意味 | 例文 |
「位相固定」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 328件
この村を守っているそうだ。
이 마을을 지키고 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
そうなることを強く願っています。
저는 그렇게 되기를 강하게 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この村を守っているそうだ。
이 마을을 지키고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
苦行僧が木の下で瞑想していた。
고행승이 나무 아래에서 명상하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
捜索が行われています。
수색이 시행되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
捜索が行われています。
수색이 이루어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでは戦争が行われています。
그곳에서는 전쟁이 일어나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この部屋は毎日掃除されていますか。
이 방은 매일 청소되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
郊外に倉庫を借りています。
교외에 창고를 빌리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでは今も紛争が起きている。
그곳에서는 지금도 분쟁이 일어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
そうですね、私は時間の大部分をここで過ごしています。
그렇네요, 저는 시간의 대부분을 여기서 가르칩니다. - 韓国語翻訳例文
このメールは自動転送されています。
이 메일은 자동 전송되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのことが戦争を長引かせている。
그 일이 전쟁을 길게 끌고 있다. - 韓国語翻訳例文
この操作は間違っていませんか?
이 조작은 틀리지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
そこに歩いている女の子と犬は楽しそうに見えます。
그곳에 걷고 있는 여자아이와 개는 즐거워 보입니다. - 韓国語翻訳例文
倉庫係が眠っている間に彼らは倉庫に忍び込んだ。
창고 계원이 잠든 사이에 그들은 창고에 숨어들었다. - 韓国語翻訳例文
香草が入っていても大丈夫?
향초가 들어가 있어도 괜찮아? - 韓国語翻訳例文
そうでない限りこの文書に記載されている。
그렇지 않은 한 이 문서에 기재되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私達はそういうことを理解していくべきだろう。
우리는 그런 것을 이해해야 한다. - 韓国語翻訳例文
~を考慮することによって私達はそうしている。
~을 고려함으로써 우리는 그렇게 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは、私がそうあってほしいと思っていたよりも違っていた。
이것은, 내가 그랬으면 좋겠다고 생각했던 것보다도 달랐다. - 韓国語翻訳例文
輸送はコンテナでされている。
수송은 컨테이너로 행해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
その箱は包装紙が巻かれている。
그 상자는 포장지가 감겨 있다. - 韓国語翻訳例文
倉庫の中が物で溢れかえっている。
창고 속이 물건으로 가득 차있다. - 韓国語翻訳例文
結構、相談の電話を受けていますよ。
결국, 상담의 전화를 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
滑走路に停まっている飛行機
활주로에 머물고 있는 비행기 - 韓国語翻訳例文
彼はコンピュータの操作に慣れている。
그는 컴퓨터 조작에 익숙하다. - 韓国語翻訳例文
今とても興奮していて、今夜は眠れそうにありません。
지금 매우 흥분하여, 오늘 밤은 잠이 들지 않을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
この話を会議で話そうと思っている。
이 이야기를 회의에서 이야기하려고 한다. - 韓国語翻訳例文
これまでに幸せそうだった人を知っていますか。
이제까지 행복해 보인 사람을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
好きなことをしている時のあなたは幸せそうです。
좋아하는 일을 할 때의 당신은 행복해 보입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は世界中を旅行しているそうで、うらやましい。
그녀는 전 세계를 여행하고 있는 것 같아서, 부럽다. - 韓国語翻訳例文
商品の発送通知が来ないのですが、発送していますか?
상품의 발송 통지가 오지 않는데, 발송하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そうでなければそれは故障しているかもしれない。
그렇지 않으면 그것은 고장 난 것일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
いつかその事をあなたに話そうと思っています。
저는 언젠가 그 일을 당신에게 이야기하려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このガイドラインは個人情報の流出を想定している。
이 가이드라인은 개인 정보의 유출을 상정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは日本にあるお店で販売されていますが、海外への発送をしていないそうです。
이것은 일본에 있는 가게에서 판매되고 있지만, 해외 발송을 하지 않는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
これは日本にあるお店で販売していますが、海外への発送をしていないそうです。
이것은 일본에 있는 가게에서 판매하고 있지만, 해외 발송을 하지 않는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
同僚の話では、道路が少し冠水していたそうです。
동료의 이야기로는, 도로가 조금 침수되어 있었던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼のネコはプラズマ細胞腫を患っているそうだ。
그의 고양이는 형질세포종을 앓고 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
壊れた時計が動き出そうとしている。
고장 난 시계가 움직이려고 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は美女に囲まれているので幸せそうだ。
그는 미녀에게 둘러싸여 있어서 행복해 보인다. - 韓国語翻訳例文
あなたから来週支払いがあることを想定しています。
당신에게서 다음 주 지불이 있는 것을 상정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
操縦性を犠牲にすることなく安定性が増している。
조종성을 희생하지 않고 안정성이 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は与えられたタスクを丁寧にきちんとこなそうとしていた。
그녀는 주어진 일을 정성껏 정확히 처리하려 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この章では操作停止手順の説明をしています。
이 장에서는 조작 정지 순서의 설명을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このような緊急事態は想定していなかった。
나는 이런 긴급 사태는 예상하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
これらの測定装置は大型である。
이 측정 장치들은 대형이다. - 韓国語翻訳例文
この貨物は明日発送の予定です。
이 화물은 내일 발송할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこのような事が起こるとは予想していなかった。
우리는 이러한 일이 일어날 거라고는 예상하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |