翻訳例文
その根拠の詳細について教えてほしい。
그 근거의 세부 사항에 대해 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
新しいDNA証拠が出たのでその事件は再捜査中である。
새로운 DNA증거가 나와서 그 사건은 재수사중이다. - 韓国語翻訳例文
まず、配送先の住所ラベルをスキャンしなさい。
먼저, 배달처의 주소 라벨을 스켄해라. - 韓国語翻訳例文
その調査結果では、この事実を十分には説明できない。
그 조사 결과로는, 그 사실을 충분히는 설명할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
配送先住所不明のため、返品されました。
배송처 주소 불명으로 인해, 반품됐습니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの調査の進捗を教えてください。
각각의 조사 진척 상황을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あの商品はコロラドから日本に配送される予定でした。
저 상품은 콜로라도에서 일본으로 배송될 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今度ワカナのお父さんに美味しいソバを作ってもらおう。
이번에 와카나 아버지께 맛있는 소바를 만들어달라 하자. - 韓国語翻訳例文
調査状況を取り急ぎご報告します。
조사 상황을 급히 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
その請求先は私ではなく彼にしてください。
그 청구처는 제가 아니라 그로 해주세요. - 韓国語翻訳例文
その量産におけるリスクを検討しなければならない。
나는 그 양산의 위험성을 검토해야 한다. - 韓国語翻訳例文
成層圏の調査のためにバルーン探査機を発進させた。
성층권의 조사를 위해 풍선 탐사기를 발진시켯다. - 韓国語翻訳例文
現在の調査状況について取り急ぎ報告いたします。
현재의 조사 상황에 대해서 급히 보고 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それは徹底的に調査されたことが一度もない。
그것은 철저히 조사된 적이 한번도 없다. - 韓国語翻訳例文
その価格が高くなった理由を詳細に教えて欲しい。
그 가격이 높아진 이유를 상세하게 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
現在そのカメラの動作に問題は見られません。
현재 그 카메라의 동작에 문제는 보이지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
一家は夏から秋にかけて農作業で忙しかった。
일가는 여름부터 가을에 걸쳐 농작업으로 바빴다. - 韓国語翻訳例文
一家は夏から秋にかけて農作業で忙しかった。
온 가족은 여름부터 가을까지 농사로 바빴다. - 韓国語翻訳例文
それの今まで以上に詳細なデータが欲しい。
그것의 지금까지 이상으로 상세한 데이터를 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それの今まで以上に詳細なデータを得たい。
그거의 지금까지 이상으로 상세한 데이터를 얻고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それが量産される可能性は高いのかどうか知りたい。
나는 그것이 양산될 가능성은 높은지 아닌지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼は集中治療室に移送され挿管法を受けた。
는 집중 치료실로 이송되어 삽관법을 받았다. - 韓国語翻訳例文
それをどう算出したのか教えてください。
당신은 그것을 어떻게 산출했는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それの詳細が決まったら私に連絡ください。
그것의 자세한 내용이 정해지면 제게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
それの詳細が分かったら私に連絡ください。
그것의 자세한 내용을 알게 되면 제게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
その取り決めは実行されなくてはならない。
그 결정은 실행되어야만 한다. - 韓国語翻訳例文
その書類を再送させていただきます。
저는 그 서류를 다시 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |